Litwa-Polska. Decyzja Nr 1/99 Wspólnego Komitetu w sprawie zmian do Protokołu 3 dotyczącego reguł pochodzenia do Umowy o wolnym handlu między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Litewską, sporządzonej w Warszawie dnia 27 czerwca 1996 r. Wilno.1999.01.21.

OŚWIADCZENIE RZĄDOWE
z dnia 30 marca 2001 r.
dotyczące mocy obowiązującej Decyzji Nr 1/99 Wspólnego Komitetu, sporządzonej w Wilnie dnia 21 stycznia 1999 r., w sprawie zmian do Protokołu 3 dotyczącego reguł pochodzenia do Umowy o wolnym handlu między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Litewską, sporządzonej w Warszawie dnia 27 czerwca 1996 r.

Podaje się niniejszym do wiadomości, że zgodnie z artykułem 38 Umowy o wolnym handlu między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Litewską, sporządzonej w Warszawie dnia 27 czerwca 1996 r., oraz art. 36 Protokołu 3 dotyczącego reguł pochodzenia (Dz. U. z 1996 r. Nr 158, poz. 807, z 1998 r. Nr 105, poz. 697 i Nr 160, poz. 1063), upoważniającym Wspólny Komitet do zmiany Protokołu 3, w dniu 21 stycznia 1999 r. w Wilnie została podjęta Decyzja Nr 1/99 Wspólnego Komitetu Umowy o wolnym handlu między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Litewską.
Niniejsza decyzja Wspólnego Komitetu zmieniająca treść Protokołu 3 dotyczącego reguł pochodzenia do Umowy o wolnym handlu między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Litewską, zgodnie z jej art. 2, weszła w życie w dniu 27 marca 2001 r. z mocą obowiązującą od dnia 1 kwietnia 1999 r.

Treść decyzji zawiera załącznik do niniejszego oświadczenia rządowego.

ZAŁĄCZNIK

DECYZJA NR 1/99 WSPÓLNEGO KOMITETU POLSKA-LITWA,

sporządzona w Wilnie dnia 21 stycznia 1999 r.,

w sprawie zmian do Protokołu 3 dotyczącego reguł pochodzenia do Umowy o wolnym handlu między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Litewską,

sporządzonej w Warszawie dnia 27 czerwca 1996 r.

WSPÓLNY KOMITET,

biorąc pod uwagę Umowę o wolnym handlu między Rzecząpospolitą Polską, z jednej strony, a Republiką Litewską, z drugiej strony1, sporządzoną w Warszawie dnia 27 czerwca 1996 r., oraz Protokół dodatkowy nr 1 do Umowy o wolnym handlu między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Litewską, sporządzony dnia 8 maja 1998 r. w Wilnie, a w szczególności artykuł 36 Protokołu 3,

zważywszy, że konieczne jest dokonanie zmian w definicji pojęcia "produkty pochodzące" w Protokole 3 w celu zapewnienia właściwego funkcjonowania rozszerzonego systemu kumulacji, pozwalającego na używanie materiałów pochodzących ze Wspólnoty, Polski, Węgier, Republiki Czeskiej, Republiki Słowackiej, Bułgarii, Rumunii, Łotwy, Litwy, Estonii, Słowenii, Europejskiego Obszaru Gospodarczego (zwanego dalej EOG): Islandii, Norwegi i Szwajcarii;

zważywszy, że wydaje się stosowne utrzymanie w mocy do dnia 31 grudnia 2000 r. systemu jednolitych stawek opłat przewidzianego w artykule 15 Protokołu 3 dotyczącym zakazu zwrotu cła i zwolnień z opłat celnych;

uznając, że w związku ze szczególną umową pomiędzy Wspólnotą a Turcją uzasadnione jest rozszerzenie wyżej wymienionego systemu kumulacji również na te produkty pochodzące z Turcji;

zważywszy, że aby ułatwić wymianę i uprościć procedury administracyjne, wskazane są zmiany treści artykułów 3, 4 i 12 Protokołu 3;

zważywszy, że w celu uwzględnienia zmian w technikach przetwarzania oraz niedostatku niektórych surowców niezbędne jest dokonanie pewnych korekt w wykazie procesów obróbki lub przetworzenia koniecznych, by towary niepochodzące uzyskały status pochodzących,

postanawia:

______

1 Dz. U. Nr 158, poz. 807.

Artykuł  1

Protokół 3 dotyczący definicji pojęcia "produkty pochodzące" i metod współpracy administracyjnej ulega następującym zmianom:

1.
Artykuł 1 (i) otrzymuje następujące brzmienie:

"(i) «Wartość dodana» oznacza cenę ex works pomniejszoną o wartość celną każdego z użytych materiałów pochodzących z innych krajów, o których mowa w artykułach 3 i 4, lub, jeśli wartość celna nie jest znana lub nie może być ustalona, o pierwszą cenę możliwą do ustalenia, płaconą za produkty na Litwie lub w Polsce.";

2.
Artykuły 3 i 4 otrzymują następujące brzmienie:

"Artykuł 3

Kumulacja na Litwie

1. Nie naruszając postanowień artykułu 2 pkt 1, produkty będą uważane za pochodzące z Litwy, jeżeli tam są uzyskane włączając materiały pochodzące z Litwy, ze Wspólnoty, z Polski, Bułgarii, Węgier, Republiki Czeskiej, Republiki Słowackiej, Rumunii, Estonii, Łotwy, Słowenii, Islandii, Norwegii, Szwajcarii (łącznie z Księstwem Liechtensteinu)* lub Turcji zgodnie z przepisami Protokołu dotyczącego reguł pochodzenia załączonego do umów zawartych między Litwą a każdym z tych krajów, pod warunkiem że produkty te zostały na Litwie poddane obróbce lub przetworzeniu wykraczającemu poza te, o których mowa w artykule 7 niniejszego protokołu. Nie będzie konieczne poddawanie tych materiałów wystarczającej obróbce lub przetworzeniu.

2. W wypadku gdy obróbka lub przetworzenie, które miały miejsce na Litwie, nie wykraczają poza operacje, o których mowa w artykule 7, uzyskany produkt będzie uważany za pochodzący z Litwy wtedy, gdy wartość tam dodana przewyższa wartość użytych materiałów pochodzących z któregokolwiek kraju wymienionego w punkcie 1. Jeżeli tak nie jest, uzyskany produkt będzie uważany za pochodzący z kraju, który ma największy udział materiałów pochodzących użytych w procesie produkcji na Litwie.

3. Produkty pochodzące z jednego z krajów wymienionych w punkcie 1, które nie podlegają żadnym operacjom na terenie Litwy, zachowują swoje pochodzenie, jeżeli są eksportowane do jednego z tych krajów.

4. Kumulacja, o której mowa w tym artykule, może być stosowana tylko do materiałów i produktów, które uzyskały status pochodzących, przy zastosowaniu reguł pochodzenia identycznych do reguł określonych w tym protokole.

Artykuł 4

Kumulacja w Polsce

1. Nie naruszając postanowień artykułu 2 pkt 2, produkty będą uważane za pochodzące z Polski, jeżeli tam są uzyskane włączając materiały pochodzące z Litwy, ze Wspólnoty, z Polski, Bułgarii, Węgier, Republiki Czeskiej, Republiki Słowackiej, Rumunii, Estonii, Łotwy, Słowenii, Islandii, Norwegii, Szwajcarii (łącznie z Księstwem Liechtensteinu)* lub Turcji zgodnie z przepisami Protokołu dotyczącego reguł pochodzenia załączonego do umów zawartych między Polską a każdym z tych krajów, pod warunkiem że produkty te zostały w Polsce poddane obróbce lub przetworzeniu wykraczającemu poza te, o których mowa w artykule 7 niniejszego protokołu. Nie będzie konieczne poddawanie tych materiałów wystarczającej obróbce lub przetworzeniu.

2. W wypadku gdy obróbka lub przetworzenie, które miały miejsce w Polsce, nie wykraczają poza operacje, o których mowa w artykule 7, uzyskany produkt będzie uważany za pochodzący z Polski tylko wtedy, gdy wartość tam dodana przewyższa wartość użytych materiałów pochodzących z któregokolwiek kraju wymienionego w punkcie 1. Jeżeli tak nie jest, uzyskany produkt będzie uważany za pochodzący z kraju, który ma największy udział materiałów pochodzących użytych w procesie produkcji w Polsce.

3. Produkty pochodzące z jednego z krajów wymienionych w punkcie 1, które nie podlegają żadnym operacjom na terenie Polski, zachowują swoje pochodzenie, jeżeli są eksportowane do jednego z tych krajów.

4. Kumulacja, o której mowa w tym artykule, może być stosowana tylko do materiałów i produktów, które uzyskały status pochodzących, przy zastosowaniu reguł pochodzenia identycznych do reguł określonych w tym protokole.";

______

* Księstwo Liechtensteinu jest w unii celnej ze Szwajcarią oraz stanowi Stronę Umawiającą się Układu o Europejskim Obszarze Gospodarczym.

3.
Artykuł 12 otrzymuje następujące brzmienie:

"Artykuł 12

Zasada terytorialności

1. Z zastrzeżeniem artykułów 3 i 4 oraz pkt 3 niniejszego artykułu, warunki określone w części II dotyczące uzyskiwania statusu produktów pochodzących muszą być nieprzerwanie spełniane w Polsce lub na Litwie.

2. Z zastrzeżeniem artykułów 3 i 4, jeżeli towary pochodzące wyeksportowane z Polski lub z Litwy do innego kraju są przywożone ponownie, muszą być uznawane za niepochodzące, chyba że możliwe jest wykazanie administracji celnej, że:

a) towary ponownie przywożone są tymi samymi towarami, które zostały wyeksportowane, oraz

b) nie podlegały one żadnym operacjom wykraczającym poza czynności konieczne dla utrzymania ich w dobrym stanie w tym kraju lub podczas transportu.

3. Na uzyskanie statusu pochodzenia zgodnie z warunkami określonymi w części II nie może mieć wpływu wykonywana poza Polską lub Litwą obróbka lub przetworzenie materiałów wyeksportowanych odpowiednio z Polski lub z Litwy, a następnie ponownie przywożonych, pod warunkiem że:

a) materiały te uzyskano w całości na terenie Polski lub Litwy przed eksportem i zostały tam poddane obróbce lub przetworzeniu wykraczającym poza operacje niewystarczające wymienione w artykule 7 oraz

b) możliwe jest wykazanie administracji celnej, że:

i) towary ponownie przywożone uzyskano z obróbki lub przetworzenia materiałów wyeksportowanych;

ii) całkowita wartość dodana uzyskana poza Polską lub Litwą z zastosowaniem postanowień tego artykułu nie przekracza 10% ceny ex works produktu gotowego, przy określaniu statusu pochodzenia.

4. Dla celów punktu 3 warunki dotyczące statusu pochodzenia, wymienione w części II, nie mają zastosowania do obróbki lub przetwarzania wykonywanych poza Polską lub Litwą. W przypadku jednak, gdy z zgodnie z załącznikiem II, w celu nadania statusu pochodzenia danemu produktowi gotowemu, zastosowanie ma reguła ustalająca maksymalną wartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących, wówczas całkowita wartość materiałów niepochodzących użytych na terytorium danego kraju wraz z całkowitą wartością dodaną uzyskaną poza Polską lub Litwą, z zastosowaniem tego artykułu, nie powinny przekraczać określonego udziału procentowego.

5. W celu realizacji postanowień punktów 3 i 4 przez "całkowitą wartość dodaną" rozumie się wszystkie koszty powstałe poza Polską lub Litwą, nie wyłączając wartości materiałów tam włączonych.

6. Postanowienia punktów 3 i 4 nie mają zastosowania do produktów niespełniających warunków określonych w załączniku II lub które mogą być uznane za poddane wystarczającej obróbce lub przetworzeniu, tylko wtedy, gdy zastosowanie mają ogólne wartości określone w artykule 6(2).

7. Punkty 3 i 4 nie mają zastosowania do produktów z działów 50-63 Zharmonizowanego Systemu.

8. Jakakolwiek obróbka lub przetwarzanie, określone w tym artykule, dokonywane poza Polską lub Litwą, muszą być dokonywane w ramach systemu uszlachetniania biernego lub podobnego systemu.";

4.
W artykułach 13, 14, 15, 17, 21, 27, 30 i 32 wyrazy "wymienionych w artykule 4" zastępuje się odpowiednio wyrazami "wymienionych w artykule 3 i 4";
5.
W ostatnim ustępie artykułu 15 punkt 6 datę "31 grudnia 1998" zastępuje się datą "31 grudnia 2000 r.";
6.
W artykule 26(1) wyrazy "CN23" zastępuje się wyrazami "CN22/23";
7.
W załączniku I w uwadze 5.2:
a)
między wyrazami "włókna sztuczne" a "włókna syntetyczne polipropylenowe" wstawia się wyrazy "włókna przewodzące prąd";
b)
usuwa się piąty przykład ("Dywan pętelkowy ...dotyczące masy");
8.
W załączniku II wprowadza się następujące zmiany:
a)
między opisami dla pozycji HS 2202 i 2208 wstawia się następującą regułę:
"Kod Hs Wyszczególnienie Procesy obróbki lub przetworzenia dokonane na materiałach niepochodzących nadające im status pochodzenia
(1) (2) (3) lub (4)
2207 Alkohol etylowy nieskażony o objętościowej mocy alkoholu wynoszącej 80% obj. lub więcej; alkohol etylowy skażony i pozostałe napoje alkoholowe o dowolnej mocy, skażone Wytwarzanie z materiałów nieklasyfikowanych w pozycji 2207 lub 2208";
b)
opis dla działu 57 otrzymuje następujące brzmienie:
"Dział 57 Dywany i inne włókiennicze wykładziny podłogowe:
- Z filcu igłowanego Wytwarzanie z:42
- włókien naturalnych lub
- materiałów chemicznych, lub

pulpy włókienniczej

Jednakże:
- włókno ciągłe polipropylenowe

objęte pozycją 5402

- włókna polipropylenowe objęte

pozycjami 5503 i 5506

- kable z włókna ciągłego

polipropylenowego objęte

pozycją 5501, których masa

jednostkowa pojedynczej przędzy

ciągłej i przędzy we wszystkich

przypadkach jest niższa niż 9

decyteksów,

mogą być użyte, pod warunkiem że ich wartość nie przekracza 40% ceny ex works produktu
- tkanina z juty może być używana

jako podkład

- Z innego filcu Wytwarzanie z:43
- włókien naturalnych

niegręplowanych lub czesanych,

ani nieprzetworzonych w inny

sposób w celu przędzenia, lub

- materiałów chemicznych lub

pulpy włókienniczej

- Pozostałe Wytwarzanie z:44
- przędzy kokosowej lub z

jutowej(a),

- przędzy z włókien ciągłych

syntetycznych lub sztucznych,

- włókien naturalnych, lub
- ciętych włókien chemicznych,

nieręplowanych, nieczesanych

ani nieprzetworzonych w inny

sposób w celu przędzenia,

- tkanina z juty może być używana

jako podkład

______

(a) Używanie włókien z juty jest dozwolone od 1.07.2000 r.

42 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych patrz uwaga 5.

43 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych patrz uwaga 5.

44 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych patrz uwaga 5."

c)
opis dla pozycji 7006 otrzymuje następujące brzmienie:
"7006 Szkło z pozycji 7003, 7004 lub 7005, gięte, o obrobionych krawędziach, grawerowane, wiercone, emaliowane lub inaczej obrobione, ale nieobramowane lub nieoprawione w innych materiałach:
- Substraty płyt

szklanych, powlekane

warstwą materiału

dielektrycznego,

półprzewodzące zgodnie

z normami SEMII1

Wytwarzanie z niepowlekanych substratów płyt szklanych z pozycji 7006
- Pozostałe Wytwarzanie z materiałów z pozycji 7001

1 SEMII - Instytut Urządzeń i Materiałów Półprzewodnikowych.";

d)
reguła dla pozycji 7601 otrzymuje następujące brzmienie:
"7601 Aluminium nieobrobione Wytwarzanie, w którym:
- wszystkie użyte materiały są

sklasyfikowane w pozycji innej

niż produkt oraz

- wartość wszystkich użytych

materiałów nie przekracza 50%

ceny ex works produktu, lub

Wytwarzanie metodą obróbki termicznej lub elektrolitycznej z aluminium niestopowego lub z odpadów i złomu aluminium."
Artykuł  2

Niniejsza decyzja wejdzie w życie 15 dni po ostatniej notyfikacji Strony, że jej wewnętrzne procedury prawne, związane z wejściem w życie niniejszej decyzji, zostały dopełnione.

Niniejsza decyzja będzie stosowana prowizorycznie od dnia 1 kwietnia 1999 r.

Na dowód czego niżej podpisani pełnomocnicy, będąc do tego odpowiednio upoważnieni, podpisali niniejszą decyzję.

Sporządzono w Wilnie dnia 21 stycznia tysiąc dziewięćset dziewięćdziesiątego dziewiątego roku w dwóch egzemplarzach w języku polskim, litewskim i angielskim, przy czym wszystkie teksty są jednakowo autentyczne. W przypadku rozbieżności, rozstrzygający będzie tekst angielski.

Zmiany w prawie

Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024
Ratownik medyczny wykona USG i zrobi test na COVID

Mimo krytycznych uwag Naczelnej Rady Lekarskiej, Ministerstwo Zdrowia zmieniło rozporządzenie regulujące uprawnienia ratowników medycznych. Już wkrótce, po ukończeniu odpowiedniego kursu będą mogli wykonywać USG, przywrócono im też możliwość wykonywania testów na obecność wirusów, którą mieli w pandemii, a do listy leków, które mogą zaordynować, dodano trzy nowe preparaty. Większość zmian wejdzie w życie pod koniec marca.

Agnieszka Matłacz 12.03.2024
Jak zgłosić zamiar głosowania korespondencyjnego w wyborach samorządowych

Nie wszyscy wyborcy będą mogli udać się osobiście 7 kwietnia, aby oddać głos w obwodowych komisjach wyborczych. Dla nich ustawodawca wprowadził instytucję głosowania korespondencyjnego jako jednej z tzw. alternatywnych procedur głosowania. Przypominamy zasady, terminy i procedurę tego udogodnienia dla wyborców z niepełnosprawnością, seniorów i osób w obowiązkowej kwarantannie.

Artur Pytel 09.03.2024
Tabletka "dzień po" bez recepty - Sejm uchwalił nowelizację

Bez recepty dostępny będzie jeden z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - zakłada uchwalona w czwartek nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tabletka będzie dostępna bez recepty ma być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stoi na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 22.02.2024
Data 30 kwietnia dla wnioskodawcy dodatku osłonowego może być pułapką

Choć ustawa o dodatku osłonowym wskazuje, że wnioski można składać do 30 kwietnia 2024 r., to dla wielu mieszkańców termin ten może okazać się pułapką. Datą złożenia wniosku jest bowiem data jego wpływu do organu. Rząd uznał jednak, że nie ma potrzeby doprecyzowania tej kwestii. A już podczas rozpoznawania poprzednich wniosków, właśnie z tego powodu wielu mieszkańców zostało pozbawionych świadczeń.

Robert Horbaczewski 21.02.2024
Standardy ochrony dzieci. Placówki medyczne mają pół roku

Lekarz czy pielęgniarka nie będą mogli się tłumaczyć, że nie wiedzieli komu zgłosić podejrzenie przemocy wobec dziecka. Placówki medyczne obowiązkowo muszą opracować standardy postępowania w takich sytuacjach. Przepisy, które je do tego obligują wchodzą właśnie w życie, choć dają jeszcze pół roku na przygotowania. Brak standardów będzie zagrożony grzywną. Kar nie przewidziano natomiast za ich nieprzestrzeganie.

Katarzyna Nocuń 14.02.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.2001.104.1133

Rodzaj: Umowa międzynarodowa
Tytuł: Litwa-Polska. Decyzja Nr 1/99 Wspólnego Komitetu w sprawie zmian do Protokołu 3 dotyczącego reguł pochodzenia do Umowy o wolnym handlu między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Litewską, sporządzonej w Warszawie dnia 27 czerwca 1996 r. Wilno.1999.01.21.
Data aktu: 21/01/1999
Data ogłoszenia: 26/09/2001
Data wejścia w życie: 27/03/2001, 01/04/1999