Wejście w życie Decyzji Nr 1/2003 Rady Stowarzyszenia UE-RP z dnia 25 lutego 2003 r. zmieniającej Protokół 4 do Układu Europejskiego, dotyczący definicji pojęcia "produkty pochodzące" i metod współpracy administracyjnej.

OŚWIADCZENIE RZĄDOWE
z dnia 30 kwietnia 2003 r.
w sprawie wejścia w życie Decyzji Nr 1/2003 Rady Stowarzyszenia UE-RP z dnia 25 lutego 2003 r. zmieniającej Protokół 4 do Układu Europejskiego, dotyczący definicji pojęcia "produkty pochodzące" i metod współpracy administracyjnej

Podaje się niniejszym do wiadomości, że zgodnie z art. 38 Protokołu 4 do Układu Europejskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Rzecząpospolitą Polską, z jednej strony, a Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi, z drugiej strony, dnia 25 lutego 2003 r. została podjęta Decyzja Nr 1/2003 Rady Stowarzyszenia UE-RP zmieniająca Protokół 4 do Układu Europejskiego, dotyczący definicji pojęcia "produkty pochodzące" i metod współpracy administracyjnej.
Na mocy tej decyzji dotychczas obowiązujący Protokół 4 zostaje zastąpiony Protokołem stanowiącym załącznik do niej.

Decyzja ta weszła w życie z dniem 25 lutego 2003 r. z mocą obowiązującą od dnia 1 marca 2003 r.

Treść decyzji stanowi załącznik do niniejszego oświadczenia rządowego.

(Załącznik do oświadczenia rządowego stanowi oddzielny załącznik do niniejszego numeru)

..................................................

Notka Redakcji Systemu Informacji Prawnej LEX

Grafiki zostały zamieszczone wyłącznie w Internecie. Obejrzenie grafik podczas pracy z programem Lex wymaga dostępu do Internetu.

..................................................

ZAŁĄCZNIK

DECYZJA Nr 1/2003 RADY STOWARZYSZENIA MIĘDZY UNIĄ EUROPEJSKĄ A RZECZĄPOSPOLITĄ POLSKĄ ZMIENIAJĄCA PROTOKÓŁ 4 DO UKŁADU EUROPEJSKIEGO

SPIS TREŚCI

Decyzja nr 1/2003 Rady Stowarzyszenia między Unią Europejską a Rzecząpospolitą Polską z dnia 25 lutego 2003 r. zmieniająca Protokół 4 do Układu Europejskiego, dotyczący definicji pojęcia "produkty pochodzące" i metod współpracy administracyjnej

Protokół 4 dotyczący definicji pojęcia "produkty pochodzące" i metod współpracy administracyjnej

DECYZJA Nr 1/2003 RADY STOWARZYSZENIA

między Unią Europejską a Rzecząpospolitą Polską

z dnia 25 lutego 2003 r.

zmieniająca Protokół 4 do Układu Europejskiego, dotyczący definicji pojęcia "produkty pochodzące" i metod współpracy administracyjnej

RADA STOWARZYSZENIA

Mając na względzie Układ Europejski ustanawiający stowarzyszenie między Rzecząpospolitą Polską, z jednej strony, a Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi, z drugiej strony1, zwany dalej "Układem", podpisany w Brukseli 16 grudnia 1991 r., a w szczególności artykuł 38 Protokołu 4;

Zważywszy, że:

(1) Protokół 4 do Układu Europejskiego, dotyczący definicji pojęcia "produkty pochodzące" i metod współpracy administracyjnej, zwany dalej "Protokołem", podlegał kilkakrotnym zmianom. Dlatego też, mając na względzie przejrzystość przepisów dotyczących reguł pochodzenia towarów, które mają być stosowane, konieczne wydaje się wprowadzenie tych zmian do tekstu Protokołu w wersji ujednoliconej;

(2) konieczne jest również wprowadzenie określonych zmian w wykazie zawierającym procesy obróbki lub przetworzenia towarów wynikające ze zmian w Zharmonizowanym Systemie Oznaczania i Kodowania Towarów (określanego dalej jako "Zharmonizowany System"), które obowiązują od 1 stycznia 2002 r.;

(3) niektóre warunki obróbki lub przetworzenia materiałów niepochodzących, konieczne, aby towary niepochodzące uzyskały status pochodzących, wymagają zmiany uwzględniającej zarówno brak produkcji niektórych materiałów na terytorium umawiających się stron, jak również szczególne warunki wytworzenia niektórych produktów ("monolityczne układy scalone") umożliwiające, w ograniczonym zakresie, przetworzenie poza terytorium umawiających się stron;

(4) wymagane jest wprowadzenie określonych zmian korygujących błędy w różnych wersjach językowych tekstu oraz korygujących niezgodności między tymi wersjami;

(5) do nowego tekstu Protokołu należy włączyć wszystkie powyższe przepisy, co przyczyni się do prawidłowego funkcjonowania Układu poprzez łatwiejsze korzystanie z przepisów przez uczestników obrotu i administrację celną;

(6) Wspólne deklaracje dotyczące Księstwa Andory, Republiki San Marino oraz Deklaracja dotycząca przeglądu zmian reguł pochodzenia wynikających ze zmian w Zharmonizowanym Systemie zostają utrzymane w mocy łącznie z Protokołem.

POSTANAWIA:

Artykuł  1

Protokół 4 Układu w sprawie definicji pojęcia "produkty pochodzące" i metod współpracy administracyjnej zastępuje się załączonym tekstem, wraz z odnośnymi wspólnymi deklaracjami.

Artykuł  2

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia z mocą obowiązującą od dnia 1 marca 2003 r.

______

1 Dz.U.WE nr L 348, 31.12.1993, str. 2

PROTOKÓŁ 4

DOTYCZĄCY DEFINICJI POJĘCIA "PRODUKTY POCHODZĄCE" I METOD WSPÓŁPRACY ADMINISTRACYJNEJ

SPIS TREŚCI

CZĘŚĆ I. POSTANOWIENIA OGÓLNE

Artykuł 1 Definicje

CZĘŚĆ II. DEFINICJA POJĘCIA "PRODUKTY POCHODZĄCE"

Artykuł 2 Wymogi ogólne

Artykuł 3 Kumulacja we Wspólnocie

Artykuł 4 Kumulacja w Polsce

Artykuł 5 Produkty całkowicie uzyskane

Artykuł 6 Produkty poddane wystarczającej obróbce lub przetworzeniu

Artykuł 7 Niewystarczająca obróbka lub przetworzenie

Artykuł 8 Jednostka kwalifikacyjna

Artykuł 9 Akcesoria, części zamienne i narzędzia

Artykuł 10 Komplety

Artykuł 11 Elementy neutralne

CZĘŚĆ III. WYMOGI TERYTORIALNE

Artykuł 12 Zasada terytorialności

Artykuł 13 Transport bezpośredni

Artykuł 14 Wystawy

CZĘŚĆ IV. ZWROT LUB ZWOLNIENIE

Artykuł 15 Zakaz zwrotu lub zwolnienia z cła

CZĘŚĆ V. DOWÓD POCHODZENIA

Artykuł 16 Wymogi ogólne

Artykuł 17 Procedura wystawiania świadectw przewozowych EUR.1

Artykuł 18 Świadectwo przewozowe EUR.1 wystawione retrospektywnie

Artykuł 19 Wystawianie duplikatu świadectwa przewozowego EUR.1

Artykuł 20 Wystawianie świadectw przewozowych EUR.1 na podstawie dowodu pochodzenia wystawionego lub sporządzonego uprzednio

Artykuł 20a Procedura księgowego rozróżnienia

Artykuł 21 Warunki sporządzania deklaracji na fakturze

Artykuł 22 Upoważniony eksporter

Artykuł 23 Termin ważności dowodu pochodzenia

Artykuł 24 Przedkładanie dowodów pochodzenia

Artykuł 25 Importowanie partiami

Artykuł 26 Zwolnienia od formalnych dowodów pochodzenia

Artykuł 27 Dokumenty uzupełniające

Artykuł 28 Przechowywanie dowodów pochodzenia i dokumentów uzupełniających

Artykuł 29 Niezgodności i pomyłki formalne

Artykuł 30 Kwoty wyrażone w euro

CZĘŚĆ VI. POSTANOWIENIA O WSPÓŁPRACY ADMINISTRACYJNEJ

Artykuł 31 Wzajemna pomoc

Artykuł 32 Weryfikacja dowodów pochodzenia

Artykuł 33 Rozstrzyganie sporów

Artykuł 34 Kary

Artykuł 35 Strefy wolnocłowe

CZĘŚĆ VII. CEUTA I MELILLA

Artykuł 36 Stosowanie Protokołu

Artykuł 37 Warunki specjalne

CZĘŚĆ VIII. POSTANOWIENIA KOŃCOWE

Artykuł 38 Zmiany do Protokołu

Lista załączników:

Załącznik I: Uwagi wprowadzające do wykazu zawartego w załączniku II

Załącznik II: Wykaz procesów obróbki lub przetwarzania, które muszą być dokonane na materiałach niepochodzących, aby wytworzone produkty uzyskały status pochodzenia

Załącznik III: Wzory świadectwa przewozowego EUR.1 i wniosku o wystawienie świadectwa przewozowego EUR.1

Załącznik IV: Tekst deklaracji na fakturze

Załącznik V: Wykaz według działów i pozycji Zharmonizowanego Systemu (HS) produktów pochodzących z Turcji, do których nie mają zastosowania postanowienia artykułów 3 i 4

Wspólne deklaracje

Wspólna deklaracja dotycząca Księstwa Andory

Wspólna deklaracja dotycząca Republiki San Marino

Wspólna deklaracja dotycząca rewizji zmian reguł pochodzenia, wynikających ze zmian w Zharmonizowanym Systemie

CZĘŚĆ  I

POSTANOWIENIA OGÓLNE

Artykuł  1

Definicje

Dla celów niniejszego Protokołu:

(a) "wytwarzanie" oznacza każdy rodzaj obróbki lub przetworzenia łącznie z montażem i operacjami szczególnymi;

(b) "materiał" oznacza każdy składnik, surowiec, komponent lub część itp. użyte do wytworzenia produktu;

(c) "produkt" oznacza wytwarzany produkt, nawet jeśli jest on przeznaczony do użycia w innym procesie wytwarzania;

(d) "towary" oznaczają zarówno materiały, jak i produkty;

(e) "wartość celna" oznacza wartość określoną zgodnie z Porozumieniem w sprawie stosowania artykułu VII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu 1994 (Porozumienie WTO w sprawie ustalania wartości celnej);

(f) "cena ex works" oznacza cenę zapłaconą za produkt ex works producentowi we Wspólnocie lub w Polsce, który dokonuje ostatniej obróbki lub przetworzenia, pod warunkiem że cena ta zawiera wartość wszystkich użytych materiałów z wyłączeniem wszystkich podatków wewnętrznych, które są lub mogą być zwrócone w momencie eksportu produktu;

(g) "wartość materiałów" oznacza wartość celną w czasie importu użytych materiałów niepochodzących lub, jeśli nie jest znana i nie może być ustalona, pierwszą możliwą do ustalenia cenę zapłaconą za materiały we Wspólnocie lub w Polsce;

(h) "wartość materiałów pochodzących" oznacza wartość takich materiałów, jak zdefiniowano w podpunkcie (g) stosowanym mutatis mutandis;

(i) "wartość dodana" oznacza cenę ex works pomniejszoną o wartość celną każdego z użytych materiałów pochodzących z innych krajów, o których mowa w artykułach 3 i 4, lub jeśli wartość celna nie jest znana lub nie może być ustalona, o pierwszą cenę możliwą do ustalenia płaconą za materiały we Wspólnocie lub w Polsce;

(j) "działy" i "pozycje" oznaczają działy i pozycje (kody czterocyfrowe) używane w nomenklaturze Zharmonizowanego Systemu Oznaczania i Kodowania Towarów, zwanego w tym Protokole Zharmonizowanym Systemem lub HS;

(k) "klasyfikowany" odnosi się do klasyfikacji produktu lub materiału do poszczególnej pozycji;

(l) "przesyłka" oznacza produkty, które są albo wysyłane od jednego eksportera do jednego odbiorcy albo objęte jednym dokumentem transportowym obejmującym ich transport od eksportera do odbiorcy albo, w przypadku braku takich dokumentów, jedną fakturą;

(m) "terytoria" obejmują wody terytorialne.

CZĘŚĆ  II

DEFINICJA POJĘcia "produkty pochodzĄce"

Artykuł  2

Wymogi ogólne

1. 
Dla celów realizacji tej Umowy, następujące produkty będą uważane za pochodzące ze Wspólnoty:

(a) produkty całkowicie uzyskane we Wspólnocie w rozumieniu artykułu 5 niniejszego Protokołu;

(b) produkty uzyskane we Wspólnocie zawierające materiały, które nie zostały w pełni tam uzyskane, pod warunkiem że materiały te zostały poddane wystarczającej obróbce lub przetworzeniu we Wspólnocie w rozumieniu artykułu 6 niniejszego Protokołu;

(c) produkty pochodzące z Europejskiego Obszaru Gospodarczego w rozumieniu Protokołu 4 Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym.

2. 
Dla celów realizacji tej Umowy następujące produkty będą uważane za pochodzące z Polski:

(a) produkty całkowicie uzyskane w Polsce w rozumieniu artykułu 5 niniejszego Protokołu;

(b) produkty uzyskane w Polsce zawierające materiały, które nie zostały w pełni tam uzyskane, pod warunkiem że materiały te zostały poddane wystarczającej obróbce lub przetworzeniu w Polsce w rozumieniu artykułu 6 niniejszego Protokołu.

Artykuł  3

Kumulacja we Wspólnocie

1. 
Nie naruszając postanowień artykułu 2(1), produkty będą uważane za pochodzące ze Wspólnoty, jeżeli tam są uzyskane, włączając materiały pochodzące z Bułgarii, Szwajcarii, (łącznie z Księstwem Lichtenstein*), Republiki Czeskiej, Estonii, Węgier, Islandii, Litwy, Łotwy, Norwegii, Polski, Rumunii, Słowenii, Republiki Słowackiej, Turcji** lub ze Wspólnoty zgodnie z przepisami Protokołu dotyczącego reguł pochodzenia załączonego do umów zawartych między Wspólnotą a każdym z tych krajów, pod warunkiem, że produkty te zostały we Wspólnocie poddane obróbce lub przetworzeniu wykraczającemu poza te, o których mowa w artykule 7 niniejszego Protokołu. Nie będzie konieczne poddawanie tych materiałów wystarczającej obróbce lub przetworzeniu.
2. 
W wypadku gdy obróbka lub przetworzenie, które miały miejsce we Wspólnocie nie wykraczają poza operacje, o których mowa w artykule 7, uzyskany produkt będzie uważany za pochodzący ze Wspólnoty tylko wtedy, gdy wartość tam dodana przewyższa wartość użytych materiałów pochodzących z któregokolwiek kraju wymienionego w punkcie 1. Jeżeli tak nie jest, uzyskany produkt będzie uważany za pochodzący z kraju, który ma największy udział materiałów pochodzących użytych w procesie produkcji we Wspólnocie.
3. 
Produkty pochodzące z jednego z krajów wymienionych w punkcie 1, które nie podlegają żadnym operacjom na terenie Wspólnoty, zachowują swoje pochodzenie, jeżeli są eksportowane do jednego z tych krajów.
4. 
Kumulacja, o której mowa w tym artykule, może być stosowana tylko do materiałów i produktów, które uzyskały status pochodzących przy zastosowaniu reguł pochodzenia identycznych do reguł określonych w tym Protokole.

Wspólnota udostępni Polsce, za pośrednictwem Komisji Wspólnot Europejskich, szczegółowe informacje dotyczące umów i określonych w nich reguł pochodzenia, stosowanych w stosunku do innych krajów wymienionych w punkcie 1. Komisja Wspólnot Europejskich opublikuje w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich (seria C) datę, począwszy od której kumulacja, o której mowa w tym artykule, może być stosowana przez te kraje wymienione w punkcie 1, które spełniły niezbędne wymogi.

Artykuł  4

Kumulacja w Polsce

1. 
Nie naruszając postanowień artykułu 2(2), produkty będą uważane za pochodzące z Polski, jeżeli tam są uzyskane, włączając materiały pochodzące z Bułgarii, Szwajcarii (łącznie z Księstwem Liechtenstein*), Republiki Czeskiej, Estonii, Węgier, Islandii, Litwy, Łotwy, Norwegii, Polski, Rumunii, Słowenii, Republiki Słowackiej, Turcji** lub ze Wspólnoty zgodnie z przepisami Protokołu dotyczącego reguł pochodzenia załączonego do umów zawartych między Wspólnotą a każdym z tych krajów, pod warunkiem że produkty te zostały w Polsce poddane obróbce lub przetworzeniu wykraczającemu poza te, o których mowa w artykule 7 niniejszego Protokołu. Nie będzie konieczne poddawanie tych materiałów wystarczającej obróbce lub przetworzeniu.
2. 
W wypadku gdy obróbka lub przetworzenie, które miały miejsce w Polsce nie wykraczają poza operacje, o których mowa w artykule 7, uzyskany produkt będzie uważany za pochodzący z Polski tylko wtedy, gdy wartość tam dodana przewyższa wartość użytych materiałów pochodzących z któregokolwiek kraju wymienionego w punkcie 1. Jeżeli tak nie jest, uzyskany produkt będzie uważany za pochodzący z kraju, który ma największy udział materiałów pochodzących użytych w procesie produkcji w Polsce.
3. 
Produkty pochodzące z jednego z krajów wymienionych w punkcie 1, które nie podlegają żadnym operacjom na terenie Polski, zachowują swoje pochodzenie, jeżeli są eksportowane do jednego z tych krajów.
4. 
Kumulacja, o której mowa w tym artykule, może być stosowana tylko do materiałów i produktów, które uzyskały status pochodzących przy zastosowaniu reguł pochodzenia identycznych do reguł określonych w tym Protokole.

Polska udostępni Wspólnocie, za pośrednictwem Komisji Wspólnot Europejskich, szczegółowe informacje dotyczące umów i określonych w nich reguł pochodzenia, stosowanych w stosunku do innych krajów wymienionych w punkcie 1. Komisja Wspólnot Europejskich opublikuje w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich (seria C) datę, począwszy od której kumulacja, o której mowa w tym artykule, może być stosowana przez te kraje wymienione w punkcie 1, które spełniły niezbędne wymogi.

Artykuł  5

Produkty całkowicie uzyskane

1. 
Następujące produkty będą uważane za całkowicie uzyskane we Wspólnocie lub w Polsce:

(a) produkty mineralne wydobyte z ich ziemi lub z dna morskiego;

(b) produkty roślinne tam zebrane;

(c) żywe zwierzęta tam urodzone i wyhodowane;

(d) produkty uzyskane od żywych zwierząt tam wyhodowanych;

(e) produkty uzyskane przez polowanie lub rybołówstwo tam przeprowadzone;

(f) produkty rybołówstwa morskiego i inne produkty wydobyte z morza poza wodami terytorialnymi Wspólnoty lub Polski przez ich statki;

(g) produkty wytworzone na pokładzie ich statków-przetwórni wyłącznie z produktów, o których mowa w podpunkcie (f);

(h) używane artykuły tam zebrane, nadające się tylko do odzysku surowców, łącznie z używanymi oponami nadającymi się tylko do bieżnikowania lub do wykorzystania jako odpady;

(i) odpady i złom powstający w wyniku działalności wytwórczej tam przeprowadzonej;

(j) produkty wydobyte z ziemi dna morskiego lub spod ziemi dna morskiego poza ich wodami terytorialnymi, pod warunkiem że mają wyłączne prawa do użytkowania tych terenów;

(k) towary wytworzone tam wyłącznie z produktów wymienionych w podpunktach od (a) do (j).

2. 
Określenia "ich statki" i "ich statki-przetwórnie" w punktach 1 (f) i (g) odnoszą się tylko do statków i statków-przetwórni:

(a) które są wpisane do rejestru lub zarejestrowane w Państwie członkowskim Wspólnoty lub w Polsce;

(b) które pływają pod banderą Państwa członkowskiego Wspólnoty lub Polski;

(c) które w części wynoszącej przynajmniej 50% są własnością obywateli Państw członkowskich Wspólnoty lub Polski lub spółki z głównym zarządem mieszczącym się w jednym z tych krajów, której dyrektorem lub dyrektorami, przewodniczącym zarządu lub rady nadzorczej i większością członków tych zarządów są obywatele Państw członkowskich Wspólnoty lub Polski i w których, ponadto, w przypadku spółek lub spółek z ograniczoną odpowiedzialnością, przynajmniej połowa kapitału należy do tych Państw lub do ich organizacji publicznych bądź do ich obywateli;

(d) w których kapitan i oficerowie są obywatelami Państw członkowskich Wspólnoty lub Polski;

(e) w których przynajmniej 75% załogi jest obywatelami Państw członkowskich Wspólnoty lub Polski.

Artykuł  6

Produkty poddane wystarczającej obróbce lub przetworzeniu

1. 
Dla celów artykułu 2, produkty, które nie są całkowicie uzyskane, są uważane za poddane wystarczającej obróbce lub przetworzeniu wtedy, gdy zostaną spełnione warunki określone w załączniku II do niniejszego Protokołu.

Warunki, o których mowa wyżej, określają dla wszystkich produktów objętych niniejszą Umową obróbkę lub przetworzenie, które musi być dokonane na materiałach niepochodzących użytych w procesie produkcji, i odnoszą się tylko do tych materiałów. I odpowiednio, jeśli produkt, który uzyskał status pochodzącego poprzez spełnienie reguł określonych w załączniku II, jest użyty do wytworzenia innego produktu, warunki odnoszące się do produktu, do którego wytworzenia został użyty, nie odnoszą się do niego i nie bierze się pod uwagę materiałów niepochodzących, których użyto w procesie jego produkcji.

2. 
Niezależnie od postanowień punktu 1, materiały niepochodzące, które zgodnie z warunkami określonymi w załączniku II nie powinny być użyte do wytworzenia produktu, mogą zostać użyte pod warunkiem, że:

(a) ich łączna wartość nie przekracza 10% ceny ex works produktu;

(b) żaden z udziałów procentowych określony w Załączniku II jako wartość maksymalna materiałów niepochodzących nie został przekroczony przy zastosowaniu postanowień tego punktu.

Postanowienia niniejszego punktu nie odnoszą się do produktów z działów 50-63 Zharmonizowanego Systemu.

3. 
Punkty 1 i 2 stosuje się z zastrzeżeniem postanowień artykułu 7.
Artykuł  7

Niewystarczająca obróbka lub przetworzenie

1. 
Nie naruszając postanowień punktu 2, następujące operacje są uważane za niewystarczającą obróbkę lub przetworzenie dla nadania statusu produktów pochodzących, niezależnie od tego, czy spełnione zostały wymagania określone w artykule 6:

(a) czynności mające na celu zapewnienie zachowania produktów w dobrym stanie podczas transportu i magazynowania;

(b) łączenie i rozłączanie przesyłek;

(c) mycie, czyszczenie; usuwanie kurzu, tlenku, oleju, farby lub innych warstw;

(d) prasowanie lub tłoczenie tekstyliów;

(e) proste malowanie i czynności polerowania;

(f) łuskanie, częściowe lub całkowite wybielanie, polerowanie oraz pokrywanie warstwami zbóż i ryżu;

(g) czynności barwienia cukru lub formowania kostek cukrowych;

(h) obieranie, drylowanie oraz łuskanie owoców, orzechów i warzyw;

(i) ostrzenie, proste mielenie, lub proste przycinanie;

(j) przesiewanie, przeglądanie, sortowanie, segregowanie, klasyfikowanie, dobieranie (łącznie z kompletowaniem zestawów artykułów);

(k) proste umieszczanie w butelkach, puszkach, kolbach, torbach, skrzyniach, pudełkach, umocowanie na kartach lub planszach oraz wszystkie inne proste czynności związane z pakowaniem;

(l) umieszczanie lub nadrukowanie znaków, etykiet, logo i innych podobnych wyróżniających oznakowań na towarach lub na ich opakowaniach;

(m) proste mieszanie produktów, również różnych rodzajów;

(n) prosty montaż części dla otrzymania kompletnego wyrobu lub rozmontowanie wyrobu na części;

(o) połączenie dwóch lub więcej operacji wymienionych w podpunktach od (a) do (n);

(p) ubój zwierząt.

2. 
Wszystkie operacje przeprowadzane we Wspólnocie lub w Polsce na danym produkcie powinny być traktowane łącznie dla celów określenia, czy przetworzenie lub obróbka dokonana na produkcie mają być traktowane jako niewystarczające w rozumieniu punktu 1.
Artykuł  8

Jednostka kwalifikacyjna

1. 
Jednostką kwalifikacyjną dla celów realizacji postanowień niniejszego Protokołu jest poszczególny produkt, który uważa się za jednostkę podstawową dla klasyfikacji w nomenklaturze Zharmonizowanego Systemu. Odpowiednio, jak następuje:

(a) jeśli produkt złożony z grupy lub zestawu wyrobów klasyfikowany jest w oparciu o Zharmonizowany System w jednej pozycji, to całość stanowi jednostkę kwalifikacyjną;

(b) jeśli przesyłka składa się z kilku identycznych produktów klasyfikowanych w tej samej pozycji Zharmonizowanego Systemu, to każdy produkt musi być traktowany indywidualnie dla celów realizacji postanowień niniejszego Protokołu.

2. 
Jeśli przy zastosowaniu 5 reguły ogólnej Zharmonizowanego Systemu opakowanie jest traktowane łącznie z produktem dla celów klasyfikacji, powinno być również traktowane łącznie dla celów określania pochodzenia.
Artykuł  9

Akcesoria, części zamienne i narzędzia

Akcesoria, części zamienne i narzędzia wysyłane z częścią wyposażenia, maszyną aparatem lub pojazdem, które są częścią typowego wyposażenia i są wliczone w ich cenę lub nie są oddzielnie fakturowane, są uważane za tworzące całość z częścią wyposażenia, maszyną aparatem lub pojazdem, o których mowa.

Artykuł  10

Komplety

Komplety, jak zdefiniowano w regule ogólnej 3 Zharmonizowanego Systemu, są uważane za pochodzące, jeżeli wszystkie elementy kompletu są produktami pochodzącymi. Niemniej jednak, jeżeli komplet składa się z wyrobów pochodzących i niepochodzących, to będzie on jako całość uważany za pochodzący, pod warunkiem że wartość wyrobów niepochodzących nie przekracza 15% ceny ex works kompletu.

Artykuł  11

Elementy neutralne

Dla określenia, czy produkt jest pochodzący, nie jest konieczne ustalenie pochodzenia następujących składników, które mogły zostać użyte w procesie jego produkcji:

(a) energia elektryczna i paliwo,

(b) fabryka i wyposażenie,

(c) maszyny i narzędzia,

(d) towary, które nie wchodzą i które nie są planowane do wejścia w końcowy skład produktu.

CZĘŚĆ  III

WYMOGI TERYTORIALNE

Artykuł  12

Zasada terytorialności

1. 
Z zastrzeżeniem artykułu 2(1)(c), artykułów 3 i 4 oraz pkt 3 niniejszego artykułu, warunki określone w Części II dotyczące uzyskiwania statusu produktów pochodzących muszą być nieprzerwanie spełniane we Wspólnocie i w Polsce
2. 
Z zastrzeżeniem artykułów 3 i 4, jeżeli towary pochodzące wyeksportowane ze Wspólnoty lub Polski do innego kraju są przywożone ponownie, muszą być uznawane za niepochodzące, chyba że możliwe jest wykazanie administracji celnej, że:

(a) towary ponownie przywożone są tymi samymi towarami, które zostały wyeksportowane; oraz

(b) nie podlegały one żadnym operacjom wykraczającym poza czynności konieczne dla utrzymania ich w dobrym stanie w tym kraju lub podczas transportu.

3. 
Na uzyskanie statusu pochodzenia zgodnie z warunkami określonymi w Części II nie może mieć wpływu wykonana poza Wspólnotą lub Polską obróbka lub przetworzenie materiałów wyeksportowanych odpowiednio ze Wspólnoty lub Polski, a następnie ponownie przywożonych, pod warunkiem że:

(a) materiały te uzyskano w całości na terenie Wspólnoty lub Polski lub przed eksportem zostały tam poddane obróbce lub przetworzeniu wykraczającym poza operacje niewystarczające wymienione w artykule 7; oraz

(b) możliwe jest wykazanie administracji celnej, że:

(i) towary ponownie przywożone uzyskano z obróbki lub przetworzenia materiałów wyeksportowanych;

(ii) całkowita wartość dodana uzyskana poza Wspólnotą lub Polską z zastosowaniem postanowień tego artykułu nie przekracza 10% ceny ex works produktu gotowego, przy określaniu statusu pochodzenia.

4. 
Dla celów punktu 3 warunki dotyczące uzyskiwania statusu pochodzenia, wymienione w Części II, nie mają zastosowania do obróbki lub przetwarzania wykonywanych poza Wspólnotą lub Polską. W przypadku jednak gdy, zgodnie z załącznikiem II, w celu nadania statusu pochodzenia danemu produktowi gotowemu, zastosowanie ma reguła ustalająca maksymalną wartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących, wówczas całkowita wartość materiałów niepochodzących, użytych na terytorium danego kraju, wraz z całkowitą wartością dodaną uzyskaną poza Wspólnotą lub Polską z zastosowaniem tego artykułu, nie powinny przekraczać określonego udziału procentowego.
5. 
W celu realizacji postanowień pkt 3 i 4 przez "całkowitą wartość dodaną" rozumie się wszystkie koszty powstałe poza Wspólnotą lub Polską, nie wyłączając wartości materiałów tam włączonych.
6. 
Postanowienia pkt 3 i 4 nie mają zastosowania do produktów niespełniających warunków określonych w załączniku II lub które mogą być uznane za poddane wystarczającej obróbce lub przetworzeniu tylko wtedy, gdy zastosowanie mają ogólne wartości określone w artykule 6(2).
7. 
Punkty 3 i 4 nie mają zastosowania do produktów z działów 50-63 Zharmonizowanego Systemu.
8. 
Jakakolwiek obróbka lub przetwarzanie, określone w tym artykule, dokonywane poza Wspólnotą lub Polską, muszą być dokonywane w ramach systemu uszlachetniania biernego lub podobnego systemu.
Artykuł  13

Transport bezpośredni

1. 
Preferencyjne traktowanie przewidziane w Umowie dotyczy tylko produktów, spełniających wymogi tego Protokołu, które są transportowane bezpośrednio między Wspólnotą i Polską lub przez terytoria innych krajów wymienionych w artykule 3 i 4. Jednakże towary tworzące jedną przesyłkę mogą być transportowane przez inne terytoria, mogą być również przeładowywane lub czasowo składowane na tych terytoriach pod warunkiem, że pozostają pod dozorem władz celnych w państwie tranzytu lub składowania i że nie zostały one poddane innym czynnościom niż wyładunek, ponowny załadunek lub jakiejkolwiek czynności wymaganej dla utrzymania ich w dobrym stanie.

Produkty pochodzące mogą być transportowane za pomocą rurociągów przez terytorium inne niż Wspólnoty czy Polski.

2. 
Dla potwierdzenia spełnienia warunków określonych w punkcie 1 należy przedłożyć władzom celnym w kraju importu:

(a) jednolity dokument transportowy obejmujący przejazd z kraju eksportującego przez kraj tranzytu lub

(b) świadectwo wystawione przez władze celne kraju tranzytu:

(i) podające dokładny opis towarów;

(ii) wskazujące datę wyładunku i ponownego załadunku towarów oraz, jeśli ma zastosowanie, nazwy użytych statków lub innych środków transportu; i

(iii) potwierdzające warunki, na jakich towary pozostawały w państwie tranzytu lub

(c) w przypadku braku tych dokumentów, jakiekolwiek dokumenty poświadczające.

Artykuł  14

Wystawy

1. 
Produkty pochodzące, wysyłane na wystawy do kraju innego niż wymienione w artykule 3 i 4 i sprzedane po wystawie w celu importu do Wspólnoty lub do Polski mogą korzystać przy imporcie z postanowień Umowy, pod warunkiem że administracji celnej dostarczone zostaną wystarczające dowody na to, że:

(a) eksporter wysłał te produkty ze Wspólnoty lub Polski do kraju, w którym miała miejsce wystawa i zostały one tam wystawione;

(b) produkty te zostały sprzedane lub w inny sposób zbyte przez eksportera osobie we Wspólnocie lub w Polsce;

(c) produkty te zostały wyekspediowane w czasie wystawy lub natychmiast po niej w stanie, w którym zostały wysłane na wystawę; oraz

(d) produkty te, od momentu wysyłki na wystawę, nie były używane do celów innych niż prezentacja na wystawie.

2. 
Dowód pochodzenia musi być wystawiony zgodnie z postanowieniami Części V i przedłożony władzom celnym kraju importu w normalnym trybie. Należy w nim wskazać nazwę i adres wystawy. W razie konieczności, może być wymagana dodatkowa dokumentacja potwierdzająca warunki, na jakich towary były wystawiane.
3. 
Punkt 1 stosuje się do jakichkolwiek handlowych, przemysłowych, rolnych czy rzemieślniczych targów, wystaw lub innych pokazów publicznych, które nie są organizowane dla celów prywatnych w sklepach czy lokalach, w których prowadzona jest działalność gospodarcza z zamiarem sprzedaży produktów zagranicznych i podczas których produkty pozostają pod dozorem celnym.

CZĘŚĆ  IV

ZWROT LUB ZWOLNIENIE

Artykuł  15

Zakaz zwrotu lub zwolnienia z cła

1. 
(a) Materiały niepochodzące użyte do wytworzenia produktów pochodzących ze Wspólnoty lub Polski, lub z któregoś z innych krajów wymienionych w artykule 3 i 4, dla których dowód pochodzenia jest wystawiony zgodnie z postanowieniami części V, nie będą we Wspólnocie lub w Polsce przedmiotem zwrotu bądź zwolnień z żadnego rodzaju ceł.

(b) Produkty z Działu 3 oraz pozycje 1604 i 1605 Zharmonizowanego Systemu pochodzące ze Wspólnoty w rozumieniu artykułu 2(1) (c) tego Protokołu, dla których dowód pochodzenia jest wystawiony zgodnie z postanowieniami części V, nie będą we Wspólnocie przedmiotem zwrotu bądź zwolnień z żadnego rodzaju ceł.

2. 
Zakaz, o którym mowa w punkcie 1, stosuje się do każdego rodzaju ustaleń o refundacjach, ulgach czy zwolnieniach z płatności, częściowych lub całkowitych, ceł lub opłat o podobnych skutkach, stosowanych we Wspólnocie lub w Polsce w odniesieniu do materiałów używanych do produkcji i do produktów objętych punktem 1(b), dla których taka refundacja, ulga czy zwolnienie z płatności są stosowane w sposób bezpośredni lub pośredni, kiedy produkty otrzymane z wymienionych materiałów są eksportowane, a nie kiedy pozostają na użytek krajowy.
3. 
Eksporter produktów objętych dowodem pochodzenia jest zobowiązany do przedłożenia, na każde żądanie władz celnych, wszystkich stosownych dokumentów zaświadczających, że nie miał miejsca zwrot cła w odniesieniu do materiałów niepochodzących użytych w procesie wytwarzania tych produktów i że wszystkie cła i inne opłaty o podobnych skutkach mające zastosowanie dla tych materiałów zostały uiszczone.
4. 
Przepisy zawarte w punktach od 1 do 3 stosuje się również w odniesieniu do opakowań w rozumieniu artykułu 8(2), akcesoriów, części zamiennych i narzędzi w rozumieniu artykułu 9 i produktów w kompletach w rozumieniu artykułu 10, jeśli są one niepochodzące.
5. 
Przepisy zawarte w punktach od 1 do 4 stosuje się tylko w odniesieniu do materiałów, do których ma zastosowanie Umowa. Co więcej, nie wykluczają one stosowania systemu refundacji eksportowych dla produktów rolnych.

CZĘŚĆ  V

DOWÓD POCHODZENIA

Artykuł  16

Wymogi ogólne

1. 
Produkty pochodzące ze Wspólnoty korzystają w imporcie do Polski, a produkty pochodzące z Polski korzystają w imporcie do Wspólnoty z postanowień Umowy pod warunkiem przedłożenia:

(a) świadectwa przewozowego EUR.1, którego wzór jest zamieszczony w załączniku III; lub

(b) w przypadkach określonych w artykule 21(1), deklaracji, której tekst jest zamieszczony w załączniku IV, złożonej przez eksportera na fakturze, specyfikacji wysyłkowej lub innym dokumencie handlowym, który opisuje produkty, o których mowa, w sposób wystarczający do ich identyfikacji (zwanej dalej "deklaracją na fakturze").

2. 
Niezależnie od postanowień punktu 1, produkty pochodzące w rozumieniu niniejszego Protokołu będą, w przypadkach określonych w artykule 26, korzystały z postanowień Umowy bez konieczności przedkładania jakiegokolwiek z dokumentów, o których mowa wyżej.
Artykuł  17

Procedura wystawiania świadectw przewozowych EUR.1

1. 
Świadectwo przewozowe EUR.1 jest wystawiane przez władze celne kraju eksportera na pisemny wniosek eksportera lub upoważnionego przez niego przedstawiciela.
2. 
W tym celu eksporter lub jego upoważniony przedstawiciel wypełnia jednocześnie świadectwo przewozowe EUR.1 i wniosek, których wzory zostały zamieszczone w załączniku III. Formularze te powinny być sporządzone w jednym z języków Stron Umowy oraz zgodnie z przepisami prawa krajowego eksportera. Jeśli sporządzane są odręcznie, powinny zostać wypełnione atramentem, drukowanymi literami. Opis produktów musi znajdować się w polu przeznaczonym do tego celu, bez pozostawienia żadnych wolnych wierszy. Tam gdzie pole nie jest całkowicie wypełnione należy narysować pod ostatnim wierszem opisu poziomą linię, a puste miejsce należy przekreślić.
3. 
Eksporter występujący z wnioskiem o wystawienie świadectwa przewozowego EUR.1 zobowiązany jest do przedłożenia, na każde żądanie władz celnych kraju eksportu, w którym wystawione zostało świadectwo przewozowe EUR.1, odpowiednich dokumentów potwierdzających status pochodzenia produktów jak również wypełnienia innych wymogów tego Protokołu.
4. 
Świadectwo przewozowe EUR.1 wystawione zostanie przez władze celne Państwa członkowskiego Wspólnoty lub Polski, jeżeli produkty będą mogły być uważane za pochodzące ze Wspólnoty lub Polski lub z jednego z krajów wymienionych w artykule 3 i 4 i spełnią inne wymogi tego Protokołu.
5. 
Władze celne wystawiające świadectwo przewozowe EUR.1 podejmą wszelkie kroki niezbędne do weryfikacji prawidłowości statusu pochodzenia i wypełnienia innych wymogów niniejszego Protokołu. W tym celu mają prawo do wezwania do przedstawienia dowodów oraz przeprowadzania kontroli ksiąg rachunkowych eksportera bądź każdej innej właściwej kontroli. Władze celne wystawiające świadectwo powinny również zapewnić prawidłowe wypełnienie formularzy omówionych w punkcie 2. W szczególności sprawdzają one, czy pole przeznaczone na opis produktów zostało wypełnione w taki sposób, żeby wykluczyć jakąkolwiek możliwość wprowadzenia fałszywych informacji.
6. 
Data wystawienia świadectwa przewozowego EUR.1 musi być podana w części świadectwa zarezerwowanej dla władz celnych.
7. 
Świadectwo przewozowe EUR.1 jest wystawiane przez władze celne i powinno ono być dostępne dla eksportera, gdy tylko rzeczywisty eksport został dokonany lub zagwarantowany.
Artykuł  18

Świadectwo przewozowe EUR.1 wystawione retrospektywnie

1. 
Niezależnie od postanowień artykułu 17(7), w wyjątkowych okolicznościach świadectwo przewozowe EUR.1 może być wystawione także po wyeksportowaniu produktów, do których się odnosi, jeżeli:

(a) nie zostało ono wystawione w momencie dokonywania eksportu z powodu błędów, nieumyślnych pominięć lub specjalnych okoliczności; lub

(b) władze celne zostały w sposób wystarczający zapewnione, że świadectwo przewozowe EUR.1 zostało wystawione, ale nie zostało przyjęte przy imporcie z przyczyn technicznych.

2. 
Dla celów realizacji postanowień punktu 1 eksporter musi we wniosku podać miejsce i datę wywozu produktów, do których odnosi się świadectwo przewozowe EUR.1, i uzasadnić przyczyny swojego wystąpienia z wnioskiem.
3. 
Władze celne mogą wystawić świadectwo przewozowe EUR.1 z mocą wsteczną tylko po sprawdzeniu, że informacje podane we wniosku eksportera są zgodne z informacjami znajdującymi się w odpowiednich dokumentach źródłowych.
4. 
Świadectwa wystawione z mocą wsteczną muszą być potwierdzone jednym z następujących wyrażeń:

ES "EXPEDIDO A POSTERIORI"

DA "UDSTEDT EFTERFĆLGENDE"

DE "NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT"

EL "EKΔOΘEN EK TΩN YΣTEPΩN"

EN "ISSUED RETROSPECTIVELY"

FR "DÉLIVRÉ A POSTERIORI"

IT "RILASCIATO A POSTERIORI"

NL "AFGEGEVEN A POSTERIORI"

PT "EMITIDO A POSTERIORI"

FI "ANNETTU JÄLKKIKÄTEEN"

SV "UTFÄRDAT I EFTERHAND"

PL "WYSTAWIONE RETROSPEKTYWNIE"

5. 
Potwierdzenie, o którym mowa w punkcie 4, umieszcza się w rubryce "Uwagi" świadectwa przewozowego EUR.1.
Artykuł  19

Wystawianie duplikatu świadectwa przewozowego EUR.1

1. 
W przypadku kradzieży, zgubienia lub zniszczenia świadectwa przewozowego EUR.1 eksporter może wystąpić do władz celnych, które je wystawiły, o wystawienie duplikatu w oparciu o dokumenty eksportowe znajdujące się w ich posiadaniu.
2. 
Duplikat wystawiony w ten sposób musi być potwierdzony jednym z następujących wyrazów:

ES "DUPLICADO"

DA "DUPLIKAT"

DE "DUPLIKAT"

EL "ANTiΓPAΦO",

EN "DUPLICATE"

FR "DUPLICATA"

IT "DUPLICATO"

NL "DUPLICAAT"

PT "SEGUNDA VIA"

FI "KAKSOISKAPPALE"

SV "DUPLIKAT"

PL "DUPLIKAT"

3. 
Potwierdzenie, o którym mowa w punkcie 2, umieszcza się w rubryce "Uwagi" duplikatu świadectwa przewozowego EUR.1.
4. 
Duplikat, który musi mieć datę wystawienia oryginalnego świadectwa przewozowego EUR.1, obowiązuje również od tej daty.
Artykuł  20

Wystawianie świadectw przewozowych EUR.1 na podstawie dowodu pochodzenia wystawionego lub sporządzonego uprzednio

Jeżeli produkty pochodzące pozostają pod kontrolą władz celnych Wspólnoty lub Polski, możliwe jest zastąpienie oryginalnego dowodu pochodzenia przez jeden lub kilka świadectw przewozowych EUR.1 dla celów przekazania wszystkich bądź części tych produktów w inne miejsce na terenie Wspólnoty lub Polski. Zastępcze świadectwo(a) przewozowe EUR.1 wystawiają urzędy celne, pod których kontrolą znajdowały się te produkty.

Artykuł  20a

Procedura księgowego rozróżnienia

1. 
W przypadku gdy oddzielne magazynowanie materiałów niepochodzących i pochodzących, które są identyczne co do rodzaju i zamienne, pociąga za sobą znaczne koszty lub jest utrudnione ze względu na ich właściwości, władze celne mogą, na pisemną prośbę zainteresowanego, wydać upoważnienie do zarządzania takim magazynem metodą tzw. "księgowego rozróżnienia" (accounting segregation).
2. 
Metoda ta powinna zapewnić, aby w danym okresie rozrachunkowym ilość uzyskanych towarów, które mogłyby być uważane za "pochodzące", była taka sama jak ilość towarów, które byłyby uzyskane, gdyby istniało fizyczne rozdzielenie magazynów.
3. 
Władze celne mogą uzależnić przyznanie upoważnienia od szczególnych warunków, które uważają za konieczne do spełnienia.
4. 
Procedura niniejsza jest rejestrowana i stosowana na podstawie zasad ogólnych księgowości obowiązujących w kraju, w którym towar został wytworzony.
5. 
Korzystający z niniejszego ułatwienia może wystawiać dowody pochodzenia lub wnioskować o ich wystawienie, zależnie od okoliczności, dla tej ilości towarów, które mogą być uważane za pochodzące. Na prośbę odpowiednich władz, korzystający z upoważnienia dostarczy oświadczenie z informacją o sposobie zarządzania magazynowanymi towarami.
6. 
Władze celne będą kontrolować sposób wykonywania upoważnienia i mogą upoważnienie cofnąć w dowolnym momencie, gdy korzystający w jakikolwiek sposób czyni z niego niewłaściwy użytek lub nie spełnia któregokolwiek z pozostałych warunków niniejszego protokołu.
Artykuł  21

Warunki sporządzania deklaracji na fakturze

1. 
Deklaracja na fakturze, o której mowa w artykule 16(1)(b) może zostać sporządzona:

(a) przez upoważnionego eksportera w rozumieniu artykułu 22 lub

(b) przez każdego eksportera dla każdej przesyłki składającej się z jednego lub wielu opakowań zawierających produkty pochodzące, których łączna wartość nie przekracza 6.000 euro.

2. 
Deklaracja na fakturze może zostać sporządzona, jeżeli produkty, których dotyczy, można uznać za pochodzące ze Wspólnoty lub Polski, lub z jednego z krajów wymienionych w artykule 3 i 4 i spełniają inne warunki niniejszego Protokołu.
3. 
Eksporter sporządzający deklarację na fakturze zobowiązany jest do przedłożenia, na żądanie władz celnych kraju eksportu, wszystkich odpowiednich dokumentów potwierdzających status pochodzenia produktów - jak również wypełnienie innych wymogów tego Protokołu.
4. 
Deklaracja na fakturze może być złożona przez eksportera w formie pisma maszynowego, stempla bądź nadruku na fakturze, specyfikacji wysyłkowej lub innym dokumencie handlowym. Deklaracja, której tekst zamieszczony został w załączniku IV, musi zostać sporządzona w jednej z wersji językowych określonych w tym załączniku oraz zgodnie z przepisami prawa krajowego państwa eksportu. Jeżeli deklaracja jest napisana ręcznie, to powinna być napisana atramentem i drukowanymi literami.
5. 
Deklaracja na fakturze powinna posiadać oryginalny, własnoręczny podpis eksportera. Jednakże upoważniony eksporter, w rozumieniu artykułu 22, nie jest zobowiązany do podpisywania takich dokumentów, pod warunkiem że dostarczy on władzom celnym kraju eksportu pisemne zobowiązanie, że przyjmuje wszelką odpowiedzialność za każdą deklarację, która identyfikuje go, tak jakby była podpisana przez niego własnoręcznie.
6. 
Deklaracja na fakturze może zostać sporządzona przez eksportera, kiedy produkty, do których się odnosi, są eksportowane lub po wyeksportowaniu, pod warunkiem że zostanie przedłożona w kraju importera nie później niż dwa lata po dokonaniu importu produktów, do których się odnosi.
Artykuł  22

Upoważniony eksporter

1. 
Władze celne państwa eksportującego mogą upoważnić każdego eksportera, określanego dalej jako "upoważniony eksporter", który dokonuje częstych odpraw produktów na warunkach niniejszej Umowy, do sporządzania deklaracji na fakturze niezależnie od wartości produktów, których dotyczą. Eksporter ubiegający się o takie upoważnienie zobowiązany jest do przedłożenia władzom celnym dokumentów potwierdzających status pochodzenia produktów, jak również do wypełnienia innych wymogów tego Protokołu.
2. 
Władze celne mogą uzależniać przyznanie statusu upoważnionego eksportera od spełnienia warunków, jakie uznają za właściwe.
3. 
Upoważniony eksporter otrzymuje od władz celnych numer upoważnienia celnego, który powinien się znajdować w deklaracji na fakturze.
4. 
Używanie upoważnienia przez eksportera podlega kontroli władz celnych.
5. 
Upoważnienie może być wycofane przez władze celne w każdym terminie. Wycofanie upoważnienia następuje, kiedy upoważniony eksporter nie daje gwarancji określonej w punkcie 1, nie spełnia już warunków określonych w punkcie 2 lub w inny sposób czyni upoważnienie niesłusznym.
Artykuł  23

Termin ważności dowodu pochodzenia

1. 
Dowód pochodzenia ważny jest przez 4 miesiące od daty wystawienia przez władze celne w kraju eksportu i musi zostać przedłożony w tym czasie władzom celnym kraju importu.
2. 
Dowody pochodzenia, które są przedkładane władzom celnym kraju importu po końcowej dacie przedłożenia określonej w punkcie 1, mogą być zaakceptowane w celu preferencyjnego traktowania wtedy, gdy nieprzedłożenie tych dokumentów przed ustaloną datą końcową jest spowodowane wyjątkowymi okolicznościami.
3. 
W innych przypadkach opóźnionego przedłożenia władze celne kraju importu mogą przyjąć dowody pochodzenia wtedy, gdy produkty zostały im przedłożone przed wspomnianą datą końcową.
Artykuł  24

Przedkładanie dowodów pochodzenia

Dowody pochodzenia przedkładane są władzom celnym kraju importu zgodnie z procedurami stosowanymi w tym kraju. Wspomniane władze mogą zażądać tłumaczenia dowodu pochodzenia, mogą również wymagać, aby do deklaracji importowej dołączone zostało oświadczenie importera, że produkty spełniają warunki wymagane dla realizacji postanowień niniejszej Umowy.

Artykuł  25

Importowanie partiami

Gdy na żądanie importera i na warunkach określonych przez władze celne kraju importu wyroby w stanie rozmontowanym lub niezmontowanym w rozumieniu reguły ogólnej 2(a) Zharmonizowanego Systemu objęte sekcjami XVI i XVII lub pozycjami 7308 i 9406 Zharmonizowanego Systemu są importowane partiami, pojedynczy dowód pochodzenia dla tych produktów powinien być przedłożony władzom celnym przy imporcie pierwszej partii.

Artykuł  26

Zwolnienia od formalnych dowodów pochodzenia

1. 
Produkty przesyłane jako małe paczki od osób prywatnych do osób prywatnych lub będące częścią bagażu podróżnego są dopuszczane jako produkty pochodzące bez żądania przedłożenia formalnego dowodu pochodzenia, pod warunkiem że produkty te nie są importowane w celach handlowych i zostały zadeklarowane jako spełniające warunki niniejszego Protokołu, i jeśli nie ma wątpliwości co do prawdziwości takiej deklaracji. W przypadku produktów wysyłanych pocztą taka deklaracja może zostać sporządzona na deklaracji celnej CN22/CN23 lub na kartce papieru załączonej do tego dokumentu.
2. 
Przywóz, który jest okazjonalny i dotyczy jedynie produktów przeznaczonych do osobistego użytku odbiorców, podróżnych lub ich rodzin, nie jest uważany za przywóz w celach handlowych, jeżeli rodzaj produktów i ich ilość nie świadczą o handlowym przeznaczeniu.
3. 
Łączna wartość tych produktów nie może przekraczać 500 euro w przypadku małych paczek lub 1.200 euro w przypadku produktów stanowiących część osobistego bagażu podróżnego.
Artykuł  27

Dokumenty uzupełniające

Dokumentami, o których mowa w artykułach 17(3) i 21(3), świadczącymi o tym, że produkty objęte świadectwem przewozowym EUR.1 bądź deklaracją na fakturze mogą być uważane za produkty pochodzące ze Wspólnoty lub Polski, lub z innego kraju wymienionego w artykule 3 i 4 i spełniają inne wymogi niniejszego Protokołu, mogą być między innymi:

(a) bezpośredni dowód obróbki przeprowadzonej przez eksportera lub dostawcę w celu uzyskania towarów, o których mowa, zawarty na przykład w rachunkach lub w dokumentach księgowych;

(b) dokumenty potwierdzające status pochodzenia użytych materiałów, wystawione lub sporządzone we Wspólnocie lub w Polsce, jeśli dokumenty te są wykorzystywane zgodnie z prawem krajowym;

(c) dokumenty potwierdzające przerób lub obróbkę materiałów we Wspólnocie lub w Polsce, wystawione lub sporządzone we Wspólnocie lub w Polsce, jeśli dokumenty te są wykorzystywane zgodnie z prawem krajowym;

(d) świadectwa przewozowe EUR.1 lub deklaracje na fakturze potwierdzające status pochodzenia użytych materiałów, wystawione lub sporządzone we Wspólnocie lub w Polsce, lub w innym kraju wymienionym w artykule 3 i 4, zgodnie z regułami pochodzenia identycznymi z regułami określonymi niniejszym Protokołem.

Artykuł  28

Przechowywanie dowodów pochodzenia i dokumentów uzupełniających

1. 
Eksporter ubiegający się o wystawienie świadectwa przewozowego EUR.1 przechowuje dokumenty, o których mowa w artykule 17(3), co najmniej przez trzy lata.
2. 
Eksporter sporządzający deklarację na fakturze przechowuje kopię tej deklaracji co najmniej przez trzy lata łącznie z dokumentami, o których mowa w artykule 21 (3).
3. 
Władze celne kraju eksportu, wystawiające świadectwa przewozowe EUR.1 przechowują co najmniej przez trzy lata wniosek, o którym mowa w artykule 17(2).
4. 
Władze celne kraju importu przechowują co najmniej przez trzy lata przedłożone im świadectwa przewozowe EUR.1 i deklaracje na fakturze.
Artykuł  29

Niezgodności i pomyłki formalne

1. 
Stwierdzenie drobnych niezgodności między oświadczeniami złożonymi w dowodzie pochodzenia i oświadczeniami podanymi w dokumentach, przedłożonych w urzędzie celnym celem dopełnienia formalności wymaganych przy imporcie produktów, nie czyni ipso facto (tym samym) dowodu pochodzenia nieważnym, jeżeli zostało w pełni dowiedzione, że odpowiada on przedłożonym produktom.
2. 
Oczywiste formalne pomyłki, takie jak błędy literowe na dowodzie pochodzenia, nie powodują odrzucenia tego dokumentu, pod warunkiem że błędy te nie wzbudzają wątpliwości co do prawidłowości oświadczeń złożonych w dokumencie.
Artykuł  30

Kwoty wyrażone w euro

1. 
W celu stosowania postanowień art. 21(1)(b) i art. 26(3), w przypadku gdy towary fakturowane są w walucie innej niż euro, kwoty w walucie narodowej krajów Wspólnoty lub Polski, lub innych krajów, o których mowa w artykułach 3 i 4, równoważne kwotom wyrażonym w euro, ustalają corocznie te kraje.
2. 
Przesyłka korzysta z postanowień art. 21(1)(b) lub art. 26(3) w odniesieniu do waluty, w której sporządzona jest faktura, zgodnie z kwotą ustaloną przez dany kraj.
3. 
Kwota wyrażona w dowolnej walucie narodowej powinna być równoważna tej narodowej walucie w kwocie wyrażonej w euro takiej jak w pierwszym dniu roboczym października. Kwoty wyrażone w walutach narodowych zgłaszane są Komisji Europejskiej do 15 października i obowiązują od 1 stycznia następnego roku. Komisja Europejska zawiadamia pozostałe kraje o wysokości kwot wyrażonych w walutach narodowych.
4. 
Dany kraj może zaokrąglać w górę lub w dół kwoty wynikające z przeliczenia na walutę narodową kwoty wyrażonej w euro. Zaokrąglone kwoty nie mogą różnić się od kwoty wynikającej z przeliczenia o więcej niż 5%. Dany kraj może zachować niezmienioną kwotę wyrażoną w walucie narodowej równoważną kwocie wyrażonej w euro, jeśli w wyniku corocznego jej ustalania, zgodnie z pkt 3, przeliczenie tej kwoty, przed jakimkolwiek zaokrągleniem, nie przewyższa 15% równoważnej kwoty wyrażonej w walucie narodowej. Kwota wyrażona w walucie narodowej może być pozostawiona bez zmian, jeżeli w wyniku jej corocznego ustalania okaże się, że jest ona niższa niż w roku poprzedzającym.
5. 
Kwoty wyrażone w euro podlegają przeglądowi Komitetu Stowarzyszenia na wniosek Wspólnoty lub Polski. Dokonując przeglądu, Komitet Stowarzyszenia rozważy potrzebę utrzymania skutków odnośnych limitów w realnych okresach. W tym celu Komitet Stowarzyszenia może zadecydować o zmianie kwot wyrażonych w euro.

CZĘŚĆ  VI

POSTANOWIENIA O WSPÓŁPRACY ADMINISTRACYJNEJ

Artykuł  31

Wzajemna pomoc

1. 
Władze celne krajów członkowskich Wspólnoty i Polski udostępnią sobie wzajemnie, za pośrednictwem Komisji Europejskiej, wzory odcisków pieczęci używanych w ich urzędach celnych dla wystawiania świadectw EUR.1 i adresy władz celnych odpowiedzialnych za weryfikację tych świadectw i deklaracji na fakturze.
2. 
W celu zapewnienia właściwej realizacji niniejszego Protokołu Wspólnota i Polska udzielą sobie wzajemnej pomocy, za pośrednictwem kompetentnych władz celnych, w zakresie weryfikacji autentyczności świadectw przewozowych EUR.1 lub deklaracji na fakturze oraz poprawności informacji podanych w tych dokumentach.
Artykuł  32

Weryfikacja dowodów pochodzenia

1. 
Dodatkowa weryfikacja dowodów pochodzenia jest przeprowadzana wyrywkowo lub wtedy, gdy władze celne kraju importu mają uzasadnione wątpliwości co do autentyczności tych dokumentów, statusu pochodzenia sprawdzanych produktów lub wypełnienia innych wymogów tego Protokołu.
2. 
W celu realizacji punktu 1 władze celne kraju importu zwracają świadectwo przewozowe EUR.1 i fakturę, jeśli była przedłożona, deklarację na fakturze lub fotokopie tych dokumentów władzom celnym kraju eksportu, podając w razie potrzeby przyczyny wnioskowania o weryfikację. Każdy dokument i każda informacja zawierające sugestię, że informacje podane w świadectwie przewozowym EUR.1 lub deklaracji na fakturze są nieprawidłowe, dostarczone zostaną wraz z wnioskiem o weryfikację.
3. 
Weryfikacji dokonują władze celne kraju eksportu. W tym celu mają prawo zażądać każdego dowodu, przeprowadzić kontrolę ksiąg rachunkowych eksportera oraz każdą inną kontrolę, którą uznają za właściwą.
4. 
Jeżeli władze celne kraju importu zdecydują się zawiesić preferencyjne traktowanie w odniesieniu do sprawdzanych produktów w oczekiwaniu na wyniki weryfikacji, to zaproponują one zwolnienie produktów importerowi, z uwzględnieniem wszelkich środków zapobiegawczych uznanych za konieczne.
5. 
Władze celne występujące z wnioskiem o weryfikację będą informowane o wynikach weryfikacji najszybciej, jak to możliwe. Wyniki te muszą być takie, żeby umożliwiły wyraźne ustalenie, czy dokumenty są autentyczne i czy sprawdzane produkty można uznać za pochodzące ze Wspólnoty lub Polski, lub z innego kraju wymienionego w artykule 3 i 4 i czy spełniają inne wymogi niniejszego Protokołu.
6. 
Jeżeli w przypadkach uzasadnionej wątpliwości brak jest odpowiedzi w ciągu dziesięciu miesięcy od dnia złożenia wniosku o dokonanie sprawdzenia albo jeżeli odpowiedź nie zawiera wystarczających informacji do ustalenia autentyczności weryfikowanych dokumentów lub rzeczywistego pochodzenia produktów, to władze wnioskujące o weryfikację odmawiają, jeśli nie zaistnieją wyjątkowe okoliczności, wszelkich preferencji.
Artykuł  33

Rozstrzyganie sporów

W przypadku zaistnienia sporów w odniesieniu do procedur weryfikacyjnych, o których mowa w artykule 32, które nie mogą zostać rozstrzygnięte pomiędzy władzami celnymi wnioskującymi o weryfikację i władzami celnymi odpowiedzialnymi za przeprowadzenie tej weryfikacji lub kiedy powstają wątpliwości interpretacyjne w odniesieniu do Protokołu, powinny być one przekazane do Komitetu Stowarzyszenia. We wszystkich przypadkach rozstrzyganie sporów między importerem i władzami celnymi kraju importu odbywa się w oparciu o ustawodawstwo tego kraju.

Artykuł  34

Kary

Kary są nakładane na każdą osobę, która sporządza lub przyczynia się do sporządzenia dokumentu, który zawiera nieprawdziwe informacje w celu uzyskania preferencyjnego traktowania produktów.

Artykuł  35

Strefy wolnocłowe

1. 
Wspólnota i Polska podejmą wszystkie niezbędne kroki dla przeciwdziałania, aby produkty objęte świadectwem przewozowym EUR.1 lub deklaracją na fakturze, korzystające w czasie transportu ze strefy wolnocłowej znajdującej się na ich terytorium, nie zostały zastąpione innymi towarami i nie były poddawane innym operacjom niż normalne czynności mające na celu zapobieganie ich zepsuciu.
2. 
W drodze wyjątku od postanowień zawartych w punkcie 1, gdy produkty pochodzące ze Wspólnoty lub Polski importowane są do strefy wolnocłowej w oparciu o świadectwo EUR.1 lub deklarację na fakturze i ulegają obróbce lub przetworzeniu, to odpowiednie władze celne muszą wystawić na żądanie eksportera, nowe świadectwo EUR.1, jeżeli obróbka lub przetworzenie, jakiemu zostały poddane, jest zgodna z postanowieniami niniejszego Protokołu.

CZĘŚĆ  VII

CEUTA I MELILLA

Artykuł  36

Stosowanie Protokołu

1. 
Wyrażenie "Wspólnota" użyte w artykule 2 nie obejmuje Ceuty i Melilli.
2. 
Produkty pochodzące z Polski w imporcie do Ceuty lub Melilli objęte są takim samym reżimem celnym, jaki stosuje się do produktów pochodzących z terytorium celnego Wspólnoty w rozumieniu Protokołu 2 Aktu o Akcesji Królestwa Hiszpanii i Republiki Portugalii do Wspólnot Europejskich. Polska stosuje w odniesieniu do importu produktów objętych Umową i pochodzących z Ceuty i Melilli taki sam reżim celny, jak dla produktów importowanych i pochodzących ze Wspólnoty.
3. 
W celu realizacji postanowień punktu 2 dotyczących produktów pochodzących z Ceuty i Melilli niniejszy Protokół stosuje się mutatis mutandis z zastrzeżeniem specjalnych warunków określonych w artykule 37.
Artykuł  37

Warunki specjalne

1. 
Pod warunkiem że były transportowane bezpośrednio, zgodnie z postanowieniami artykułu 13, następujące produkty będą uważane za:

(1) pochodzące z Ceuty i Melilli:

(a) produkty całkowicie uzyskane na terytorium Ceuty i Melilli;

(b) produkty uzyskane na terytorium Ceuty i Melilli, do których wytworzenia użyto produktów innych niż wymienione w (a), pod warunkiem że:

(i) wymienione produkty poddane zostały wystarczającej obróbce lub przetworzeniu w rozumieniu artykułu 6 niniejszego Protokołu; lub że

(ii) produkty te pochodzą z Polski lub Wspólnoty w rozumieniu niniejszego Protokołu, pod warunkiem że poddane zostały obróbce lub przetworzeniu wykraczającym poza operacje określone w artykule 7.

(2) pochodzące z Polski:

(a) produkty całkowicie uzyskane w Polsce;

(b) produkty uzyskane w Polsce, do których wytworzenia użyto produktów innych niż wymienione w (a), pod warunkiem że:

(i) wymienione produkty poddane zostały wystarczającej obróbce lub przetworzeniu w rozumieniu artykułu 6 niniejszego Protokołu; lub że

(ii) produkty te pochodzą z Ceuty i Melilli lub ze Wspólnoty w rozumieniu niniejszego Protokołu, pod warunkiem że poddane zostały obróbce lub przetworzeniu wykraczającym poza operacje określone w artykule 7.

2. 
Ceuta i Melilla traktowane są jako jedno terytorium.
3. 
Eksporter lub jego upoważniony przedstawiciel powinien umieścić słowa "Polska" i "Ceuta i Melilla" w polu 2 świadectwa przewozowego EUR.1 lub deklaracji na fakturze. Dodatkowo, w przypadku produktów pochodzących z Ceuty i Melilli, w polu 4 świadectwa przewozowego EUR.1 lub deklaracji na fakturze.
4. 
Władze celne Hiszpanii są odpowiedzialne za realizację tego Protokołu na terytorium Ceuty i Melilli.

CZĘŚĆ  VIII

POSTANOWIENIA KOŃCOWE

Artykuł  38

Zmiany do Protokołu

O zmianach do Protokołu będzie decydowała Rada Stowarzyszenia.

______

* Księstwo Liechtenstein jest w unii celnej ze Szwajcarią oraz stanowi Stronę Umawiającą się układu o Europejskim Obszarze Gospodarczym.

** Kumulacji przewidzianej w tym artykule nie stosuje się do materiałów pochodzących z Turcji, a figurujących na liście w załączniku V niniejszego Protokołu.

Załącznik  I

Uwagi wprowadzające do wykazu zawartego w załączniku II

Uwaga 1:

Wykaz określa warunki dla wszystkich produktów, które muszą być spełnione, aby produkt mógł być uważany za wystarczająco przetworzony w rozumieniu artykułu 6 niniejszego Protokołu.

Uwaga 2

2.1 Pierwsze dwie kolumny w wykazie opisują uzyskany produkt.

Pierwsza kolumna podaje numer pozycji lub numer działu używany w Zharmonizowanym Systemie, a druga kolumna podaje stosowany w tym systemie opis towarów dla tej pozycji lub działu. Dla każdego zapisu w pierwszych dwóch kolumnach jest podana reguła w kolumnie 3 lub 4. Jeżeli w niektórych przypadkach zapis w pierwszej kolumnie jest poprzedzony przez "ex", oznacza to, że reguła w kolumnie 3 lub 4 odnosi się tylko do części pozycji lub działu, jakie opisano w kolumnie 2.

2.2 Gdy w kolumnie 1 zebrano kilka pozycji taryfowych lub gdy podano w niej numer działu, a opis produktów w kolumnie 2 sformułowano ogólnie, to odpowiednia reguła w kolumnie 3 lub 4 odnosi się do wszystkich produktów, które w Zharmonizowanym Systemie są sklasyfikowane w pozycjach tego działu lub w jakiejkolwiek z pozycji taryfowych zgrupowanych w kolumnie 1.

2.3 Jeśli różne reguły w wykazie odnoszą się do różnych produktów z pozycji taryfowej, to każdy akapit zawiera opis tej części pozycji taryfowej pokrywającej się z odpowiednią regułą w kolumnie 3 i 4.

2.4 Jeżeli dla zapisu w pierwszych dwóch kolumnach reguła określona jest w obydwu kolumnach 3 i 4, to eksporter może alternatywnie zastosować regułę ustanowioną w kolumnie 3 lub w kolumnie 4. Jeśli kolumna 4 nie zawiera reguły, to stosuje się regułę ustaloną w kolumnie 3.

Uwaga 3:

3.1 Postanowienia artykułu 6 niniejszego Protokołu dotyczące produktów, które uzyskały status pochodzenia i zostały następnie użyte do wytworzenia innych produktów, stosuje się niezależnie od tego, czy status ten został uzyskany w fabryce, w której użyto tych produktów, czy innej fabryce we Wspólnocie lub w Polsce.

Na przykład:

Silnik z pozycji nr 8407, dla którego reguła stanowi, że wartość materiałów niepochodzących, które mogą być włączone, nie może przekraczać 40% ceny ex works, jest wykonany z "innej stali stopowej z grubsza ukształtowanej przez kucie" z pozycji nr 7224. Jeżeli ta odkuwka została wykonana w kraju, o którym mowa, z niepochodzącej wlewki, to odkuwka nabyła już status pochodzenia w oparciu o regułę dotyczącą pozycji nr ex 7224 w wykazie. Może ona potem być liczona jako pochodząca przy obliczaniu wartości silnika, niezależnie od tego, czy został on wyprodukowany w tej samej fabryce czy w innej. Wartość niepochodzącej wlewki nie jest więc brana pod uwagę przy sumowaniu wartości użytych materiałów niepochodzących.

3.2 Reguła znajdująca się w wykazie określa minimalny wymagany stopień obróbki lub przetworzenia, a przeprowadzenie dalszej obróbki lub przetworzenia również nadaje status pochodzenia; przeciwnie, przeprowadzenie mniejszego zakresu obróbki lub przetworzenia nie daje statusu pochodzenia. A więc, jeżeli reguła stanowi, że materiał niepochodzący może być używany na pewnym etapie wytwarzania, to używanie takiego materiału we wcześniejszym etapie wytwarzania jest dozwolone, a używanie takiego materiału na późniejszym etapie nie jest dozwolone.

3.3 Niezależnie od postanowień uwagi 3.2, gdy reguła stanowi, że mogą być użyte "materiały z jakiejkolwiek pozycji", to materiały objęte tą samą pozycją co produkt mogą być również użyte, jednak z uwzględnieniem specyficznych ograniczeń, jakie mogą być również zawarte w regule. Jednak pojęcie "wytwarzanie z materiałów objętych jakąkolwiek pozycją, włącznie z innymi materiałami z pozycji numer..." lub "wytwarzanie z materiałów z dowolnej pozycji, co odnośny produkt" oznacza, że mogą być użyte tylko materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji taryfowej, co produkt o innym opisie niż opis produktu podany w kolumnie 2 wykazu.

3.4 Gdy reguła podana w wykazie określa, że produkt może być wytwarzany z więcej niż jednego materiału, oznacza to, że może być używany jeden lub więcej materiałów. Nie jest konieczne, żeby wszystkie były użyte.

Na przykład:

Reguła dla tkanin z pozycji od 5208 do 5212 określa, że mogą być użyte włókna naturalne, a wśród innych materiałów mogą być również używane materiały chemiczne. Nie oznacza to, że oba muszą być używane; użyć można pierwszego, drugiego lub obu.

3.5 Gdy reguła z wykazu określa, że produkt musi być wytwarzany z konkretnego materiału, to warunek ten oczywiście nie wyklucza stosowania innych materiałów, niespełniających z powodu ich właściwości wymagań tej reguły. (Patrz również uwaga 6.2 odnosząca się do tekstyliów).

Na przykład:

Reguła dla przetworów spożywczych z pozycji 1904, która wyraźnie wyklucza używanie zbóż lub ich pochodnych, nie zabrania używania soli mineralnych, chemikaliów i innych dodatków, które nie są produkowane ze zbóż.

Powyższe nie ma zastosowania do produktów, które chociaż nie mogą być wytworzone z konkretnych materiałów wymienionych w wykazie, to mogą być wytworzone z materiałów tej samej natury na wcześniejszym stopniu przetworzenia.

Na przykład:

W przypadku wyrobu odzieżowego z ex Działu 62 wykonanego z materiałów nietkanych, jeżeli dozwolone jest używanie tylko niepochodzącej przędzy dla tej klasy wyrobów, nie jest możliwe użycie jako materiału wyjściowego włókniny, nawet jeżeli włókniny z natury swojej nie mogą być wykonane z przędzy. W takich wypadkach materiał wyjściowy byłby na ogół na etapie przed przędzą, to jest na etapie włókna.

3.6 Jeżeli w regule wymienionej w wykazie są podane dwa lub więcej udziały procentowe dla maksymalnej wartości materiałów niepochodzących, które mogą być zastosowane, to te udziały procentowe nie mogą być sumowane. Maksymalna wartość wszystkich niepochodzących materiałów nie może nigdy przekroczyć największego podanego udziału procentowego. Poza tym poszczególne udziały procentowe nie mogą być przekraczane w odniesieniu do zastosowanych materiałów.

Uwaga 4:

4.1 Określenie "włókna naturalne" jest używane w wykazie w odniesieniu do włókien innych niż włókna sztuczne lub syntetyczne i jest ograniczone do etapów poprzedzających przędzenie, włącznie z odpadami, i jeżeli nie wyszczególniono inaczej; określenie "włókna naturalne" obejmuje włókna, które były gręplowane, czesane lub inaczej przetwarzane, ale nie przędzone.

4.2 Określenie "włókna naturalne" obejmuje włosie końskie z pozycji 0503, jedwab z pozycji 5002 i 5003, jak również włókna wełniane, cienką lub grubą sierść zwierzęcą, z pozycji od 5101 do 5105, włókna bawełniane z pozycji o numerach od 5201 do 5203 i inne roślinne włókna z pozycji od 5301 do 5305.

4.3 Określenia "pulpa włókiennicza", "materiały chemiczne" i "materiały papiernicze" są stosowane w wykazie do opisywania materiałów niesklasyfikowanych w działach od 50 do 63, które mogą być używane do wytwarzania włókien sztucznych, syntetycznych, papierniczych lub przędz.

4.4 Określenie "cięte włókna chemiczne" jest używane w wykazie w odniesieniu do syntetycznych lub sztucznych kabli, włókien ciętych lub odpadów z pozycji od 5501 do 5507.

Uwaga 5:

5.1 W przypadku produktów klasyfikowanych w pozycjach taryfowych w wykazie, które mają odniesienie do niniejszej uwagi, warunków ustalonych w kolumnie 3 tego wykazu nie stosuje się do jakichkolwiek podstawowych materiałów włókienniczych, użytych do ich wytworzenia, które stanowią razem 10% lub mniej łącznej masy wszystkich zastosowanych materiałów włókienniczych (patrz również uwagi 5.3 i 5.4).

5.2 Jednak tolerancja, wymieniona w uwadze 5.1, może być stosowana tylko do produktów mieszanych, które zostały wykonane z dwóch lub więcej podstawowych materiałów włókienniczych.

Następujące materiały są podstawowymi materiałami włókienniczymi:

- jedwab,

- wełna,

- gruba sierść zwierzęca,

- cienka sierść zwierzęca,

- włosie końskie,

- bawełna,

- materiały papiernicze i papier,

- len,

- konopie,

- juta i inne tekstylne włókna łykowe,

- sizal i inne włókna tekstylne z rodzaju agawy,

- włókna kokosowe, konopi manilskich, ramii i inne roślinne włókna tekstylne,

- syntetyczne włókna ciągłe,

- sztuczne włókna ciągłe,

- włókna przewodzące prąd,

- syntetyczne włókna cięte z polipropylenu,

- syntetyczne włókna cięte z poliestru,

- syntetyczne włókna cięte z poliamidu,

- syntetyczne włókna cięte z poliakrylonitrylu,

- syntetyczne włókna cięte z poliimidu,

- syntetyczne włókna cięte z politetrafluoroetylenu,

- syntetyczne włókna cięte z polifenylenu sulfonowego,

- syntetyczne włókna cięte z polichlorku winylu,

- pozostałe syntetyczne włókna cięte,

- sztuczne włókna cięte z wiskozy,

- pozostałe sztuczne włókna cięte,

- przędza z poliuretanu uzupełniona elastycznymi segmentami z polieteru skręconego lub nie,

- przędza z poliuretanu uzupełniona elastycznymi segmentami z poliestru skręconego lub nie,

- produkty z pozycji 5605 (przędza metalizowana) zawierające pasmo składające się z rdzenia wykonanego z folii aluminiowej lub rdzenia wykonanego z warstewki tworzywa sztucznego powlekanego proszkiem aluminiowym lub nie, o szerokości nieprzekraczającej 5 mm, umieszczonego i przyklejonego między dwie warstewki tworzywa sztucznego,

- pozostałe produkty z pozycji 5605.

Na przykład:

Przędza z pozycji 5205 wykonana z włókien bawełnianych z pozycji 5203 i z syntetycznych włókien ciętych z pozycji 5506 jest przędzą mieszaną. Dlatego też niepochodzące włókna cięte syntetyczne, które nie spełniają reguł pochodzenia (czego wymaga wytwarzanie z materiałów chemicznych lub z pulpy włókienniczej), mogą być używane, pod warunkiem że ich masa całkowita nie przekracza 10% masy przędzy.

Na przykład:

Wełniana tkanina z pozycji 5112 wykonana z przędzy wełnianej z pozycji 5107 i z syntetycznej przędzy z włókien ciętych z pozycji 5509 jest tkaniną mieszaną. Dlatego przędza syntetyczna, która nie odpowiada regułom pochodzenia (czego wymaga wytwarzanie z materiałów chemicznych lub z pulpy włókienniczej), lub przędza wełniana, która nie odpowiada regułom pochodzenia (czego wymaga wytwarzanie z włókien naturalnych, niegręplowanych lub nieczesanych lub inaczej przygotowanych do przędzenia), lub kombinacja tych dwóch może być użyta, pod warunkiem że ich masa całkowita nie przekracza 10% masy tkaniny.

Na przykład:

Tkanina włókiennicza pluszowa z pozycji 5802 wykonana z przędzy bawełnianej z pozycji 5205 i tkaniny bawełnianej z pozycji 5210 jest produktem mieszanym tylko wtedy, gdy sama tkanina bawełniana jest tkaniną mieszaną sporządzoną z przędzy sklasyfikowanych w dwóch oddzielnych pozycjach lub jeżeli użyte przędze bawełniane są same mieszaninami.

Na przykład:

Jeżeli tkanina włókiennicza pluszowa, o której mowa, została wykonana z bawełnianej przędzy z pozycji 5205 i z syntetycznej tkaniny z pozycji 5407, to oczywiście użyte przędze są dwoma odrębnymi podstawowymi materiałami włókienniczymi i zgodnie z tym pluszowa tkanina włókiennicza jest produktem mieszanym.

5.3 W przypadku tkanin zawierających "przędzę sporządzoną z poliuretanu uzupełnioną elastycznymi segmentami z polieteru skręcanego lub nie" tolerancja ta wynosi 20% w odniesieniu do tej przędzy.

5.4 W przypadku tkanin zawierających "pasmo składające się z rdzenia wykonanego z folii aluminiowej lub rdzenia wykonanego z warstewki tworzywa sztucznego powlekanego proszkiem aluminiowym lub nie, o szerokości nieprzekraczającej 5 mm, umieszczonego i przyklejonego między dwie warstewki tworzywa sztucznego", to tolerancja ta wynosi 30% w odniesieniu do tego pasma.

Uwaga 6:

6.1 Produkty włókiennicze oznaczone w wykazie odnośnikiem do niniejszej uwagi i materiały włókiennicze (z wyjątkiem podszewek i międzypodszewek), które nie spełniają reguły podanej w wykazie w kolumnie 3 dotyczącej wykonywania omawianych produktów, mogą być użyte, pod warunkiem że są klasyfikowane w innej pozycji niż pozycja dotycząca produktu oraz że ich wartość nie przekroczy 8% ceny ex works produktu.

6.2 Niezależnie od postanowień uwagi 6.3 materiały, które nie są klasyfikowane w Działach od 50 do 63, mogą być swobodnie użyte do wytwarzania produktów włókienniczych niezależnie od tego, czy zawierają tekstylia.

Na przykład:

Jeżeli norma podana w wykazie mówi, że dla określonego wyrobu włókienniczego (takiego jak spodnie) musi być używana przędza, nie ogranicza to stosowania elementów metalowych, takich jak guziki, gdyż guziki nie są klasyfikowane w Działach od 50 do 63. Z tej samej przyczyny nie ogranicza to stosowania suwaków chociaż suwaki zwykle zawierają element włókienniczy.

6.3 Gdy stosuje się normę procentową, wartość materiałów, które nie są klasyfikowane w Działach od 50 do 63, musi być brana pod uwagę przy obliczaniu wartości włączonych materiałów niepochodzących.

Uwaga 7:

7.1 Dla celów pozycji ex 2707, od 2713 do 2715, ex 2901, ex 2902 i ex 3403 "operacje specyficzne" są następujące:

(a) destylacja w próżni;

(b) redestylacja przez bardzo dokładny proces frakcjonowania;

(c) krakowanie;

(d) reformowanie;

(e) ekstrakcja przy użyciu selektywnych rozpuszczalników;

(f) proces zawierający wszystkie następujące operacje: traktowanie stężonym kwasem siarkowym, oleum lub bezwodnikiem siarkowym, neutralizacja środkami alkalicznymi, odbarwienie i oczyszczenie naturalnymi ziemiami aktywnymi, aktywowanym węglem drzewnym lub boksytem;

(g) polimeryzacja;

(h) alkilowanie;

(i) izomeryzacja.

7.2 Dla celów pozycji 2710, 2711 i 2712 "operacje specyficzne" są następujące:

(a) destylacja w próżni;

(b) redestylacja przez bardzo dokładny proces frakcjonowania;

(c) krakowanie;

(d) reformowanie;

(e) ekstrakcja przy użyciu selektywnych rozpuszczalników;

(f) proces zawierający wszystkie następujące operacje: traktowanie stężonym kwasem siarkowym, oleum lub bezwodnikiem siarkowym, neutralizacja środkami alkalicznymi, odbarwienie i oczyszczenie naturalnymi ziemiami aktywnymi, aktywowanym węglem drzewnym lub boksytem;

(g) polimeryzacja;

(h) alkilowanie;

(ij) izomeryzacja;

(k) tylko względem produktów klasyfikowanych w pozycji 2710, odsiarczanie wodorem dające redukcję przynajmniej 85% zawartości siarki w obrabianych produktach (metoda ASTM D 1266-59 T);

(l) tylko względem produktów klasyfikowanych w pozycji 2710, odparafinowywanie innym procesem niż filtrowanie;

(m) tylko względem olejów ciężkich z pozycji 2710, traktowanie wodorem przy ciśnieniu większym niż 20 barów i temperaturze większej niż 250°C przy użyciu katalizatora, innego niż dla efektu odsiarczania, gdy wodór stanowi czynnik aktywny w reakcji chemicznej. Dalsze traktowanie wodorem olejów smarujących z pozycji ex 2710 (np. wykańczanie metodą wodorową lub odbarwianie), szczególnie w celu ulepszenia koloru lub stabilności, nie będzie jednak uważane za operację specyficzną;

(n) tylko względem olejów napędowych z pozycji 2710, destylacja atmosferyczna, pod warunkiem że mniej niż 30% objętości tych produktów zostanie oddestylowane, łącznie ze stratami, przy 300°C metodą ASTM D 86;

(o) tylko względem olejów ciężkich innych niż oleje gazowe i oleje napędowe z pozycji 2710, obróbka przy pomocy elektrycznych wyładowań snopiastych wysokiej częstotliwości;

(p) tylko względem produktów surowych (innych niż wazelina, ozokeryt, wosk montanowy, wosk torfowy i parafina zawierająca w masie mniej niż 0,75% oleju) z pozycji ex 2712, odolejanie w drodze krystalizacji frakcyjnej.

7.3. Dla celów pozycji 2707, od 2713 do 2715, ex 2901, ex 2902 i ex 3403, proste operacje takie jak: oczyszczanie, przelewanie, odsalanie, odwadnianie, filtrowanie, barwienie, znakowanie, otrzymywanie zawartości siarki jako rezultat mieszania produktów o różnej zawartości siarki lub jakakolwiek kombinacja tych czy podobnych operacji nie nadają pochodzenia.

Załącznik  II

Wykaz procesów obróbki lub przetwarzania, które muszą być dokonane na materiałach niepochodzących, aby wytworzone produkty uzyskały status pochodzenia

Produkty wymienione w wykazie mogą nie być objęte Umową i dlatego konieczna jest konsultacja z drugą Stroną Umowy.
Numer pozycji HS Wyszczególnienie Procesy obróbki lub przetwarzania wykonywane na materiałach niepochodzących nadające im status pochodzenia
(1) (2) (3) lub (4)
Dział 1 Zwierzęta żywe Wszystkie zwierzęta z działu 1 muszą być całkowicie uzyskane
Dział 2 Mięso i podroby jadalne Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały z działów 1 i 2 muszą być całkowicie uzyskane
Dział 3 Ryby i skorupiaki, mięczaki oraz inne bezkręgowce wodne Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały z działu 3 muszą być całkowicie uzyskane
ex Dział 4 Produkty mleczarskie; jaja ptasie; miód naturalny; jadalne produkty pochodzenia zwierzęcego, nigdzie indziej niewymienione ani niewłączone; z wyjątkiem: Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały z działu 4 muszą być całkowicie uzyskane
0403 Maślanki, mleka zsiadłego i śmietany kwaśnej, jogurtu, kefiru i innego sfermentowanego lub zakwaszonego mleka i śmietany, nawet zagęszczonych lub zawierających dodatek cukru lub innych środków słodzących lub aromatycznych lub zawierających dodatek owoców, orzechów lub kakao Wytwarzanie, w którym:

- wszystkie użyte

materiały z działu 4

muszą być całkowicie

uzyskane

- wszystkie soki owocowe

(z wyjątkiem

ananasowego, limonowego

lub grejpfrutowego) z

pozycji 2009 muszą być

pochodzące;

- wartość wszystkich

użytych materiałów z

działu 17 nie przekracza

30% ceny ex-works

produktu

ex Dział 5 Produkty pochodzenia zwierzęcego gdzie indziej niewymienione ani niewłączone; z wyjątkiem: Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały z działu 5 muszą być całkowicie uzyskane
ex 0502 Szczeciny i sierści świń lub dzików Czyszczenie, dezynfekcja, sortowanie i prostowanie szczeciny i sierści
Dział 6 Żywe drzewa i inne rośliny; bulwy, korzenie i podobne; cięte kwiaty i ozdobne liście Wytwarzanie, w którym:

- wszystkie użyte

materiały z działu 6

muszą być całkowicie

uzyskane;

- wartość wszystkich

użytych materiałów nie

przekracza 50% ceny ex-

works produktu

Dział 7 Warzywa oraz niektóre korzenie i bulwy jadalne Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały z działu 7 muszą być całkowicie uzyskane
Dział 8 Owoce i orzechy jadalne; skórki owoców cytrusowych lub melonów Wytwarzanie, w którym:

- wszystkie owoce i

orzechy muszą być

całkowicie uzyskane;

- wartość wszystkich

użytych materiałów z

działu 17 nie

przekracza 30% ceny

ex-works produktu

ex Dział 9 Kawa, herbata, herbata paragwajska i przyprawy; z wyjątkiem: Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały z działu 9 muszą być całkowicie uzyskane
0901 Kawy nawet palonej lub bezkofeinowej; łupinek i łusek kawy; substytutów kawy zawierających kawę naturalną w każdej proporcji Wytwarzanie z materiałów z dowolnej pozycji
0902 Herbaty nawet aromatyzowanej Wytwarzanie z materiałów z dowolnej pozycji
ex 0910 Mieszanin przypraw Wytwarzanie z materiałów z dowolnej pozycji
Dział 10 Zboża Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały z działu 10 muszą być całkowicie uzyskane
ex Dział 11 Produkty przemysłu młynarskiego; słód; skrobie; insulina; gluten pszenny; z wyjątkiem: Wytwarzanie, w którym wszystkie zastosowane zboża, jarzyny, korzenie i bulwy z pozycji 0714 lub owoce muszą być całkowicie uzyskane
ex 1106 Mąki, grysiku i pudru z suszonych warzyw strączkowych z pozycji 0713 Suszenie lub mielenie warzyw strączkowych z pozycji 0708
Dział 12 Nasiona i owoce oleiste; ziarna, nasiona i owoce różne; rośliny przemysłowe i lecznicze; słoma i pasza Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały z działu 12 muszą być całkowicie uzyskane
1301 Szelak, gumy naturalne, żywice, gumożywice i oleożywice (na przykład balsamy) Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów z pozycji 1301 nie przekracza 50% ceny ex-works produktu
1302 Soki i ekstrakty roślinne, substancje pektynowe, pektyniany i pektany; agar-agar i inne śluzy i zagęszczacze modyfikowane lub nie, pochodzące z produktów roślinnych
- śluzy i zagęszczacze

modyfikowane,

pochodzące z

produktów roślinnych

Wytwarzanie z niemodyfikowanych śluzów i zagęszczaczy
- pozostałe Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex-works produktu
Dział 14 Materiały roślinne do wyplatania; produkty pochodzenia roślinnego gdzie indziej niewymienione ani niewłączone Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały z działu 14 muszą być całkowicie uzyskane
ex Dział 15 Tłuszcze i oleje pochodzenia zwierzęcego lub roślinnego oraz produkty ich rozkładu; gotowe tłuszcze jadalne; woski pochodzenia zwierzęcego i roślinnego; z wyjątkiem: Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane w pozycji innej niż produkt
1501 Tłuszczu wieprzowego (łącznie ze smalcem) i tłuszczu z drobiu, innych niż z pozycji 0209 lub 1503:
- tłuszczów z kości i

odpadów

Wytwarzanie z materiałów z każdej pozycji oprócz 0203, 0206 lub 0207 lub z kości z pozycji 0506
- pozostałych Wytwarzanie z mięsa lub podrobów wieprzowych z pozycji 0203, 0206 lub z mięsa i podrobów drobiowych z pozycji 0207
1502 Tłuszczów wołowych, owczych lub kozich, innych niż z pozycji 1503
- tłuszczów z kości i

odpadów

Wytwarzanie z materiałów z każdej pozycji oprócz 0201, 0202 lub 0204 lub 0206 lub z kości z pozycji 0506
- pozostałych Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały z działu 2 muszą być całkowicie uzyskane
1504 Tłuszcze i oleje i ich frakcje, z ryb lub ze ssaków morskich, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie:
- Frakcje stałe Wytwarzanie z materiałów z każdej pozycji łącznie z innymi materiałami z pozycji 1504
- Pozostałe Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały z działu 2 i 3 muszą być całkowicie uzyskane
ex 1505 Rafinowana lanolina Wytwarzanie z surowego tłuszczu wełnianego z pozycji 1505
1506 Pozostałe tłuszcze i oleje zwierzęce oraz ich frakcje, rafinowane lub nie, ale niemodyfikowane chemicznie:
- Frakcje stałe Wytwarzanie z materiałów z każdej pozycji łącznie z innymi materiałami z pozycji 1506
- Pozostałe Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały z działu 2 muszą być całkowicie uzyskane
1507-1515 Oleje roślinne i ich frakcje:
- Olej sojowy, olej z

orzeszków ziemnych,

olej palmowy, olej

kokosowy (z kopry),

olej z ziaren

palmowych, olej

babassu, olej

tungowy, oleje

oiticica, woski

mirtowy i japoński,

frakcje oleju jojoby

i olejów do

zastosowań

technicznych i

przemysłowych innych

niż produkcja

artykułów spożywanych

przez ludzi

Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane do pozycji innej niż produkt
- Frakcje stałe z

wyjątkiem frakcji

oleju jojoba

Wytwarzanie z innych materiałów z pozycji

1507-1515

- Pozostałe Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały pochodzenia roślinnego muszą być całkowicie uzyskane
1516 Tłuszcze i oleje zwierzęce lub roślinne i ich frakcje, częściowo lub całkowicie uwodornione, estryfikowane wewnętrznie, reestryfikowane lub elaidynizowane, rafinowane lub nie, ale dalej nieprzetworzone Wytwarzanie, w którym:

- wszystkie użyte

materiały z działu 2

muszą być całkowicie

uzyskane;

- wszystkie użyte

materiały pochodzenia

roślinnego muszą być

całkowicie uzyskane.

Jednakże mogą być użyte

materiały z pozycji

1507, 1508, 1511 i 1513

1517 Margaryna; jadalne mieszaniny lub wyroby z tłuszczów lub olejów zwierzęcych lub roślinnych lub z frakcji różnych tłuszczów lub olejów z niniejszego działu, inne niż jadalne tłuszcze lub oleje lub ich frakcje z pozycji 1516 Wytwarzanie, w którym:

- wszystkie użyte

materiały z działów 2 i

4 muszą być całkowicie

uzyskane;

- wszystkie użyte

materiały pochodzenia

roślinnego muszą być

całkowicie uzyskane.

Jednakże mogą być użyte

materiały z pozycji

1507, 1508, 1511 i 1513

Dział 16 Przetwory z mięsa, ryb lub skorupiaków, mięczaków i innych bezkręgowców wodnych Wytwarzanie:

- ze zwierząt z działu 1,

i/lub

- w którym wszystkie

użyte materiały z

działu 3 muszą być

całkowicie uzyskane

ex Dział 17 Cukry i wyroby cukiernicze; z wyjątkiem: Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane w pozycji innej niż produkt
ex 1701 Cukru trzcinowego lub buraczanego i chemicznie czystej sacharozy w postaci stałej, zawierającej dodatki aromatyzujące lub barwiące Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów z działu 17 nie przekracza 30% ceny ex-works produktu
1702 Pozostałych cukrów łącznie z chemicznie czystymi laktozą, maltozą, glukozą i fruktozą, w postaci stałej; syropów cukrowych niezawierąjących dodatku środków aromatyzujących lub barwiących; sztucznego miodu zmieszanego z miodem naturalnym lub nie; karmelu:
- Chemicznie czystej

maltozy i fruktozy

Wytwarzanie z materiałów z każdej pozycji łącznie z innymi materiałami z pozycji 1702
- Pozostałych cukrów w

postaci stałej, z

dodatkiem środków

aromatyzujących lub

barwiących

Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów z działu 17 nie przekracza 30% ceny ex-works produktu
- Pozostałych Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały muszą być pochodzące
ex 1703 Melasy powstałej z ekstrakcji lub rafinacji cukru z dodatkiem środków aromatyzujących lub barwiących Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów z działu 17 nie przekracza 30% ceny ex-works produktu
1704 Wyrobów cukierniczych (łącznie z białą czekoladą) niezawierających kakao Wytwarzanie, w którym:

- wszystkie użyte materiały

są klasyfikowane do

pozycji innej niż produkt

- wartość wszystkich

użytych materiałów z

działu 17 nie przekracza

30% ceny ex-works

produktu

Dział 18 Kakao i przetwory z kakao Wytwarzanie, w którym:

- wszystkie użyte materiały

są klasyfikowane do

pozycji innej niż produkt

- wartość wszystkich

użytych materiałów z

działu 17 nie przekracza

30% ceny ex-works

produktu

1901 Ekstrakt słodowy; przetwory spożywcze z mąki, grysiku, skrobi lub z ekstraktu słodowego, niezawierąjace kakao lub zawierające mniej niż 40% wagowych kakao obliczonych według całkowicie odtłuszczonej bazy, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone; przetwory spożywcze z towarów objętych pozycjami 0401-0404, niezawierające kakao lub zawierające mniej niż 5% wagowych kakao obliczonych według całkowicie odtłuszczonej bazy, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone:
- Ekstrakt słodowy Wytwarzanie ze zbóż z działu 10
- Pozostałe Wytwarzanie, w którym:

- wszystkie użyte

materiały są

klasyfikowane w pozycji

innej niż produkt

- wartość wszystkich

użytych materiałów z

działu 17 nie przekracza

30% ceny ex-works

produktu

1902 Ciasto makaronowe, również gotowane lub nadziewane (mięsem lub innymi substancjami) lub przygotowane inaczej, takie jak spaghetti, makaron, nitki, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni, kuskus, przygotowany lub nie:
- zawierające w masie

20% lub mniej mięsa,

podrobów, ryb,

skorupiaków,

mięczaków lub innych

bezkręgowców wodnych

Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte rośliny zbożowe i ich pochodne (z wyjątkiem pszenicy twardej i jej pochodnych) muszą być całkowicie uzyskane
- zawierające w masie

powyżej 20% mięsa,

podrobów mięsnych,

ryb, skorupiaków,

mięczaków lub

bezkręgowców wodnych

Wytwarzanie, w którym:

- wszystkie rośliny

zbożowe i ich pochodne

(z wyjątkiem pszenicy

twardej i jej

pochodnych) muszą być

całkowicie uzyskane

- wszystkie użyte

materiały z działów 2 i

3 muszą być całkowicie

uzyskane

1903 Tapioka i jej namiastki przygotowane ze skrobi, w postaci płatków, ziaren, perełek, odsiewu lub w podobnych postaciach Wytwarzanie z materiałów z dowolnej pozycji z wyjątkiem skrobi ziemniaczanej z pozycji 1108
1904 Przetwory spożywcze otrzymane przez spęcznianie lub prażenie zbóż lub produktów zbożowych (na przykład płatki kukurydziane); zboża (inne niż kukurydza) w postaci ziarna lub w postaci płatków lub inaczej przetworzonego ziarna (z wyjątkiem mąki i grysiku), wstępnie odgotowane lub inaczej przygotowane, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone Wytwarzanie:

- z materiałów

nieklasyfikowanych do

pozycji 1806

- w którym wszystkie użyte

zboża i mąka (z

wyjątkiem pszenicy

twardej i kukurydzy Zea

indurata oraz ich

pochodnych) muszą być

całkowicie uzyskane

- w którym wartość

wszystkich użytych

materiałów z działu 17

nie przekracza 30% ceny

ex-works produktu

1905 Chleb, pieczywo cukiernicze, ciastka, suchary i inne wyroby piekarnicze, nawet zawierające kakao; opłatki sakralne, puste kapsułki stosowane do celów farmaceutycznych, wafle wytłaczane, papier ryżowy i podobne produkty Wytwarzanie z materiałów z dowolnej pozycji z wyjątkiem tych z działu 11
ex Dział 20 Przetwory z warzyw, owoców, orzechów lub innych części roślin; z wyjątkiem: Wytwarzanie, w którym wszystkie owoce, orzechy lub warzywa muszą być całkowicie uzyskane
ex 2001 Ignam, słodkich ziemniaków i podobnych jadalnych części roślin zawierających w masie 5% lub więcej skrobi, przygotowanych lub zakonserwowanych za pomocą octu lub kwasu octowego Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane w pozycji innej niż produkt
ex 2004-ex 2005 Ziemniaków w postaci mąki, grysiku lub płatków przygotowanych lub zakonserwowanych inaczej niż za pomocą octu lub kwasu octowego Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane w pozycji innej niż produkt
2006 Warzyw, owoców, orzechów, skórek owoców i innych części roślin zakonserwowanych cukrem (odsączonych, lukrowanych lub kandyzowanych) Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów z działu 17 nie przekracza 30% ceny ex-works produktu
2007 Dżemów, galaretek owocowych, marmolad, przecierów i past owocowych lub orzechowych, będących przetworami gotowanymi, nawet zawierających dodatek cukru lub innej substancji słodzącej Wytwarzanie, w którym:

- wszystkie użyte materiały

są klasyfikowane

w pozycji innej niż

produkt

- wartość wszystkich

użytych materiałów z

działu 17 nie przekracza

30% ceny ex-works

produktu

ex 2008 - Orzechów

niezawierających

dodatku cukru lub

alkoholu

Wytwarzanie, w którym wartość użytych orzechów i nasion oleistych z pozycji 0801, 0802 i 1207-1207 nie przekracza 60% ceny ex-works produktu
- Masła z orzeszków

ziemnych; mieszanek

przygotowanych na

bazie zbóż; rdzeni

palm, kukurydzy

Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane do pozycji innej niż produkt
- Pozostałych, z

wyjątkiem owoców i

orzechów

przygotowanych

inaczej niż za pomocą

parowania lub

gotowania w wodzie,

niezawierających

dodatków cukru,

mrożonych

Wytwarzanie, w którym:

- wszystkie użyte materiały

są klasyfikowane do

pozycji innej niż produkt

- wartość wszystkich

użytych materiałów z

działu 17 nie przekracza

30% ceny ex-works

produktu

2009 Soków owocowych (łącznie z moszczem winogronowym) i soków warzywnych niesfermentowanych i niezawierających dodatku alkoholu, nawet z dodatkiem cukru lub innej substancji słodzącej Wytwarzanie, w którym:

- wszystkie użyte materiały

są klasyfikowane w

pozycji innej niż produkt

- wartość wszystkich

użytych materiałów z

działu 17 nie przekracza

30% wartości ceny

ex-works produktu

ex Dział 21 Różne przetwory spożywcze; z wyjątkiem: Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane w pozycji innej niż produkt
2101 Ekstraktów, esencji i koncentratów kawy, herbaty lub herbaty paragwajskiej oraz przetworów na bazie tych produktów lub na bazie kawy, herbaty lub herbaty paragwajskiej; cykorii palonej i innych palonych namiastek kawy oraz ich ekstraktów, esencji i koncentratów Wytwarzanie, w którym:

- wszystkie użyte

materiały są

klasyfikowane w pozycji

innej niż produkt

- cała cykoria jest

całkowicie uzyskana

2103 Sosów i przetworów z nich; zmieszanych przypraw i zmieszanych przypraw korzennych, mąki i grysiku z gorczycy oraz gotowej musztardy:
- Sosów i przetworów z

nich; zmieszanych

przypraw i

zmieszanych przypraw

korzennych

Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże możliwe jest użycie mąki i grysiku z gorczycy lub gotowej musztardy
- mąki i grysiku z

gorczycy oraz gotowej

musztardy

Wytwarzanie z materiałów z dowolnej pozycji
ex 2104 Zup i bulionów i przetworów z nich Wytwarzanie z materiałów z dowolnej pozycji, z wyjątkiem przetworzonych i zakonserwowanych warzyw z pozycji 2002-2005
2106 Przetworów spożywczych gdzie indziej niewymienionych ani niewłączonych Wytwarzanie, w którym:

- wszystkie użyte

materiały są

klasyfikowane w pozycji

innej niż produkt

- wartość wszystkich

użytych materiałów z

działu 17 nie przekracza

30% ceny ex-works

produktu

ex Dział 22 Napoje bezalkoholowe, alkoholowe i ocet; z wyjątkiem: Wytwarzanie, w którym:

- wszystkie użyte

materiały są

klasyfikowane w pozycji

innej niż produkt

- wszystkie winogrona lub

inne materiały

pochodzące z winogron

muszą być całkowicie

uzyskane

2202 Wody, w tym wody mineralnej i wód gazowanych zawierających dodatek cukru lub innej substancji słodzącej lub aromatyzującej i innych napojów bezalkoholowych, z wyjątkiem soków owocowych i warzywnych objętych pozycją 2009 Wytwarzanie, w którym:

- wszystkie użyte

materiały są

klasyfikowane do pozycji

innej niż produkt

- wartość wszystkich

użytych materiałów z

działu 17 nie

przekracza 30% ceny ex-

works produktu

- wszystkie użyte soki

owocowe (z wyjątkiem

soków ananasowych,

limonowych i

grejpfrutowych) muszą

być pochodzące

2207 Alkoholu etylowego nieskażonego o objętościowej mocy alkoholu wynoszącej 80% obj. lub więcej; alkoholu etylowego skażonego i innych wyrobów alkoholowych o dowolnej mocy, nawet skażonych Wytwarzanie:

- z materiałów

nieklasyfikowanych do

pozycji 2207 lub 2208

- w którym, wszystkie użyte

winogrona i inne

materiały pochodzące z

winogron muszą być

całkowicie uzyskane lub,

jeżeli wszystkie inne

użyte materiały są

pochodzące, dopuszcza

się użycie do 5%

objętości araku

2208 Alkoholu etylowego nieskażonego o objętościowej mocy alkoholu mniejszej niż 80% obj.; wódek, likierów i innych napojów alkoholowych Wytwarzanie:

- z materiałów

nieklasyfikowanych do

pozycji 2207 lub 2208

- w którym, wszystkie

użyte winogrona i inne

materiały pochodzące z

winogron muszą być

całkowicie uzyskane lub,

jeżeli wszystkie inne

użyte materiały są

pochodzące, dopuszcza

się użycie do 5%

objętości araku

ex Dział 23 Pozostałości i odpady przemysłu spożywczego; gotowa pasza dla zwierząt; z wyjątkiem: Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane w pozycji innej niż produkt
ex 2301 Mączki z wieloryba; mąki, grysiku i granulek z ryb, lub skorupiaków, mięczaków i innych bezkręgowców wodnych nienadających się do spożycia przez ludzi Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały z działu 2 i 3 muszą być całkowicie uzyskane
ex 2303 Pozostałości z produkcji skrobi z kukurydzy (z wyjątkiem stężonych płynów z rozmiękczania) o zawartości protein w przeliczeniu na suchy produkt powyżej 40% masy Wytwarzanie, w którym użyta cała kukurydza musi być całkowicie uzyskana
ex 2306 Makuchów i innych pozostałości stałych powstałych z ekstrakcji oliwy z oliwek, zawierających w masie powyżej 3% oliwy z oliwek Wytwarzanie, w którym wszystkie oliwki muszą być całkowicie uzyskane
2309 Preparatów w rodzaju używanych do karmienia zwierząt Wytwarzanie, w którym:

- wszystkie użyte rośliny

zbożowe, cukier lub

melasa, mięso lub mleko

są pochodzące

- wszystkie użyte

materiały z działu 3

muszą być całkowicie

uzyskane

ex Dział 24 Tytoń i przemysłowe namiastki tytoniu; z wyjątkiem: Wytwarzanie, w którym wszystkie materiały z działu 24 muszą być całkowicie uzyskane
2402 Cygar, również z obciętymi końcami, cygaretek i papierosów z tytoniu lub namiastek tytoniu Wytwarzanie, w którym przynajmniej 70% masy nieprzetworzonego tytoniu lub odpadów tytoniowych z pozycji 2401 jest pochodząca
ex 2403 Tytoniu do palenia Wytwarzanie, w którym przynajmniej 70% masy nieprzetworzonego tytoniu lub odpadów tytoniowych z pozycji 2401 jest pochodząca
ex Dział 25 Sól; siarka; ziemie i kamienie; materiały gipsowe, wapno i cement; z wyjątkiem: Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane w pozycji innej niż produkt
ex 2504 Naturalnego krystalicznego grafitu zawierającego wzbogacony węgiel, oczyszczonego i zmielonego Zwiększanie zawartości węgla, oczyszczanie i mielenie surowego grafitu krystalicznego
ex 2515 Marmuru, jedynie wstępnie pociętego przez piłowanie lub inaczej, na bloki lub płyty o kształcie prostokątnym (także kwadratowym) o grubości nieprzekraczającej 25 cm Cięcie przez piłowanie lub inaczej marmuru (nawet wcześniej przepiłowanego) o grubości powyżej 25 cm
ex 2516 Granitu, porfiru, bazaltu, piaskowca, lub innych kamieni pomnikowych lub budowlanych, jedynie wstępnie pociętych przez piłowanie lub inaczej, na bloki lub płyty o kształcie prostokątnym (także kwadratowym) o grubości nieprzekraczającej 25 cm Cięcie przez piłowanie lub inaczej kamienia (nawet wcześniej przepiłowanego) o grubości powyżej 25 cm
ex 2518 Dolomitu wypalanego Wypalanie dolomitu niewypalanego
ex 2519 Pokruszonego naturalnego węglanu magnezowego (magnezytu), w hermetycznie zamkniętych kontenerach, naturalnego tlenku magnezowego również czystego, innego niż magnezja stapiana lub całkowicie wypalana (spiekana) Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże może być użyty naturalny węglan magnezowy (magnezyt)
ex 2520 Specjalnie przygotowanych tynków dla celów dentystycznych Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex-works produktu
ex 2524 Naturalnych włókien azbestowych Wytwarzanie z koncentratu azbestu
ex 2525 Proszku miki Mielenie miki lub odpadów miki
ex 2530 Pigmentów mineralnych kalcynowanych lub sproszkowanych Kalcynowanie lub mielenie pigmentów mineralnych
Dział 26 Rudy metali, żużel i popiół Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane w pozycji innej niż produkt
ex Dział 27 Paliwa mineralne, oleje mineralne, i produkty ich destylacji; substancje bitumiczne; woski mineralne; z wyjątkiem: Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane w pozycji innej niż produkt
ex 2707 Olejów, w których masa składników aromatycznych jest większa niż składników niearomatycznych, będących olejami podobnymi do olejów mineralnych uzyskiwanych z destylacji wysokotemperaturowej smoły węglowej, z której ponad 65% objętościowo destyluje do 250°C (łącznie z mieszaninami benzyny lakowej i benzolu), stosowanych jako paliwo zasilające lub ogrzewające Rafinacja i/lub inne bardziej specyficzne procesy1

lub

Inne procesy, w których wszystkie użyte materiały są klasyfikowane do pozycji innej niż produkt. Jednakże materiały klasyfikowane do tej samej pozycji mogą być użyte pod warunkiem, że ich łączna wartość nie przekracza 50% ceny ex-works produktu

ex 2709 Olejów otrzymywanych z minerałów bitumicznych, surowych Destrukcyjna destylacja materiałów bitumicznych
2710 Olejów ropy naftowej i olejów otrzymywanych z minerałów bitumicznych, innych niż surowe; przetworów gdzie indziej niewymienionych ani niewłączonych zawierających nie mniej niż 70% masy olejów ropy naftowej lub olejów otrzymywanych z minerałów bitumicznych, w których te oleje stanowią składniki zasadnicze, odpady olejowe Rafinacja i/lub inne bardziej specyficzne procesy2

lub

Inne procesy, w których wszystkie użyte materiały są klasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże materiały klasyfikowane do tej samej pozycji co produkt mogą być użyte pod warunkiem, że ich łączna wartość nie przekracza 50% ceny ex-works produktu

2711 Gazów ziemnych i innych węglowodorów gazowych Rafinacja i/lub inne bardziej specyficzne procesy3

lub

Inne procesy, w których wszystkie użyte materiały są klasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże materiały klasyfikowane do tej samej pozycji co produkt mogą być użyte pod warunkiem, że ich łączna wartość nie przekracza 50% ceny ex-works produktu
2712 Wazeliny; parafiny; wosku mikrokrystalicznego, gaczu parafinowego, ozokerytu, wosku montanowego, wosku torfowego, innych wosków mineralnych i podobnych produktów otrzymywanych w drodze syntezy lub innych procesów, nawet barwionych Rafinacja i/lub inne bardziej specyficzne procesy4

lub

Inne procesy, w których wszystkie użyte materiały są klasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże materiały klasyfikowane w tej samej pozycji co produkt mogą być użyte pod warunkiem, że ich łączna wartość nie przekracza 50% ceny ex-works produktu

2713 Koksu naftowego, bitumów naftowych oraz innych pozostałości olejów ropy naftowej lub olejów otrzymywanych z minerałów bitumicznych Rafinacja i/lub inne bardziej specyficzne procesy5

lub

Inne procesy, w których wszystkie użyte materiały są klasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże materiały klasyfikowane w tej samej pozycji co produkt mogą być użyte pod warunkiem, że ich łączna wartość nie przekracza 50% ceny ex-works produktu

2714 Bitumu i asfaltu, naturalnych; łupków bitumicznych lub naftowych i piasków bitumicznych; asfaltytów i skał asfaltowych Rafinacja i/lub inne bardziej specyficzne procesy6

lub

Inne procesy, w których wszystkie użyte materiały są klasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże materiały klasyfikowane w tej samej pozycji co produkt mogą być użyte pod warunkiem, że ich łączna wartość nie przekracza 50% ceny ex-works produktu

2715 Mieszanek bitumicznych opartych na naturalnym asfalcie, naturalnym bitumie na bitumie naftowym, na smole mineralnej lub na mineralnym paku smołowym (np. mas uszczelniających bitumicznych, rozcieńczalników) Rafinacja i/lub inne bardziej specyficzne procesy7

lub

Inne procesy, w których wszystkie użyte materiały są klasyfikowane do pozycji innej niż produkt. Jednakże materiały klasyfikowane do tej samej pozycji co produkt mogą być użyte pod warunkiem, że ich łączna wartość nie przekracza 50% ceny ex-works produktu

ex Dział 28 Chemikalia nieorganiczne; organiczne lub nieorganiczne związki metali szlachetnych, metali ziem rzadkich oraz pierwiastków promieniotwórczych lub izotopów; z wyjątkiem: Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże materiały klasyfikowane w tej samej pozycji co produkt mogą być użyte pod warunkiem, że ich łączna wartość nie przekracza 20% ceny ex-works produktu Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
ex 2805 "Miszmetalli" Wytwarzanie poprzez przetwarzanie elektrolityczne lub termiczne, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex-works produktu
ex 2811 Trójtlenku siarki Wytwarzanie z dwutlenku siarki Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
ex 2833 Siarczanów glinu Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex-works produktu
ex 2840 Nadboranu sodowego Wytwarzanie z pięciowodnego czteroboranu dwusodowego Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
ex Dział 29 Chemikalia organiczne; z wyjątkiem: Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże materiały klasyfikowane w tej samej pozycji co produkt mogą być użyte pod warunkiem, że ich łączna wartość nie przekracza 20% ceny ex-works produktu Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
ex 2901 Węglowodorów acyklicznych do stosowania jako paliwo napędowe lub do ogrzewania Rafinacja i/lub inne bardziej specyficzne procesy8

lub

Inne procesy, w których wszystkie użyte materiały są klasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże, materiały klasyfikowane w tej samej pozycji, co produkt mogą być użyte pod warunkiem, że ich łączna wartość nie przekracza 50% ceny ex-works produktu

ex 2902 Cykloalkanów i cykloalkenów (innych niż azuleny), benzenu, toluenu, ksylenu do stosowania jako paliwo napędowe lub do ogrzewania Rafinacja i/lub inne bardziej specyficzne procesy9

lub

Inne procesy, w których wszystkie użyte materiały są klasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże materiały klasyfikowane w tej samej pozycji co produkt mogą być użyte pod warunkiem, że ich łączna wartość nie przekracza 50% ceny ex-works produktu

ex 2905 Alkoholanów metali z alkoholi objętych tą pozycją i z etanolu Wytwarzanie z materiałów z dowolnej pozycji łącznie z materiałami z pozycji 2905. Jednakże alkoholany metali z tej pozycji mogą być użyte pod warunkiem, że ich łączna wartość nie przekracza 20% ceny ex-works produktu Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
2915 Nasyconych acyklicznych kwasów jednokarboksylowych i ich bezwodników, halogenków, nadtlenków i nadtlenokwasów oraz ich chlorowcowanych, sulfonowanych, nitrowanych lub nitrozowanych pochodnych Wytwarzanie z materiałów z dowolnej pozycji. Jednakże wartość wszystkich użytych materiałów z pozycji 2915 i 2916 nie może przekraczać 20% ceny ex-works produktu Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
ex 2932 - Eterów wewnętrznych i

ich chlorowcowanych,

sulfonowanych,

nitrowanych lub

nitrozowanych

pochodnych

Wytwarzanie z materiałów z dowolnej pozycji. Jednakże wartość wszystkich użytych materiałów z pozycji 2909 nie może przekraczać 20% ceny ex-works produktu Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
- Cyklicznych acetali i

wewnętrznych

półacetali i ich

chlorowcowanych,

sulfonowanych,

nitrowanych lub

nitrozowanych

pochodnych

Wytwarzanie z materiałów z dowolnej pozycji. Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
2933 Związków heterocyklicznych tylko z heteroatomem (heteroatomami) azotu Wytwarzanie z materiałów z dowolnej pozycji. Jednakże wartość wszystkich użytych materiałów z pozycji 2932 i 2933 nie może przekraczać 20% ceny ex-works produktu Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
2934 Kwasów nukleinowych i ich soli, nawet niezidentyfikowanych chemicznie; pozostałych związków heterocyklicznych Wytwarzanie z materiałów z dowolnej pozycji. Jednakże wartość wszystkich użytych materiałów z pozycji 2932, 2933 i 2934 nie może przekraczać 20% ceny ex-works produktu Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
ex 2939 Koncentraty ze słomy makowej, zawierające w masie nie mniej niż 50% alkaloidów Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex-works produktu
ex Dział 30 Produkty farmaceutyczne; z wyjątkiem: Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane do pozycji innej niż produkt. Jednakże, materiały klasyfikowane do tej samej pozycji mogą być użyte pod warunkiem, że ich łączna wartość nie przekracza 20% ceny ex-works produktu
3002 Krwi ludzkiej; krwi zwierzęcej preparowanej dla celów terapeutycznych, profilaktycznych lub diagnostycznych; antysurowic i innych frakcji krwi oraz modyfikowanych produktów immunologicznych, nawet uzyskanych za pomocą procesów biotechnologicznych; szczepionek, toksyn, hodowli mikroorganizmów (poza drożdżami) oraz produktów podobnych
- Produktów złożonych z

dwóch lub więcej

składników

zmieszanych ze sobą

dla celów

terapeutycznych lub

profilaktycznych, lub

niezmieszanych

produktów dla tych

celów, oferowanych w

odmierzonych dawkach

lub w postaciach i

opakowaniach

przeznaczonych do

sprzedaży detalicznej

Wytwarzanie z materiałów z dowolnej pozycji łącznie z innymi materiałami z pozycji 3002. Jednakże materiały odpowiadające opisowi produktu mogą być użyte pod warunkiem, że ich łączna wartość nie przekracza 20% ceny ex-works produktu
- Pozostałych:
- - krwi ludzkiej Wytwarzanie z materiałów z dowolnej pozycji łącznie z innymi materiałami z pozycji 3002. Jednakże materiały odpowiadające opisowi produktu mogą być użyte pod warunkiem, że ich łączna wartość nie przekracza 20% ceny ex-works produktu
- - krwi zwierzęcej

preparowanej dla

celów

terapeutycznych lub

profilaktycznych

Wytwarzanie z materiałów z dowolnej pozycji łącznie z innymi materiałami z pozycji 3002. Jednakże materiały odpowiadające opisowi produktu mogą być użyte pod warunkiem, że ich łączna wartość nie przekracza 20% ceny ex-works produktu
- - frakcji krwi innych

niż antysurowice,

hemoglobina,

globulina krwi i

globulina surowicy

Wytwarzanie z materiałów z dowolnej pozycji łącznie z innymi materiałami z pozycji 3002. Jednakże materiały odpowiadające opisowi produktu mogą być użyte pod warunkiem, że ich łączna wartość nie przekracza 20% ceny ex-works produktu
- - hemoglobiny,

globuliny krwi i

globuliny surowicy

Wytwarzanie z materiałów z dowolnej pozycji łącznie z innymi materiałami z pozycji 3002. Jednakże materiały odpowiadające opisowi produktu mogą być użyte pod warunkiem, że ich łączna wartość nie przekracza 20% ceny ex-works produktu
- - pozostałych Wytwarzanie z materiałów z dowolnej pozycji łącznie z innymi materiałami z pozycji 3002. Jednakże materiały odpowiadające opisowi produktu mogą być użyte pod warunkiem, że ich łączna wartość nie przekracza 20% ceny ex-works produktu
3003 i 3004 Leków (z wyjątkiem produktów z pozycji 3002, 3005 lub 3006):
- otrzymywanych z

amikacyny z pozycji

2941

Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże materiały z pozycji 3003 lub 3004 mogą być użyte pod warunkiem, że ich łączna wartość nie przekracza 20% ceny ex-works produktu
- pozostałych Wytwarzanie, w którym:
- wszystkie użyte

materiały są

klasyfikowane w pozycji

innej niż produkt.

Jednakże materiały z

pozycji 3003 lub 3004

mogą być użyte pod

warunkiem, że ich łączna

wartość nie przekracza

20% ceny ex-works

produktu;

- wartość wszystkich

użytych materiałów nie

przekracza 50% ceny ex-

works produktu

ex 3006 Odpadów farmaceutycznych określonych w uwadze 4 lit. k) do tego działu Pochodzenie produktu z jego pierwotną klasyfikacją musi być zachowane.
ex Dział 31 Nawozy; z wyjątkiem: Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże materiały klasyfikowane w tej samej pozycji, co produkt mogą być użyte pod warunkiem, że ich łączna wartość nie przekracza 20% ceny ex-works produktu Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
ex 3105 Nawozów mineralnych lub chemicznych zawierających dwa lub trzy z pierwiastków nawozowych: azotu, fosforu i potasu; produktów niniejszego działu w tabletkach lub podobnych postaciach, lub w opakowaniach o masie brutto nie przekraczającej 10 kg; z wyjątkiem:

- azotanu sodu

- cyjanamidu wapnia

- siarczanu potasowego

- siarczanu magnezowo-

potasowego

Wytwarzanie, w którym:

- wszystkie użyte

materiały są

klasyfikowane do pozycji

innej niż produkt.

Jednakże, materiały

klasyfikowane do tej

samej pozycji, co

produkt mogą być użyte

pod warunkiem, że ich

łączna wartość nie

przekracza 20% ceny ex-

works produktu; oraz

- wartość wszystkich

użytych materiałów nie

przekracza 50% ceny ex-

works produktu

Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
ex Dział 32 Ekstrakty garbników i środków barwiących; garbniki i ich pochodne; barwniki, pigmenty i inne substancje barwiące; farby i lakiery; kity i inne masy uszczelniające; atramenty; z wyjątkiem: Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane do pozycji innej niż produkt. Jednakże materiały klasyfikowane do tej samej pozycji co produkt mogą być użyte pod warunkiem, że ich łączna wartość nie przekracza 20% ceny ex-works produktu Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
ex 3201 Ekstraktów garbników i ich soli, eterów, estrów i innych pochodnych Wytwarzanie z ekstraktów garbników pochodzenia roślinnego Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
3205 Laków barwnikowych; preparatów opartych na lakach barwikowych określonych w uwadze 3 do niniejszego działu10 Wytwarzanie z materiałów dowolnej pozycji, z wyjątkiem pozycji 3203, 3204 i 3205. Jednakże materiały z pozycji 3205 mogą być użyte pod warunkiem, że ich łączna wartość nie przekracza 20% ceny ex-works produktu Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
ex Dział 33 Olejki eteryczne i rezinoidy; preparaty perfumeryjne kosmetyczne i toaletowe; z wyjątkiem: Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane do pozycji innej niż produkt. Jednakże, materiały klasyfikowane do tej samej pozycji, co produkt mogą być użyte pod warunkiem, że ich łączna wartość nie przekracza 20% ceny ex-works produktu Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
3301 Olejków eterycznych (nawet pozbawionych terpenów) łącznie z konkretami i absolutami; rezinoidów; wyekstrahowanych oleożywic; koncentratów olejków eterycznych w tłuszczach, nielotnych olejkach, woskach lub podobnych substancjach otrzymanych metodą enfleurage lub maceracji; terpenowych produktów ubocznych deterpenacji olejków eterycznych; wodnych destylatów i wodnych roztworów olejków eterycznych Wytwarzanie z materiałów dowolnej pozycji łącznie, w tym z materiałów należących do różnych "grup"11 objętych niniejszą pozycją. Jednakże materiały z tej samej pozycji co produkt mogą być użyte pod warunkiem, że ich łączna wartość nie przekracza 20% ceny ex-works produktu Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
ex Dział 34 Mydło, organiczne produkty powierzchniowo czynne, preparaty piorące, preparaty smarowe, woski syntetyczne, woski preparowane, preparaty do czyszczenia i szorowania, świece i artykuły podobne, pasty modelarskie, "woski dentystyczne" oraz preparaty dentystyczne produkowane na bazie gipsu; z wyjątkiem: Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane do pozycji innej niż produkt. Jednakże materiały klasyfikowane do tej samej pozycji co produkt mogą być użyte pod warunkiem, że ich łączna wartość nie przekracza 20% ceny ex-works produktu Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
ex 3403 Preparatów smarowych zawierających oleje ropy naftowej lub oleje otrzymywane z minerałów bitumicznych, pod warunkiem że stanowią w masie mniej niż 70% Rafinacja i/lub inne bardziej specyficzne procesy12

lub

Inne procesy, w których wszystkie użyte materiały są klasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże materiały klasyfikowane w tej samej pozycji co produkt mogą być użyte pod warunkiem, że ich łączna wartość nie przekracza 50% ceny ex-works produktu

3404 Wosków sztucznych i preparowanych:
- na bazie parafiny,

wosków, wosków

otrzymywanych z

minerałów

bitumicznych, gaczu

parafinowego oraz

parafiny w łuskach

Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane do pozycji innej niż produkt. Jednakże materiały klasyfikowane do tej samej pozycji co produkt mogą być użyte pod warunkiem, że ich łączna wartość nie przekracza 50% ceny ex-works produktu
- Pozostałych Wytwarzanie z materiałów objętych dowolna pozycją, z wyjątkiem:

- uwodornionych olejów

mających cechy wosków z

pozycji 1516;

Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
- kwasów tłuszczowych

nieokreślonych

chemicznie lub

przemysłowych alkoholi

tłuszczowych mających

cechy wosków z pozycji

3823; oraz

- materiałów z pozycji

3404

Jednakże takie materiały mogą być użyte pod warunkiem, że ich łączna wartość nie przekracza 20% ceny ex-works produktu

ex Dział 35 Substancje białkowe; skrobie modyfikowane; kleje; enzymy; z wyjątkiem: Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże materiały klasyfikowane w tej samej pozycji, co produkt mogą być użyte pod warunkiem, że ich łączna wartość nie przekracza 20% ceny ex-works produktu Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
3505 Dekstryn i innych skrobi modyfikowanych (np. skrobi wstępnie żelatynizowanych lub estryfikowanych); klejów opartych na skrobiach, na dekstrynach lub innych modyfikowanych skrobiach:
- skrobi

estryfikowanych lub

eteryfikowanych

Wytwarzanie z materiałów z dowolnej pozycji łącznie z innymi materiałami z pozycji 3505 Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
- pozostałych Wytwarzanie z materiałów z dowolnej pozycji, z wyjątkiem materiałów z pozycji 1108 Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
ex 3507 Preparatów enzymatycznych gdzie indziej niewymienionych ani niewłączonych Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% wartości ceny ex-works produktu
Dział 36 Materiały wybuchowe; produkty pirotechniczne; zapałki; stopy piroforyczne; niektóre materiały łatwopalne Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane do pozycji innej niż produkt. Jednakże materiały klasyfikowane do tej samej pozycji co produkt mogą być użyte pod warunkiem, że ich łączna wartość nie przekracza 20% ceny ex-works produktu Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
ex Dział 37 Materiały fotograficzne i kinematograficzne; z wyjątkiem: Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże materiały klasyfikowane w tej samej pozycji co produkt mogą być użyte pod warunkiem, że ich łączna wartość nie przekracza 20% ceny ex-works produktu Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
3701 Filmów i płyt fotograficznych płaskich, światłoczułych, nienaświetlonych, wykonanych z innych materiałów niż papier, karton lub tkanina; filmów płaskich do natychmiastowych odbitek, światłoczułych, nienaświetlonych, również w kasetach:
- filmów do

natychmiastowych

odbitek do fotografii

kolorowej, w kasetach

Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane w pozycji innej niż pozycja 3701 lub 3702. Jednakże materiały z pozycji 3702 mogą być użyte pod warunkiem, że ich łączna wartość nie przekracza 30% ceny ex-works produktu Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
- pozostałych Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane w pozycji innej niż pozycja 3701 lub 3702. Jednakże materiały klasyfikowane w pozycji 3701 i 3702 mogą być użyte pod warunkiem, że ich łączna wartość nie przekracza 20% ceny ex-works produktu Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
3702 Filmów fotograficznych w rolkach światłoczułych, nienaświetlonych, z dowolnego materiału innego niż papier, karton lub tkanina; filmów w rolkach do natychmiastowych odbitek, światłoczułych, nienaświetlonych Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane w pozycji innej niż pozycja 3701 lub 3702 Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
3704 Płyt fotograficznych, filmów, papierów, kartonów i tkanin naświetlonych, lecz nie wywołanych Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały objęte są pozycją inną niż pozycje 3701-3704 Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
ex Dział 38 Produkty chemiczne różne; z wyjątkiem: Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże materiały klasyfikowane w tej samej pozycji co produkt mogą być użyte pod warunkiem, że ich łączna wartość nie przekracza 20% ceny ex-works produktu Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
ex 3801 - Grafitu koloidalnego

w zawiesinie olejowej

oraz grafitu

półkoloidalnego; past

węglowych do elektrod

Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex-works produktu
- Grafitu w postaci

pasty, będącego

mieszaniną grafitu w

ponad 30% masy z

olejami mineralnymi

Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów z pozycji 3403 nie przekracza 20% ceny ex-works produktu Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
ex 3803 Oczyszczonego oleju talowego Oczyszczanie surowego oleju talowego Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
ex 3805 Terpentyny siarczanowej, oczyszczonej Oczyszczanie przez destylację lub rafinację surowej terpentyny siarczanowej Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
ex 3806 Żywic estrowych Wytwarzanie z kwasów żywicznych Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
ex 3807 Smoły drzewnej (paku smołowego drzewnego) Destylacja paku drzewnego Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
3808 Środków owadobójczych, gryzoniobójzych, grzybobójczych, chwastobójczych, opóźniających kiełkowanie, regulatorów wzrostu roślin, środków odkażających i podobnych produktów w postaciach lub opakowaniach przeznaczonych do sprzedaży detalicznej, lub w postaci preparatów i artykułów (np. taśm nasyconych siarką, knotów i świec oraz lepów na muchy) Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex-works produktu
3809 Środków wykańczalniczych, nośników barwników przyspieszających barwienie, utrwalaczy barwników i innych preparatów (np. klejonek i zapraw) w rodzaju stosowanych w przemysłach włókienniczym, papierniczym, skórzanym i podobnych, gdzie indziej niewymienionych ani niewłączonych Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex-works produktu
3810 Preparatów do wytrawiania powierzchni metali; topników i innych preparatów pomocniczych do lutowania, lutowania twardego lub spawania; proszków i past złożonych z metalu i innych materiałów przeznaczonych do lutowania, lutowania twardego lub spawania; preparatów stosowanych jako rdzenie lub otuliny elektrod lub prętów spawalniczych Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex-works produktu
3811 Środków przeciwstukowych, inhibitorów utleniania, inhibitorów tworzenia się żywic; dodatków zwiększających lepkość, preparatów antykorozyjnych oraz innych preparatów dodawanych do olejów mineralnych (łącznie z benzyną) lub do innych cieczy stosowanych do tych samych celów co oleje mineralne:
- przygotowanych

dodatków do olejów

smarowych,

zawierających oleje

ropy naftowej lub

oleje otrzymywane z

minerałów

bitumicznych

Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów z pozycji 3811 nie przekracza 50% ceny ex-works produktu
- pozostałych Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex-works produktu
3812 Gotowych przyspieszaczy wulkanizacji; złożonych plastyfikatorów do gumy (kauczuku) lub tworzyw sztucznych gdzie indziej niewymienionych ani niewłączonych; środków przeciwutleniających oraz innych związków stabilizujących do gumy i tworzyw sztucznych Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex-works produktu
3813 Preparatów i ładunków do gaśnic przeciwpożarowych; granatów gaśniczych Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex-works produktu
3814 Organicznych złożonych rozpuszczalników i rozcieńczalników nigdzie indziej niewymienionych ani niewłączonych Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów me przekracza 50% ceny ex-works produktu
3818 Pierwiastków chemicznych domieszkowanych do stosowania w elektronice, w postaci krążków, płytek i form podobnych; związków chemicznych domieszkowanych do stosowania w elektronice Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex-works produktu
3819 Hydraulicznych płynów hamulcowych i innych gotowych płynów hamulcowych niezawierających lub zawierających w masie mniej niż 70% olejów otrzymanych z ropy naftowej lub olejów otrzymanych z minerałów bitumicznych Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex-works produktu
3820 Środków zapobiegających zamarzaniu i płynów przeciwoblodzeniowych Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex-works produktu
3822 Odczynników diagnostycznych lub laboratoryjnych na podłożach oraz dozowanych odczynników diagnostycznych lub laboratoryjnych, na podłożach lub nie, innych niż objęte pozycją 3002 lub 3006, certyfikowanych materiałów wzorcowych. Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex-works produktu
3823 Przemysłowych monokarboksylowych kwasów tłuszczowych; kwaśnych olejów z rafinacji; przemysłowych alkoholi tłuszczowych
- przemysłowych

monokarboksylowych

kwasów tłuszczowych;

kwaśnych olejów z

rafinacji

Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane do pozycji innej niż produkt
- przemysłowych

alkoholi tłuszczowych

Wytwarzanie z materiałów z dowolnej pozycji łącznie z innymi materiałami z pozycji 3823
3824 Gotowych spoiw do form odlewniczych lub rdzeni; produktów chemicznych i preparatów przemysłu chemicznego lub przemysłów pokrewnych (łącznie z mieszaninami produktów naturalnych), gdzie indziej niewymienionych ani niewłączonych; produktów odpadowych tych przemysłów gdzie indziej niewymienionych ani niewłączonych
- Następujących z tej

pozycji:

- - Gotowych spoiw do

form odlewniczych

lub rdzeni na bazie

naturalnych

produktów

żywicznych

- - Kwasów naftenowych,

ich soli

nierozpuszczalnych

oraz ich ekstraktów

Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane do pozycji innej niż produkt. Jednakże materiały klasyfikowane do tej samej pozycji co produkt mogą być użyte pod warunkiem, że ich łączna wartość nie przekracza 20% ceny ex-works produktu Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
- - Sorbitu innego niż

z pozycji 2905

- - Sulfonianów z ropy

naftowej z

wyłączeniem

sulfonianów metali

alkalicznych,

amonowych i

etanoloainowych;

tiofenowanych

kwasów sulfonowych

z olejów

otrzymanych z

minerałów

bitumicznych oraz

ich soli

- - Wymieniaczy

jonowych

- - Pochłaniaczy gazów

dla lamp

próżniowych

- - Alkalicznego tlenku

żelaza do

oczyszczania gazów

- - Wody amoniakalnej i

odpadkowego tlenku

produkowanego w

czasie oczyszczania

gazu węglowego

- - Kwasów

sulfonaftenowych,

ich soli

nierozpuszczalnych

w wodzie i ich

ekstraktów

- - Olejków fuzlowych i

oleju Dippela

- - Mieszanin soli

zawierających różne

aniony

- - Past kopiarskich na

bazie żelatyny,

nawet na podłożu

papierowym lub

tekstylnym

- Pozostałych Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex-works produktu
3901-3915 Tworzywa sztuczne w formach podstawowych; odpady, ścinki i braki z tworzyw sztucznych; z wyłączeniem pozycji ex 3907 i 3912, dla których reguły podane są poniżej:
- Produkty

homopolimeryzacji

addycyjnej, w której

pojedynczy monomer

stanowi powyżej 99%

masy całego polimeru

Wytwarzanie, w którym:

- wartość wszystkich

użytych materiałów nie

przekracza 50% ceny ex-

works produktu;

- wartość żadnego z

użytych materiałów z

działu 39 nie przekracza

20% ceny ex-works

produktu13

Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex-works produktu
- Pozostałe Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów z działu 39 nie przekracza 20% ceny ex-works produktu14 Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex-works produktu
ex 3907 - Kopolimery z

poliwęglanów i

kopolimerów

akrylonotrylowo-

butadienowo-

styrenowych (ABS)

Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże, materiały klasyfikowane w tej samej pozycji, co produkt mogą być użyte pod warunkiem, że ich łączna wartość nie przekracza 50% ceny ex-works produktu15
- Poliester Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów z działu 39 nie przekracza 20% ceny ex-works produktu i/lub wytwarzanie z poliwęglanu z tetrabromo-(bizenolu A)
3912 Celuloza i jej pochodne chemiczne gdzie indziej niewymienione ani niewłączone, w formach podstawowych Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich materiałów klasyfikowanych do tej samej pozycji, co produkt nie przekracza 20% ceny ex-works produktu
3916-3921 Półwyroby i artykuły z tworzyw sztucznych; z wyjątkiem tych z pozycji ex 3916, ex 3917, ex 3920 i ex 3921, dla których reguły podane są poniżej:
- Wyroby płaskie

przetworzone więcej

niż tylko obróbka

powierzchniowa lub

pocięcie do kształtów

innych niż

prostokątne (w tym

kwadratowe); inne

wyroby przetworzone

więcej niż tylko

obróbka

powierzchniowa

Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów z działu 39 nie przekracza 50% ceny ex-works produktu Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex-works produktu
- Pozostałe:
- - Produkty

homopolimeryzacji

addycyjnej, w

których pojedynczy

monomer stanowi

powyżej 99% masy

całego polimeru

Wytwarzanie, w którym:

- wartość wszystkich

użytych materiałów nie

przekracza 50% ceny ex-

works produktu;

Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex-works produktu
- w ramach wyżej

wymienionego

ograniczenia wartość

żadnego z użytych

materiałów z działu 39

nie przekracza 20% ceny

ex-works produktu16

- Pozostałe Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów z działu 39 nie przekracza 20% ceny ex-works produktu17 Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex-works produktu
ex 3916 i ex 3917 Kształtowniki i rury kształtowe Wytwarzanie, w którym:

- wartość wszystkich

użytych materiałów nie

przekracza 50% ceny ex-

works produktu;

Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex-works produktu
- wartość wszystkich

użytych materiałów

klasyfikowanych do tej

samej pozycji, co

produkt nie przekracza

20% ceny ex-works

produktu

ex 3920 - Arkusze i błony

jonomerowe

Wytwarzanie z termoplastycznej soli cząstkowej, która jest kopolimerem etylenu i kwasu metakrylowego częściowo zobojętnionego jonami metalu, głównie cynku i sodu Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex-works produktu
- Arkusze z celulozy

regenerowanej,

poliamidów lub

polietylenu

Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów klasyfikowanych do tej samej pozycji, co produkt nie przekracza 20% ceny ex-works produktu
ex 3921 Folie z tworzyw sztucznych, metalizowane Wytwarzanie z folii poliestrowych o wysokiej przezroczystości o grubości poniżej 23 mikronów18 Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex-works produktu
ex 3922-3926 Wyroby z tworzyw sztucznych Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex-works produktu
ex Dział 40 Kauczuk i wyroby z kauczuku; z wyjątkiem: Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane w pozycji innej niż produkt
ex 4001 Laminowanych płyt z krepy na podeszwy do butów Laminowanie arkuszy kauczuku naturalnego
4005 Kauczuku mieszanego, niewulkanizowanego w podstawowych formach lub w płytach, arkuszach lub pasach Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów, z wyjątkiem kauczuku naturalnego, nie przekracza 50% ceny ex-works produktu
4012 Bieżnikowanych lub używanych opon pneumatycznych z kauczuku; opon pełnych lub poduszkowych, wymiennych bieżników opon i klap opon z kauczuku
- Bieżnikowanych

pneumatycznych,

pełnych lub

poduszkowych opon z

kauczuku

Bieżnikowanie używanych opon
- Pozostałych Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją, z wyjątkiem pozycji 4011 lub 4012
ex 4017 Wyrobów z kauczuku utwardzonego Wytwarzanie z kauczuku utwardzonego
ex Dział 41 Skóry i skórki surowe (z wyjątkiem skór futerkowych) oraz skóry wyprawione; z wyjątkiem: Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane do pozycji innej niż produkt
ex 4102 Surowych skór owczych lub jagnięcych bez wełny Usuwanie wełny ze skór owczych lub jagnięcych z wełną
4104-4106 Skór surowych garbowanych lub dogarbowywanych, bez włosia i sierści, nawet dwojonych, ale niepreparowanych inaczej Dogarbowanie wstępnie garbowanych skór

lub

Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane do pozycji innej niż produkt

4107, 4112 i 4113 Skór poddanych dalszej obróbce po garbowaniu lub dogarbowaniu, w tym skóry pergaminowej, bez włosia lub sierści, nawet dwojonych, innych niż skóry z pozycji 4114 Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją, z wyjątkiem pozycji 4104-4113
ex 4114 Skóry lakierowanej i skóry lakierowanej laminowanej; skóry metalizowanej Wytwarzanie z materiałów objętych pozycjami 4104-4106, 4107 oraz 4112 lub 4113 pod warunkiem, że ich łączna wartość nie przekracza 50% ceny ex-works produktu
Dział 42 Wyroby ze skóry wyprawionej; wyroby siodlarskie i rymarskie; artykuły podróżne; torby ręczne i podobne pojemniki; artykuły z wnętrzności zwierzęcych (innych niż jedwabnika) Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane do pozycji innej niż produkt
ex Dział 43 Skóry futerkowe i futra sztuczne; wyroby z nich; z wyjątkiem: Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane do pozycji innej niż produkt
ex 4302 Garbowanych lub wykończonych skór futerkowych, połączonych:
- Płatów, krzyży i

podobnych kształtów

Wybielanie lub barwienie, w połączeniu z przycinaniem i łączeniem niełączonych garbowanych lub wykończonych skór futerkowych
- pozostałych Wytwarzanie z niełączonych, garbowanych lub wykończonych skór futerkowych
4303 Artykułów odzieżowych, dodatków do ubiorów i innych wyrobów futrzarskich Wytwarzanie z niełączonych garbowanych lub wykończonych skór futerkowych objętych pozycją 4302
ex Dział 44 Drewno i wyroby z drewna; węgiel drzewny; z wyjątkiem: Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane do pozycji innej niż produkt
ex 4403 Drewna zgrubnie obrobionego Wytwarzanie z drewna nieobrobionego, również okorowanego, lub zaledwie zgrubnie obrobionego
ex 4407 Drewna piłowanego wzdłużnie, skrawanego lub łuszczonego, o grubości powyżej 6 mm, struganego, szlifowanego lub łączonego na zakładkę Struganie, szlifowanie lub łączenie na zakładkę
ex 4408 Arkuszy forniru (nawet złączonych) i arkuszy do produkcji sklejki, o grubości nieprzekraczającej 6 mm, skrawanego i innego drewna przecinanego wzdłużnie, skrawanego lub łuszczonego, o grubości nieprzekraczającej 6 mm, struganego, szlifowanego lub łączonego na zakładkę Skrawanie, struganie, szlifowanie lub łączenie na zakładkę
ex 4409 Drewna kształtowanego w sposób ciągły wzdłuż dowolnej krawędzi lub powierzchni również struganego, szlifowanego lub łączonego na zakładkę:
- szlifowanego lub

łączonego na zakładkę

Szlifowanie lub łączenie na zakładkę
- kształtek i profili Kształtowanie lub profilowanie
ex 4410-ex 4413 Kształtek i profili, łącznie z listwami przypodłogowymi oraz innymi deskami profilowanymi Kształtowanie lub profilowanie
ex 4415 Skrzyń, pudeł, klatek, bębnów i podobnych opakowań drewnianych Wytwarzanie z desek nieprzyciętych do wymiaru
ex 4416 Beczek, baryłek, kadzi, cebrów i innych wyrobów bednarskich oraz ich części, z drewna Wytwarzanie z rozszczepionych klepek beczki, przyciętych na dwie główne powierzchnie i dalej nieobrobionych
ex 4418 - Wyrobów stolarskich i

ciesielskich dla

budownictwa,

drewnianych

Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane do pozycji innej niż produkt. Jednakże komórkowe płyty drewniane, gonty i połączone płyty parkietowe mogą być użyte
- Kształtek i profili Kształtowanie lub profilowanie
ex 4421 Szczap na zapałki, drewnianych kołków do butów Wytwarzanie z drewna objętego dowolną pozycją, z wyjątkiem drewna kształtowanego w sposób ciągły, objętego pozycją 4409
ex Dział 45 Korek i wyroby z korka; z wyjątkiem: Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane do pozycji innej niż produkt
4503 Wyrobów z korka naturalnego Wytwarzanie z korka objętego pozycją 4501
Dział 46 Wyroby ze słomy, z esparto i innych materiałów do wyplatania; wyroby koszykarskie oraz wyroby z wikliny Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane do pozycji innej niż produkt
Dział 47 Ścier drzewny lub z innego włóknistego materiału celulozowego; odpady papieru lub tektury (makulatura i odpady) Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane do pozycji innej niż produkt
ex Dział 48 Papier i tektura; wyroby z masy papierniczej, papieru lub tektury; z wyjątkiem: Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane do pozycji innej niż produkt
ex 4811 Papieru, tektury, liniowanych lub kreskowanych Wytwarzanie z materiałów papierniczych z działu 47
4816 Kalki maszynowej, papieru samokopiującego i innych papierów do kopiowania lub papierów przedrukowych (z wyjątkiem objętych pozycją 4809); matryc powielaczowych i płyt offsetowych wykonanych z papieru, nawet w pudełkach Wytwarzanie z materiałów papierniczych z działu 47
4817 Kopert, kart listowych, kart pocztowych i kart korespondencyjnych, z papieru lub kartonu; kompletów w pudełkach, w portfelach i okładkach z papieru lub kartonu, zawierających zestaw materiałów piśmiennych Wytwarzanie, w którym:

- wszystkie użyte

materiały są

klasyfikowane do pozycji

innej niż produkt;

- wartość wszystkich

użytych materiałów nie

przekracza 50% ceny ex-

works produktu

ex 4818 Papieru toaletowego Wytwarzanie z materiałów papierniczych z działu 47
ex 4819 Kartonów, pudeł, pudełek, toreb i innych pojemników opakowaniowych z papieru, tektury, waty celulozowej lub wstęg włókien celulozowych Wytwarzanie, w którym:

- wszystkie użyte

materiały są

klasyfikowane do pozycji

innej niż produkt;

- wartość wszystkich

użytych materiałów nie

przekracza 50% ceny ex-

works produktu

ex 4820 Bloków listowych Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex-works produktu
ex 4823 Innych papierów, tektury, waty celulozowej i wstęg włókien celulozowych, pociętych do wymiaru lub kształtu Wytwarzanie z materiałów papierniczych z działu 47
ex Dział 49 Książki, gazety, obrazki i inne wyroby przemysłu poligraficznego; manuskrypty, maszynopisy i plany; z wyjątkiem: Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane do pozycji innej niż produkt
4909 Kart pocztowych drukowanych lub ilustrowanych; drukowanych kart z osobistymi pozdrowieniami, wiadomościami lub ogłoszeniami, ilustrowanych lub nie, nawet z kopertami lub ozdobami Wytwarzanie z materiałów nieklasyfikowanych do pozycji 4909 lub 4911
4910 Kalendarzy drukowanych różnych rodzajów, również bloków kalendarzowych:
- kalendarzy w rodzaju

"wiecznych" lub z

wymiennymi blokami

umieszczonych na

podstawach innych niż

papierowe lub

tekturowe

Wytwarzanie, w którym:

- wszystkie użyte

materiały są

klasyfikowane do pozycji

innej niż produkt;

- wartość wszystkich

użytych materiałów nie

przekracza 50% ceny ex-

works produktu

- pozostałych Wytwarzanie z materiałów nieklasyfikowanych do pozycji 4909 lub 4911
ex Dział 50 Jedwab; z wyjątkiem: Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane do pozycji innej niż produkt
ex 5003 Odpadów jedwabiu (łącznie z kokonami nienadającymi się do motania, odpadami przędzy lub szarpanką rozwłóknioną), zgrzeblonych lub czesanych Gręplowanie lub czesanie odpadów jedwabiu
5004-ex 5006 Przędzy jedwabnej i przędzy z odpadów jedwabiu Wytwarzanie z19:

- jedwabiu surowego lub

odpadów jedwabiu

zgrzeblonego lub

czesanego lub

przetworzonego w inny

sposób w celu

przędzenia;

- innych włókien

naturalnych nie

zgrzeblonych ani

nieczesanych ani w żaden

inny sposób

nieprzygotowanych do

przędzenia;

- materiałów chemicznych

lub pulpy włókienniczej,

lub

- materiałów papierniczych
5007 Tkanin jedwabnych z jedwabiu lub z odpadów jedwabiu:
- zawierających nić

kauczukową

Wytwarzanie z przędzy pojedynczej20
- pozostałych Wytwarzanie z21:
- przędzy kokosowej;
- włókien naturalnych;
- syntetycznych włókien

ciętych niegręplowanych,

nieczesanych ani

nieprzetworzonych w inny

sposób w celu

przędzenia;

- materiałów chemicznych

lub pulpy włókienniczej,

lub

- papieru
lub
Drukowanie, któremu towarzyszą co najmniej dwa procesy przygotowawcze lub wykończeniowe (takie jak: czyszczenie, bielenie, merceryzacja, stabilizacja termiczna, drapanie, kalandrowanie, obróbka w celu uzyskania niekurczliwości, utrwalanie, dekatyzowanie, impregnowanie, reperowanie i robienie węzełków), gdy wartość użytej niezadrukowanej tkaniny nie przekracza 47,5% ceny ex-works produktu
ex Dział 51 Wełna, cienka lub gruba sierść zwierzęca; przędza i tkanina z włosia końskiego; z wyjątkiem: Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane do pozycji innej niż produkt
5106-5110 Przędzy z wełny, z cienkiej lub grubej sierści zwierzęcej lub z włosia końskiego Wytwarzanie z22:

- jedwabiu surowego lub

odpadów jedwabiu

zgrzeblonego, czesanego

lub w inny sposób

przetworzonego w celu

przędzenia

- włókien naturalnych

niezgrzeblonych ani

nieczesanych ani w żaden

inny sposób

nieprzygotowanych do

przędzenia;

- materiałów chemicznych

lub pulpy włókienniczej,

lub

- materiałów papierniczych
5111-5113 Tkanin z wełny, z cienkiej lub grubej sierści zwierzęcej:
- zawierających nić

kauczukową

Wytwarzanie z przędzy pojedynczej23
- pozostałych Wytwarzanie z24:
- przędzy kokosowej;
- włókien naturalnych;
- syntetycznych włókien

ciętych niezgrzeblonych

ani nieczesanych ani w

żaden inny sposób

nieprzygotowanych do

przędzenia;

- materiałów chemicznych

lub pulpy włókienniczej,

lub

- papieru
lub
Drukowanie, któremu towarzyszą co najmniej dwa procesy przygotowawcze lub wykończeniowe (takie jak: czyszczenie, bielenie, merceryzacja, stabilizacja termiczna, drapanie, kalandrowanie, obróbka w celu uzyskania niekurczliwości, utrwalanie, dekatyzowanie, impregnowanie, reperowanie i robienie węzełków), gdy wartość użytej niezadrukowanej tkaniny nie przekracza 47,5% ceny ex-works produktu
ex Dział 52 Bawełna; z wyjątkiem: Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane do pozycji innej niż produkt
5204-5207 Nici i przędzy bawełnianej Wytwarzanie z25:
- jedwabiu surowego lub

odpadów jedwabiu

zgrzeblonego lub

czesanego lub w inny

sposób przygotowanego do

przędzenia;

- innych włókien

naturalnych

niezgrzeblonych ani

nieczesanych ani w żaden

inny sposób

nieprzygotowanych do

przędzenia;

- materiałów chemicznych

lub pulpy włókienniczej;

lub

- materiałów papierniczych
5208-5212 Tkanin z bawełny:
- zawierających nić

kauczukową

Wytwarzanie z przędzy pojedynczej26
- pozostałych Wytwarzanie z27:
- przędzy kokosowej;
- włókien naturalnych;
- syntetycznych włókien

ciętych niezgrzeblonych

ani nieczesanych ani w

żaden inny sposób

nieprzygotowanych do

przędzenia;

- materiałów chemicznych

lub pulpy włókienniczej;

lub

- papieru
lub
Drukowanie, któremu towarzyszą co najmniej dwa procesy przygotowawcze lub wykończeniowe (takie jak: czyszczenie, bielenie, merceryzacja, stabilizacja termiczna, drapanie, kalandrowanie, obróbka w celu uzyskania niekurczliwości, utrwalanie, dekatyzowanie, impregnowanie, reperowanie i robienie węzełków), gdy wartość użytej niezadrukowanej tkaniny nie przekracza 47,5% ceny ex-works produktu
ex Dział 53 Inne roślinne materiały włókiennicze; przędza papierowa i tkaniny z przędzy papierowej; z wyjątkiem: Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane do pozycji innej niż produkt
5306-5308 Przędzy z innych roślinnych materiałów włókienniczych; przędzy papierowej Wytwarzanie z28:

- jedwabiu surowego lub

odpadów jedwabiu

zgrzeblonego lub

czesanego lub w inny

sposób przygotowanego do

przędzenia;

- innych włókien

naturalnych

niezgrzeblonych ani

nieczesanych ani w żaden

inny sposób

nieprzygotowanych do

przędzenia;

- materiałów chemicznych

lub pulpy włókienniczej,

lub

- materiałów papierniczych
5309-5311 Tkanin z innych roślinnych materiałów włókienniczych; tkanin z przędzy papierowej:
- zawierających nić

kauczukową

Wytwarzanie z przędzy pojedynczej29
- pozostałych Wytwarzanie z30:
- przędzy kokosowej;
- juty;
- włókien naturalnych;
- syntetycznych włókien

ciętych niezgrzeblonych

ani nieczesanych ani w

żaden inny sposób

nieprzygotowanych do

przędzenia;

- materiałów chemicznych

lub z pulpy

włókienniczej,

lub

- papieru
lub
Drukowanie, któremu towarzyszą co najmniej dwie operacje przygotowawcze lub wykończeniowe (takie jak: czyszczenie, bielenie, merceryzacja, stabilizacja termiczna, drapanie, kalandrowanie, obróbka w celu uzyskania niekurczliwości, utrwalanie, dekatyzowanie, impregnowanie, reperowanie i robienie węzełków), gdy wartość użytej niezadrukowanej tkaniny nie przekracza 47,5% ceny ex-works produktu
5401-5406 Przędza, włókna pojedyncze i nici z włókna syntetycznego Wytwarzanie z31:

- jedwabiu surowego lub

odpadów jedwabiu

zgrzeblonego lub

czesanego lub w inny

sposób przygotowanego do

przędzenia;

- innych włókien

naturalnych

niezgrzeblonych ani

nieczesanych ani w żaden

inny sposób

nieprzygotowanych do

przędzenia;

- materiałów chemicznych

lub pulpy włókienniczej,

lub

- materiałów papierniczych
5407 i 5408 Tkaniny z przędzy z włókna syntetycznego ciągłego
- zawierające nić

kauczukową

Wytwarzanie z przędzy pojedynczej32
- pozostałe Wytwarzanie z33:
- przędzy kokosowej;
- włókien naturalnych;
- syntetycznych włókien

ciętych niezgrzeblonych

ani nieczesanych ani w

żaden inny sposób

nieprzygotowanych do

przędzenia;

- materiałów chemicznych

lub z pulpy

włókienniczej,

lub

- papieru
lub
Drukowanie, któremu towarzyszą co najmniej dwa procesy przygotowawcze lub wykończeniowe (takie jak: czyszczenie, bielenie, merceryzacja, stabilizacja termiczna, drapanie, kalandrowanie, obróbka w celu uzyskania niekurczliwości, utrwalanie, dekatyzowanie, impregnowanie, reperowanie i robienie węzełków), gdy wartość użytej niezadrukowanej tkaniny nie przekracza 47,5% ceny ex-works produktu
5501-5507 Syntetyczne włókna cięte Wytwarzanie z materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej
5508-5511 Przędza i nici z włókien syntetycznych ciętych Wytwarzanie z34:

- jedwabiu surowego lub

odpadów jedwabiu

zgrzeblonego lub

czesanego lub w inny

sposób przygotowanego do

przędzenia;

- innych włókien

naturalnych

niezgrzeblonych ani

nieczesanych ani w żaden

inny sposób

nieprzygotowanych do

przędzenia;

- materiałów chemicznych

lub pulpy włókienniczej,

lub

- materiałów papierniczych
5512-5516 Tkaniny z włókien syntetycznych ciętych:
- zawierające nić

kauczukową

Wytwarzanie z przędzy pojedynczej35
- pozostałe Wytwarzanie z36:
- przędzy kokosowej;
- włókien naturalnych;
- syntetycznych włókien

ciętych niezgrzeblonych

ani nieczesanych ani w

żaden inny sposób

nieprzygotowanych do

przędzenia;

- materiałów chemicznych

lub pulpy włókienniczej,

lub

- papieru
lub
Drukowanie, któremu towarzyszą co najmniej dwa procesy przygotowawcze lub wykończeniowe (takie jak: czyszczenie, bielenie, merceryzacja, stabilizacja termiczna, drapanie, kalandrowanie, obróbka w celu uzyskania niekurczliwości, utrwalanie, dekatyzowanie, impregnowanie, reperowanie i robienie węzełków), gdy wartość użytej niezadrukowanej tkaniny nie przekracza 47,5% ceny ex-works produktu
ex Dział 56 Wata, filc i włókniny; przędze specjalne; szpagat; powrozy; linki i liny oraz wyroby z nich; z wyjątkiem: Wytwarzanie z37:

- przędzy kokosowej;

- włókien naturalnych;

- materiałów syntetycznych

lub pulpy włókienniczej

- materiałów papierniczych

5602 Filcu, impregnowanego, powlekanego, pokrytego lub laminowanego, lub niepoddanego tego rodzaju obróbce:
- filcu igłowanego Wytwarzanie z38:
- włókien naturalnych;
- materiałów chemicznych

lub pulpy włókienniczej

Jednakże:
- włókno ciągłe

polipropylenowe objęte

pozycją 5402;

- włókna polipropylenowe

objęte pozycjami 5503

lub 5506 lub

- kable z włókna ciągłego

polipropylenowego objęte

pozycją 5501,

których masa jednostkowa pojedynczej przędzy ciągłej i przędzy we wszystkich przypadkach jest niższa niż 9 decyteksów mogą być użyte pod warunkiem, że ich łączna wartość nie przekracza 40% ceny ex-works produktu

- pozostałych Wytwarzanie z39:

- włókien naturalnych;

- syntetycznych włókien

ciętych wykonanych z

kazeiny, lub

- materiałów chemicznych

lub pulpy włókienniczej

5604 Nici gumowych lub sznurka, pokrytych materiałem włókienniczym; przędzy włókienniczej oraz taśmy i podobnych materiałów z pozycji 5404 i 5405, impregnowanych, powlekanych, pokrytych lub otulanych gumą lub tworzywem sztucznym:
- nici gumowej lub

sznurka, pokrytych

materiałem

włókienniczym

Wytwarzanie z nici gumowej lub sznurka, niepokrytych materiałem włókienniczym
- pozostałych Wytwarzanie z40:
- włókien naturalnych

niezgrzeblonych ani

nieczesanych ani w żaden

inny sposób

nieprzygotowanych do

przędzenia;

- materiałów chemicznych

lub pulpy włókienniczej,

lub

- materiałów papierniczych
5605 Przędzy metalizowanej, żyłkowanej lub nie, stanowiącej przędzę włókienniczą, lub taśmy, lub podobnego materiału z pozycji 5404 lub 5405, połączonego z metalem w postaci nici, taśmy lub proszku, lub pokrytego metalem Wytwarzanie z41:

- włókien naturalnych;

- syntetycznych włókien

ciętych niezgrzeblonych

ani nieczesanych ani w

żaden inny sposób

nieprzygotowanych do

przędzenia;

- materiałów chemicznych

lub pulpy włókienniczej,

lub

- materiałów papierniczych
5606 Przędzy żyłkowanej i taśmy lub podobnego materiału z pozycji 5404 lub 5405, żyłkowanego (z wyłączeniem materiałów z pozycji 5605 i żyłkowanej przędzy z włosia końskiego); przędzy szenilowej (łącznie z kosmykową przędzą szenilową); przędzy krajkowej supełkowej Wytwarzanie z42:

- włókien naturalnych;

- syntetycznych włókien

ciętych niezgrzeblonych

ani nieczesanych ani w

żaden inny sposób

nieprzygotowanych do

przędzenia;

- materiałów chemicznych

lub pulpy włókienniczej,

lub

- materiałów papierniczych

Dział 57 Dywany i inne włókiennicze wykładziny podłogowe:
- z filcu igłowanego Wytwarzanie z43:

- włókien naturalnych lub;

- materiałów chemicznych

lub pulpy włókienniczej

Jakkolwiek:

- włókno ciągłe

polipropylenowe objęte

pozycją 5402;

- włókna polipropylenowe

objęte pozycjami 5503

lub 5506 lub

- kable z włókna ciągłego

polipropylenowego objęte

pozycją 5501,

których masa jednostkowa pojedynczej przędzy ciągłej i przędzy we wszystkich przypadkach jest niższa niż 9 decyteksów mogą być użyte pod warunkiem, że ich łączna wartość nie przekracza 40% ceny ex-works produktu

Tkanina z juty może być użyta jako podkład.

- z innych filców Wytwarzanie z44:
- włókien naturalnych

niegręplowanych ani

nieczesanych ani w żaden

inny sposób

nieprzygotowanych do

przędzenia;

- materiałów chemicznych

lub pulpy włókienniczej

- pozostałe Wytwarzanie z45:
- przędzy kokosowej lub

jutowej;

- przędzy z włókien

ciągłych syntetycznych

lub sztucznych

- włókien naturalnych;
- syntetycznych włókien

ciętych niezgrzeblonych

ani nieczesanych ani w

żaden inny sposób

nieprzygotowanych do

przędzenia

Tkanina z juty może być użyta jako podkład.

ex Dział 58 Tkaniny specjalne; tkaniny pluszowe; koronki; tkaniny obiciowe; pasmanteria; hafty; z wyjątkiem
- łączonych z nicią

gumową

Wytwarzanie z przędzy pojedynczej46
- pozostałych Wytwarzanie z47:

- włókien naturalnych;

- syntetycznych włókien

ciętych niezgrzeblonych

ani nieczesanych ani w

żaden inny sposób

nieprzygotowanych do

przędzenia;

- materiałów chemicznych

lub pulpy włókienniczej,

lub
Drukowanie, któremu towarzyszą co najmniej dwa procesy przygotowawcze lub wykończeniowe (takie jak: czyszczenie, bielenie, merceryzacja, stabilizacja termiczna, drapanie, kalandrowanie, obróbka w celu uzyskania niekurczliwości, utrwalanie, dekatyzowanie, impregnowanie, reperowanie i robienie węzełków), gdy wartość użytej niezadrukowanej tkaniny nie przekracza 47,5% ceny ex-works produktu
5805 Tkanin obiciowych, ręcznie tkanych typu gobelinów, Flanders, Aubusson, Beauvais i podobnych, oraz tkanin obiciowych haftowanych na kanwie (np. "petit point" lub krzyżykowo), nawet konfekcjonowanych Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane do pozycji innej niż produkt
5810 Haftu w sztukach, taśmach lub motywach Wytwarzanie, w którym:

- wszystkie użyte

materiały są

klasyfikowane do pozycji

innej niż produkt;

- wartość wszystkich

użytych materiałów nie

przekracza 50% ceny ex-

works produktu

5901 Tkaniny powlekane gumą lub substancją skrobiową, używane do opraw książek itp.; techniczna kalka płócienna; płótna zagruntowane dla celów malarskich; płótno klejone i podobne tkaniny usztywniane do formowania stożków kapeluszy Wytwarzanie z przędzy
5902 Tkaniny kordowe z przędzy o wysokiej wytrzymałości na rozciąganie, z nylonu lub innych poliamidów, poliestrów lub jedwabiu wiskozowego:
- zawierające w masie

nie więcej niż 90%

materiałów

włókienniczych

Wytwarzanie z przędzy
- pozostałe Wytwarzanie z materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej
5903 Tkaniny impregnowane, powlekane, pokrywane lub laminowane tworzywem sztucznym, z wyłączeniem tkanin objętych pozycją 5902 Wytwarzanie z przędzy

lub

Drukowanie, któremu towarzyszą co najmniej dwa procesy przygotowawcze lub wykończeniowe (takie jak: czyszczenie, bielenie, merceryzacja, stabilizacja termiczna, drapanie, kalandrowanie, obróbka w celu uzyskania niekurczliwości, utrwalanie, dekatyzowanie, impregnowanie, reperowanie i robienie węzełków), gdy wartość użytej niezadrukowanej tkaniny nie przekracza 47,5% ceny ex-works produktu

5904 Linoleum, także wycinane według kształtu, wykładziny podłogowe składające się z powłoki lub pokrycia nałożonego na podkładzie włókienniczym, również wykrojone według kształtu Wytwarzanie z przędzy48
5905 Włókiennicze wykładziny ścienne:
- impregnowane,

powlekane, pokrywane

lub laminowane gumą,

tworzywami sztucznymi

lub innymi

materiałami

Wytwarzanie z przędzy
- pozostałe Wytwarzanie z49:
- przędzy kokosowej;
- włókien naturalnych;
- syntetycznych włókien

ciętych niezgrzeblonych

ani nieczesanych ani w

żaden inny sposób

nieprzygotowanych do

przędzenia;

- materiałów chemicznych

lub pulpy włókienniczej

lub

Drukowanie, któremu towarzyszą co najmniej dwa procesy przygotowawcze lub wykończeniowe (takie jak: czyszczenie, bielenie, merceryzacja, stabilizacja termiczna, drapanie, kalandrowanie, obróbka w celu uzyskania niekurczliwości, utrwalanie, dekatyzowanie, impregnowanie, reperowanie i robienie węzełków), gdy wartość użytej niezadrukowanej tkaniny nie przekracza 47,5% ceny ex-works produktu

5906 Tkaniny gumowane, z wyłączeniem tkanin objętych pozycją 5902:
- dziane lub

szydełkowane

Wytwarzanie z50:

- włókien naturalnych;

- syntetycznych włókien

ciętych niezgrzeblonych

ani nieczesanych ani w

żaden inny sposób

nieprzygotowanych do

przędzenia;

- materiałów chemicznych

lub pulpy włókienniczej

- inne tkaniny z

przędzy z

syntetycznego włókna

ciągłego, w których

materiały tekstylne

stanowią więcej niż

90% łącznej wagi

produktu

Wytwarzanie z materiałów chemicznych
- pozostałe Wytwarzanie z przędzy
5907 Tkaniny impregnowane lub powlekane i pokrywane w inny sposób, płótna malowane jako dekoracje teatralne, tła atelier i podobne Wytwarzanie z przędzy

lub

Drukowanie, któremu towarzyszą co najmniej dwa procesy przygotowawcze lub wykończeniowe (takie jak: czyszczenie, bielenie, merceryzacja, stabilizacja termiczna, drapanie, kalandrowanie, obróbka w celu uzyskania niekurczliwości, utrwalanie, dekatyzowanie, impregnowanie, reperowanie i robienie węzełków), gdy wartość użytej niezadrukowanej tkaniny nie przekracza 47,5% ceny ex-works produktu

5908 Knoty tkane, plecione lub dziane z materiałów włókienniczych, do lamp, kuchenek, zapalniczek, świec i wyrobów podobnych; koszulki żarowe oraz dzianiny cylindryczne do ich wyrobu, nawet impregnowane:
- impregnowane koszulki

żarowe

Wytwarzanie z dzianin cylindrycznych
- pozostałe Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane do pozycji innej niż produkt
5909-5911 Artykuły tekstylne do celów technicznych:
- tarcze i pierścienie

do polerowania inne

niż wykonane z filcu

objęte pozycją 5911

Wytwarzanie z przędzy, odpadów tkanin lub szmat objętych pozycją 6310
- tkaniny w rodzaju

powszechnie

stosowanych w

maszynach

papierniczych lub do

innych zastosowań

technicznych, nawet

filcowane,

impregnowane lub nie,

powlekane lub nie,

cylindryczne lub

ciągłe z pojedynczą

i/lub wielowątkową

osnową lub tkaniny

tkane płasko z

wielowątkami i/lub

osnowami z pozycji

5911

Wytwarzanie z51:

- przędzy kokosowej,

- następujących

materiałów:

- - przędzy z

politetrafluoro-

etylenu52

- - przędzy wielowątkowej,

z poliamidu,

powlekanej,

impregnowanej lub

pokrytej żywicą

fenolową,

- - przędzy z tkanin

syntetycznych z

poliamidów

aromatycznych

otrzymanych przez

polikondensację m-

fenylenediaminy i

kwasu izoftalowego,

- - pojedynczego włókna

ciągłego

politetrafluoro-

etylenu53,

- - przędzy z tkanin

syntetycznych z

polipefenylenu

tereftalamidu,

- - przędzy z włókna

szklanego, pokrywanej

żywicą fenolową i

wzbogaconej przędzą

akrylową54

- - kopoliestrowych

pojedynczych włókien

ciągłych z poliestru,

żywicy z kwasu

tereftalowego; 1,4-

cykloheksanedynktanolu

i kwasu izoftalowego

- - włókien naturalnych
- - syntetycznych

włókien ciętych

niezgrzeblonych ani

nieczesanych ani w

żaden inny sposób

nieprzygotowanych do

przędzenia; lub

- - materiałów chemicznych

lub pulpy

włókienniczej

- pozostałe Wytwarzanie z55:
- przędzy kokosowej
- włókien naturalnych;
- syntetycznych włókien

ciętych niezgrzeblonych

ani nieczesanych ani w

żaden inny sposób

nieprzygotowanych do

przędzenia;

- materiałów chemicznych

lub pulpy włókienniczej

Dział 60 Dzianiny i wyroby szydełkowane Wytwarzanie z56:

- włókien naturalnych;

- syntetycznych włókien

ciętych niezgrzeblonych

ani nieczesanych ani w

żaden inny sposób

nieprzygotowanych do

przędzenia; lub

- materiałów chemicznych

lub pulpy włókienniczej

Dział 61 Odzież i dodatki odzieżowe, dziane lub szydełkowane:
- otrzymywane poprzez

zszycie lub

połączenie w inny

sposób dwóch lub

większej liczby

części tkanin

dzianych lub

szydełkowanych, które

zostały albo

wykrojone według

kształtu albo

otrzymane wcześniej w

gotowym kształcie

Wytwarzanie z przędzy57 58
- pozostałe Wytwarzanie z59:
- włókien naturalnych;
- syntetycznych włókien

ciętych niezgrzeblonych

ani nieczesanych ani w

żaden inny sposób

nieprzygotowanych do

przędzenia; lub

- materiałów chemicznych

lub pulpy włókienniczej

ex Dział 62 Odzież i dodatki odzieżowe, bez dzianych i szydełkowanych; z wyjątkiem: Wytwarzanie z przędzy60, 61
ex 6202, ex 6204, ex 6206, ex 6209 i ex 6211 Damskiej, dziewczęcej i dziecięcej odzieży i dodatków odzieżowych, haftowanych Wytwarzanie z przędzy62

lub

Wytwarzanie z tkaniny niehaftowanej pod warunkiem, że wartość użytej tkaniny niehaftowanej nie przekracza 40% ceny ex-works produktu63

ex 6210 i ex 6216 Sprzęt ogniotrwały z tkanin pokrytych folią z przędzy z aluminizowanego poliestru Wytwarzanie z przędzy64

lub

Wytwarzanie z tkaniny niepokrytej folią pod warunkiem, że wartość użytej tkaniny niepokrytej folią nie przekracza 40% ceny ex-works produktu65

6213 i 6214 Chusteczki do nosa, szale, chusty, szaliki, mantyle, welony i podobne artykuły
- haftowane Wytwarzanie z niebielonej przędzy pojedynczej66, 67

lub

Wytwarzanie z tkaniny niehaftowanej pod warunkiem, że wartość użytej tkaniny niehaftowanej nie przekracza 40% ceny ex-works produktu68
- pozostałe Wytwarzanie z niebielonej przędzy pojedynczej69, 70

lub

Obróbka, po której następuje drukowanie, któremu towarzyszą co najmniej dwa procesy przygotowawcze lub wykończeniowe (takie jak: czyszczenie, bielenie, merceryzacja, stabilizacja termiczna, drapanie, kalandrowanie, obróbka w celu uzyskania niekurczliwości, utrwalanie, dekatyzowanie, impregnowanie, reperowanie i robienie węzełków), gdy wartość wszystkich użytych niezadrukowanych materiałów z pozycji 6213 i 6214 nie przekracza 47,5% ceny ex-works produktu
6217 Inne konfekcjonowane dodatki odzieżowe; części odzieży lub dodatków odzieżowych, z wyłączeniem objętych pozycją 6212:
- haftowane Wytwarzanie z przędzy71

lub

Wytwarzanie z tkaniny niehaftowanej pod warunkiem, że wartość użytej tkaniny niehaftowanej nie przekracza 40% ceny ex-works produktu72
- sprzęt ogniotrwały z

tkanin pokrytych

folią z przędzy z

aluminizowanego

poliestru

Wytwarzanie z przędzy73

lub

Wytwarzanie z tkaniny niepokrytej folią pod warunkiem, że wartość użytej tkaniny niepokrytej folią nie przekracza 40% ceny ex-works produktu74

- wyciętych wkładek do

kołnierzyków i

mankietów

Wytwarzanie, w którym:

- wszystkie użyte

materiały są

klasyfikowane do pozycji

innej niż produkt

- wartość wszystkich

użytych materiałów nie

przekracza 40% ceny ex-

works produktu

- pozostałych Wytwarzanie z przędzy75
ex Dział 63 Inne konfekcjonowane artykuły włókiennicze; zestawy; odzież używana i używane artykuły włókiennicze; szmaty; z wyjątkiem: Wytwarzanie, w którym:

wszystkie użyte materiały są klasyfikowane do pozycji innej niż produkt

6301-6304 Koców, pledów, bielizny pościelowej itd.; zasłon itd.; innych artykułów wyposażenia wnętrz:
- z filcu, z włóknin Wytwarzanie z76:
- włókien naturalnych lub
- materiałów chemicznych,

lub pulpy włókienniczej

- pozostałych:
- - haftowanych Wytwarzanie z niebielonej przędzy pojedynczej77, 78

lub

Wytwarzanie z tkaniny niehaftowanej (innej niż dziana lub szydełkowana) pod warunkiem, że wartość użytej tkaniny niehaftowanej nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
- - pozostałych Wytwarzanie z niebielonej przędzy pojedynczej79, 80
6305 Worków i toreb stosowanych do pakowania Wytwarzanie z81:

- włókien naturalnych

towarów - syntetycznych włókien

ciętych niezgrzeblonych

ani nieczesanych ani w

żaden inny sposób

nieprzygotowanych do

przędzenia;

- materiałów chemicznych

lub pulpy włókienniczej

6306 Wyrobów z brezentu impregnowanego, markiz, zasłon przeciwsłonecznych, namiotów; żagli do łodzi, desek windsurfingowych i pojazdów lądowych; wyposażenia kempingowego:
- z włóknin Wytwarzanie z82, 83:

- włókien naturalnych

- materiałów chemicznych

lub pulpy włókienniczej

- pozostałych Wytwarzanie z niebielonej przędzy pojedynczej84, 85
6307 Innych artykułów konfekcjonowanych, łącznie z wykrojami odzieży Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
6308 Zestawów tkanin i przędzy, z dodatkami lub bez, do wykonywania kilimów, obić, haftowanej bielizny stołowej i serwetek, lub podobnych artykułów włókienniczych, w opakowaniach, przeznaczonych do sprzedaży detalicznej Każdy element zestawu musi spełniać wymagania reguł, którym by podlegał, gdyby nie był włączony do zestawu. Jednakże wyroby niepochodzące mogą zostać włączone pod warunkiem, że ich łączna wartość nie przekracza 15% ceny ex-works produktu
ex Dział 64 Obuwie, getry i wyroby podobne; z wyjątkiem: Wytwarzanie z materiałów dowolnej pozycji z wyjątkiem cholewek przymocowanych do podeszew wewnętrznych lub do innych części podeszew objętych pozycją 6406
6406 Części obuwia (łącznie z cholewkami nawet przymocowanymi do podeszew innych niż zewnętrzne); wyjmowanych wkładek, podkładek pod pięty i tym podobnych artykułów; getrów, sztylp i podobnych artykułów oraz ich części Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane do pozycji innej niż produkt
ex Dział 65 Nakrycia głowy i ich części; z wyjątkiem: Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane do pozycji innej niż produkt
6503 Kapeluszy i innych nakryć głowy z filcu, wykonanych z korpusów, stożków lub płatów do kapeluszy objętych pozycją 6501, również z podszyciem i przybraniem Wytwarzanie z przędzy lub z włókien86
6505 Kapeluszy i innych nakryć głowy, dzianych lub szydełkowanych lub wykonanych z koronki, filcu lub innych materiałów włókienniczych, w kawałku (ale nie z pasków), także z podszyciem i przybraniem; siatek na włosy z jakiegokolwiek materiału, również z podszyciem i przybraniem Wytwarzanie z przędzy lub włókien87
ex Dział 66 Parasole i parasole przeciwsłoneczne, laski, laski z siodełkiem, bicze, szpicruty i ich części; z wyjątkiem: Wytwarzanie, w którym: wszystkie użyte materiały są klasyfikowane do pozycji innej niż produkt
6601 Parasoli i parasoli przeciwsłonecznych (włączając parasole-laski, parasole ogrodowe i podobne) Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex-works produktu
Dział 67 Preparowane pióra i puch oraz wyroby z piór lub puchu; sztuczne kwiaty; wyroby z włosów ludzkich Wytwarzanie, w którym: wszystkie użyte materiały są klasyfikowane do pozycji innej niż produkt
ex Dział 68 Wyroby z kamieni, gipsu, cementu, azbestu, miki i podobnych materiałów; z wyjątkiem: Wytwarzanie, w którym: wszystkie użyte materiały są klasyfikowane do pozycji innej niż produkt
ex 6803 Wyrobów z łupków lub z łupków scalonych Wytwarzanie z obrobionych łupków
ex 6812 Wyrobów z azbestu; wyrobów z mieszanin na bazie azbestu lub z mieszanin na bazie azbestu i węglanu magnezowego Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją
ex 6814 Wyrobów z miki, łącznie z miką scaloną lub regenerowaną nawet na podłożu z papieru, tektury lub innych materiałów Wytwarzanie z obrobionej miki (łącznie z miką scaloną lub regenerowaną)
Dział 69 Produkty ceramiczne Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane do pozycji innej niż produkt
ex Dział 70 Szkło i wyroby ze szkła, z wyjątkiem: Wytwarzanie, w którym: wszystkie użyte materiały są klasyfikowane do pozycji innej niż produkt
ex 7003, ex 7004 i ex 7005 Szkła z warstwą przeciwodblaskową Wytwarzanie z materiałów objętych pozycją 7001
7006 Szkła z pozycji 7003, 7004 lub 7005 giętego, o obrobionych krawędziach, grawerowanego, wierconego, emaliowanego lub inaczej obrobionego, ale nieobramowanego lub nieoprawionego w innych materiałach

- substratach płyt

szklanych,

powlekanych warstwą

materiału

dielektrycznego,

półprzewodniczących

zgodnie z normami

SEMII88

Wytwarzanie z niepowlekanych płyt szklanych objętych pozycją 7006
- pozostałych Wytwarzanie z materiałów objętych pozycją 7001
7007 Szkła bezpiecznego, złożonego ze szkła hartowanego (temperowanego) lub warstwowego Wytwarzanie z materiałów objętych pozycją 7001
7008 Wielościennych elementów izolacyjnych ze szkła Wytwarzanie z materiałów objętych pozycją 7001
7009 Luster, w ramach lub nie, łącznie z lusterkami wstecznymi Wytwarzanie z materiałów objętych pozycją 7001
7010 Balonów, butli, butelek, słoi, dzbanów, fiolek, ampułek i innych pojemników ze szkła, w rodzaju używanych do transportu lub pakowania towarów; słoi szklanych na przetwory; korków, przykrywek i innych zamknięć szklanych Wytwarzanie, w którym: wszystkie użyte materiały są klasyfikowane do pozycji innej niż produkt

lub

Cięcie wyrobów ze szkła pod warunkiem, że łączna wartość użytych wyrobów ze szkła nieciętych nie przekracza 50% ceny ex-works produktu

7013 Wyrobów ze szkła w rodzaju używanych do celów stołowych, kuchennych, toaletowych, biurowych, dekoracji wnętrz lub podobnych celów (z wyjątkiem objętych pozycją 7010 lub 7018) Wytwarzanie, w którym: wszystkie użyte materiały są klasyfikowane do pozycji innej niż produkt

lub

Cięcie wyrobów ze szkła pod warunkiem, że łączna wartość użytych wyrobów ze szkła nieciętych nie przekracza 50% ceny ex-works produktu

lub

Ręczne dekorowanie (z wyjątkiem drukowania sitodrukiem) wyrobów ze szkła nabieranego ręcznie pod warunkiem, że łączna wartość wyrobów ze szkła nabieranego ręcznie nie przekracza 50% ceny ex-works produktu
ex 7019 Wyrobów (innych niż przędza) z włókien szklanych Wytwarzanie z:

- niebarwionych taśm

przędzy, niedoprzędów,

przędzy lub nici

ciętych,

lub

- włókna szklanego

ex Dział 71 Perły naturalne lub hodowlane, kamienie szlachetne lub półszlachetne, metale szlachetne, metale platerowane metalem szlachetnym i wyroby z nich; sztuczna biżuteria; monety; z wyjątkiem: Wytwarzanie, w którym: wszystkie użyte materiały są klasyfikowane do pozycji innej niż produkt
ex 7101 Pereł naturalnych lub hodowlanych, sortowanych i tymczasowo nawleczonych dla ułatwienia transportu Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex-works produktu
ex 7102, ex 7103 i ex 7104 Kamieni szlachetnych i półszlachetnych, obrobionych (naturalnych, syntetycznych i odtworzonych) Wytwarzanie z nieobrobionych kamieni szlachetnych lub półszlachetnych
7106, 7108 i 7110 Metali szlachetnych:
- w stanie surowym Wytwarzanie z materiałów nieklasyfikowanych do pozycji 7106, 7108 lub 7110
Elektrolityczna, termiczna lub chemiczna separacja metali szlachetnych objętych pozycją 7106, 7108 lub 7110

lub

Wytwarzanie stopu metali szlachetnych objętych pozycjami 7106, 7108

lub 7110 wyłącznie z tych metali lub z metalem nieszlachetnym

- w stanie lub proszku Wytwarzanie z nieobrobionych metali szlachetnych
ex 7107, ex 7109 i ex 7111 Metali platerowanych metalami szlachetnymi, w stanie półproduktu Wytwarzanie z metali w stanie półproduktu, platerowanych metalami szlachetnymi, nieobrobionymi
7116 Wyrobów z pereł naturalnych lub hodowlanych, kamieni szlachetnych lub półszlachetnych (naturalnych, syntetycznych lub odtworzonych) Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex-works produktu
7117 Sztucznej biżuterii Wytwarzanie, w którym: wszystkie użyte materiały są klasyfikowane do pozycji innej niż produkt

lub

Wytwarzanie z elementów z metali nieszlachetnych nieplaterowanych i niepokrytych metalami szlachetnymi, pod warunkiem, że wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex-works produktu
ex Dział 72 Żelazo, żeliwo i stal; z wyjątkiem: Wytwarzanie, w którym: wszystkie użyte materiały są klasyfikowane do pozycji innej niż produkt
7207 Półwyrobów z żeliwa lub stali niestopowej Wytwarzanie z materiałów objętych pozycjami 7201, 7202, 7203, 7204 lub 7205
7208-7216 Wyrobów walcowanych płaskich, sztab i prętów, kątowników, kształtowników i profili z żeliwa lub stali niestopowej Wytwarzanie z bloków lub innych pierwotnych form objętych pozycją 7206
7217 Drutu z żeliwa lub stali niestopowej Wytwarzanie z półwyrobów objętych pozycją 7207
ex 7218, 7219-7222 Półwyrobów, wyrobów walcowanych płaskich, sztab i prętów, kątowników, kształtowników i profili ze stali nierdzewnej Wytwarzanie z bloków lub z innych pierwotnych form objętych pozycją 7218
7223 Drutu ze stali nierdzewnej Wytwarzanie z półwyrobów objętych pozycją 7218
ex 7224, 7225 - 7228 Półwyrobów, wyrobów walcowanych płaskich, walcowanych na gorąco sztab i prętów, w nieregularnych kręgach; kątowników, kształtowników i profili z innej stali stopowej; sztab lub prętów drążonych ze stali stopowej lub niestopowej Wytwarzanie z bloków lub z innych pierwotnych form objętych pozycją 7206, 7218 lub 7224
7229 Drutu z innej stali stopowej Wytwarzanie z półwyrobów objętych pozycją 7224
ex Dział 73 Wyroby z żeliwa i stali; z wyjątkiem: Wytwarzanie, w którym: wszystkie użyte materiały są klasyfikowane w pozycji innej niż produkt
ex 7301 Ścianki szczelnej Wytwarzanie z materiałów objętych pozycją 7206
7302 Kolejowego lub tramwajowego torowego materiału konstrukcyjnego ze stali; szyn, szyn ochronnych, szyn zębatych, iglic zwrotnicowych, skrzyżowań, cięgien sztywnych zwrotnic i innych elementów skrzyżowań, podkładów kolejowych, nakładek stykowych, siodełek szynowych, klinów siodełkowych, podkładów pod szyny, uchwytów szynowych, płyt podkładowych, wiązadeł i innych materiałów przeznaczonych do łączenia lub mocowania szyn Wytwarzanie z materiałów objętych pozycją 7206
7304, 7305 i 7306 Rur, przewodów rurowych i profili drążonych z żelaza (innego niż żeliwo) lub stali Wytwarzanie z materiałów objętych pozycją 7206, 7207, 7218 lub 7224
ex 7307 Łączników rur lub przewodów rurowych ze stali nierdzewnej (ISO nr X5CrNiMo 1712) składających się z kilku części Toczenie, wiercenie, rozwiercanie, gwintowanie, stępianie ostrych krawędzi i piaskowanie półwyrobów kutych, których łączna wartość nie przekracza 35% ceny ex-works produktu
7308 Konstrukcji (z wyłączeniem budynków prefabrykowanych z pozycji 9406) i części konstrukcji (np. mostów i części mostów, wrót śluz, wież, masztów kratowych, dachów, szkieletów konstrukcji dachów, drzwi i okien oraz ram do nich, progów drzwiowych, okiennic, balustrad, filarów i kolumn) ze stali; płyt, prętów, kątowników, kształtowników, profili, rur i tym podobnych, przygotowanych do użycia w konstrukcjach, z żeliwa lub ze stali Wytwarzanie, w którym: wszystkie użyte materiały są klasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże kątowniki, kształtowniki i profile spawane objęte pozycją 7301 nie mogą być użyte
ex 7315 Łańcuchów przeciwpoślizgowych Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów z pozycji 7315 nie przekracza 50% ceny ex-works produktu
ex Dział 74 Miedź i wyroby z miedzi; z wyjątkiem: Wytwarzanie, w którym:

- wszystkie użyte

materiały są

klasyfikowane do pozycji

innej niż produkt

- wartość wszystkich

użytych materiałów nie

przekracza 50% ceny ex-

works produktu

7401 Kamieni miedziowych; miedzi cementacyjnej (miedzi wytrąconej) Wytwarzanie, w którym: wszystkie użyte materiały są klasyfikowane w pozycji innej niż produkt
7402 Miedzi nierafinowanej; anod miedzianych do rafinacji elektrolitycznej Wytwarzanie, w którym: wszystkie użyte materiały są klasyfikowane w pozycji innej niż produkt
7403 Miedzi rafinowanej i stopów miedzi, nieobrobionych:
- miedzi rafinowanej Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane w pozycji innej niż produkt
- stopów miedzi i

miedzi rafinowanej

zawierającej inne

składniki

Wytwarzanie z miedzi rafinowanej, nieobrobionej lub złomu i odpadów miedzi
7404 Złomu i odpadów miedzi Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane do pozycji innej niż produkt
7405 Stopów przejściowych miedzi Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane w pozycji innej niż produkt
ex Dział 75 Nikiel i wyroby z niklu; z wyjątkiem: Wytwarzanie, w którym:

- wszystkie użyte

materiały są

klasyfikowane w pozycji

innej niż produkt

- wartość wszystkich

użytych materiałów nie

przekracza 50% ceny ex-

works produktu

7501-7503 Kamieni niklowych, spieków tlenku niklu oraz innych produktów pośrednich hutnictwa niklu; niklu nieobrobionego, złomu i odpadów niklu Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane w pozycji innej niż produkt
ex Dział 76 Aluminium i wyroby z aluminium; z wyjątkiem: Wytwarzanie, w którym :

- wszystkie użyte

materiały są

klasyfikowane w pozycji

innej niż produkt

- wartość wszystkich

użytych materiałów nie

przekracza 50% ceny ex-

works produktu

7601 Aluminium nieobrobionego Wytwarzanie, w którym:

- wszystkie użyte

materiały są

klasyfikowane w pozycji

innej niż produkt

- wartość wszystkich

użytych materiałów nie

przekracza 50% ceny ex-

works produktu

lub

Wytwarzanie metodą obróbki termicznej i elektronicznej z aluminium niestopowego lub z odpadów i złomu aluminium
7602 Złomu i odpadów aluminium Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane w pozycji innej niż produkt
ex 7616 Wyrobów z aluminium innych niż siatki z cienkiego drutu, tkanin sieciowych, siatek i ogrodzeń, tkanin wzmacniających i podobnych materiałów (w tym taśm zamkniętych) z drutu aluminiowego, i siatki metalowej rozciąganej z aluminium Wytwarzanie, w którym:

- wszystkie użyte

materiały są

klasyfikowane w pozycji

innej niż produkt.

Jednakże, siatka z

cienkiego drutu, tkanina

sieciowa, ogrodzenia i

tkaniny wzmacniające i

podobne materiały (w tym

taśmy zamknięte) z drutu

aluminiowego, i siatka

metalowa rozciągana z

aluminium mogą być

użyte;

- wartość wszystkich

użytych materiałów nie

przekracza 50% ceny ex-

works produktu

Dział 77 Zarezerwowany na ewentualność przyszłego wykorzystania w HS
ex Dział 78 Ołów i wyroby z ołowiu; z wyjątkiem: Wytwarzanie, w którym:

- wszystkie użyte

materiały są

klasyfikowane do pozycji

innej niż produkt

- wartość wszystkich

użytych materiałów nie

przekracza 50% ceny ex-

works produktu

7801 Ołowiu nieobrobionego:
- ołowiu rafinowanego Wytwarzanie ze stopu ołowiu typu "bulion" lub ołowiu surowego
- pozostałych Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże, odpady i złom objęte pozycją 7802 nie mogą być użyte
7802 Złomu i odpadów ołowiu Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane w pozycji innej niż produkt
ex Dział 79 Cynk i wyroby z cynku; z wyjątkiem: Wytwarzanie, w którym:

- wszystkie użyte

materiały są

klasyfikowane do pozycji

innej niż produkt

- wartość wszystkich

użytych materiałów nie

przekracza 50% ceny ex-

works produktu

7901 Cynku nieobrobionego Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże nie można stosować odpadów i złomu objętego pozycją 7902
7902 Złomu i odpadów cynku Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane w pozycji innej niż produkt
ex Dział 80 Cyna i wyroby z cyny; z wyjątkiem: Wytwarzanie, w którym:

- wszystkie użyte

materiały są

klasyfikowane w pozycji

innej niż produkt

- wartość wszystkich

użytych materiałów nie

przekracza 50% ceny ex-

works produktu

8001 Cyny nieobrobionej Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże nie można stosować odpadów i złomu objętego pozycją 8002
8002 i 8007 Złomu i odpadów cyny; innych artykułów z cyny Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane w pozycji innej niż produkt
Dział 81 Inne metale nieszlachetne; obrobione; wyroby z tych metali; z wyjątkiem:
- Pozostałych metali

nieszlachetnych,

obrobionych; wyrobów

z tych metali

Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów klasyfikowanych w tej samej pozycji co produkt nie przekracza 50% ceny ex-works produktu
- Pozostałych Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane do pozycji innej niż produkt
ex Dział 82 Narzędzi, przyborów, noży, łyżek, widelców i innych sztućców z metali nieszlachetnych; ich części z metali nieszlachetnych Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane w pozycji innej niż produkt
8206 Narzędzi złożonych z dwóch lub większej liczby wyrobów ujętych w pozycjach 8202-8205, tworzących komplety do sprzedaży detalicznej Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane w pozycji innej niż pozycje 8202-8205.

Jednakże, narzędzia z pozycji 8202-8205 mogą być włączone do kompletu pod warunkiem, że ich łączna wartość nie przekracza 15% ceny ex-works produktu

8207 Przyborów wymiennych do narzędzi ręcznych napędzanych siłą mięśni lub mechanicznie, lub do obrabiarek (np. do prasowania, tłoczenia, kucia na prasach, przebijania, wykrawania, gwintowania otworów i wałków, wiercenia, wytaczania, przeciągania, frezowania, toczenia lub wkręcania wkrętów), także ciągadeł, ciągowników lub matryc do wyciskania metalu oraz narzędzi do wiercenia w kamieniu lub do wierceń ziemnych Wytwarzanie, w którym:

- wszystkie użyte

materiały są

klasyfikowane w pozycji

innej niż produkt

- wartość wszystkich

użytych materiałów nie

przekracza 40% ceny ex-

works produktu

8208 Noży i ostrzy tnących do maszyn lub do urządzeń mechanicznych Wytwarzanie, w którym:

- wszystkie użyte

materiały są

klasyfikowane w pozycji

innej niż produkt

- wartość wszystkich

użytych materiałów nie

przekracza 40% ceny ex-

works produktu

ex 8211 Noży z ostrzami tnącymi, ząbkowanymi lub nie (także noży ogrodniczych), innych niż noże objęte pozycją 8208 Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże ostrza i rękojeści noży z metalu nieszlachetnego mogą być użyte
8214 Pozostałych artykułów nożowniczych (np. maszynek do strzyżenia włosów, toporów rzeźniczych lub kuchennych, tasaków, noży do maszynek do mięsa, noży do papieru); zestawów i akcesoriów do manicure lub pedicure (także pilników do paznokci) Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże rękojeści z metalu nieszlachetnego mogą być użyte
8215 Łyżek, widelców, chochli, cedzideł, łopatek do podawania tortów, noży do ryb, noży do masła, szczypców do cukru i podobnych artykułów kuchennych lub stołowych Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże, rękojeści z metalu nieszlachetnego mogą być użyte
ex Dział 83 Wyroby różne z metali nieszlachetnych; z wyjątkiem: Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane w pozycji innej niż produkt
ex 8302 Innych opraw, okuć i podobnych wyrobów nadających się do budynków i automatycznych urządzeń do zamykania drzwi Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże inne materiały objęte pozycją 8302 mogą być użyte pod warunkiem, że ich łączna wartość nie przekracza 20% ceny ex-works produktu.
ex 8306 Statuetek i innych ozdób z metali nieszlachetnych Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże inne materiały objęte pozycją 8306 mogą być użyte pod warunkiem, że ich łączna wartość nie przekracza 30% ceny ex-works produktu
ex Dział 84 Reaktory jądrowe, kotły, maszyny i urządzenia mechaniczne oraz ich części; z wyjątkiem: Wytwarzanie, w którym:

- wszystkie użyte

materiały są

klasyfikowane w pozycji

innej niż produkt

- wartość wszystkich

użytych materiałów nie

przekracza 40% ceny ex-

works produktu

Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex-works produktu
ex 8401 Sekcji paliwowych do reaktorów jądrowych Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane w pozycji innej niż produkt89. Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex-works produktu
8402 Kotłów wytwarzających parę wodną lub inne pary (z wyjątkiem kotłów centralnego ogrzewania do gorącej wody, mogących również wytwarzać parę o niskim ciśnieniu); kotłów wodnych wysokotemperaturowych Wytwarzanie, w którym:

- wszystkie użyte

materiały są

klasyfikowane w pozycji

innej niż produkt

- wartość wszystkich

użytych materiałów nie

przekracza 40% ceny ex-

works produktu

Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex-works produktu
8403 i ex 8404 Kotłów centralnego ogrzewania nieujętych w pozycji 8402 i instalacji pomocniczych do współpracy z kotłami centralnego ogrzewania Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane do pozycji innej niż pozycja 8403 lub 8404 Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
8406 Turbin na parę wodną i turbin na inne rodzaje pary Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
8407 Silników spalinowych z zapłonem iskrowym z tłokami wykonującymi ruch posuwisto-zwrotny lub obrotowy Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
8408 Silników spalinowych tłokowych z zapłonem samoczynnym (wysokoprężnych i średnioprężnych) Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
8409 Części nadających się do stosowania wyłącznie lub głównie do silników ujętych w pozycjach 8407 lub 8408 Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
8411 Silników turboodrzutowych, turbośmigłowych oraz innych turbin gazowych Wytwarzanie, w którym:

- wszystkie użyte

materiały są

klasyfikowane w pozycji

innej niż produkt

- wartość wszystkich

użytych materiałów nie

przekracza 40% ceny ex-

works produktu

Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex-works produktu
8412 Pozostałych silników i siłowników Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
ex 8413 Obrotowych pomp wyporowych Wytwarzanie, w którym:

- wszystkie użyte

materiały są

klasyfikowane w pozycji

innej niż produkt

- wartość wszystkich

użytych materiałów nie

przekracza 40% ceny ex-

works produktu

Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex-works produktu
ex 8414 Przemysłowych wentylatorów, dmuchaw i podobnych Wytwarzanie, w którym:

- wszystkie użyte

materiały są

klasyfikowane w pozycji

innej niż produkt

- wartość wszystkich

użytych materiałów nie

przekracza 40% ceny ex-

works produktu

Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex-works produktu
8415 Klimatyzatorów zawierających wentylator napędzany silnikiem oraz elementów służących do zmiany temperatury i wilgotności, także klimatyzatorów nieposiadających możliwości oddzielnej regulacji wilgotności Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
8418 Chłodziarek, zamrażarek i innych urządzeń chłodzących lub zamrażających, elektrycznych lub innych; pomp cieplnych innych niż klimatyzatory ujęte w pozycji 8415 Wytwarzanie, w którym:

- wszystkie użyte

materiały są

klasyfikowane w pozycji

innej niż produkt

- wartość wszystkich

użytych materiałów nie

przekracza 40% ceny ex-

works produktu

Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex-works produktu
- wartość wszystkich

użytych materiałów

niepochodzących nie

przekracza wartości

użytych materiałów

pochodzących

ex 8419 Maszyn dla przemysłu drzewnego, papierniczego i wytwarzającego tekturę Wytwarzanie:

- w którym wartość

wszystkich użytych

materiałów objętych tą

samą pozycją nie

przekracza 40% ceny ex-

works produktu;

- gdzie, w ramach

powyższego ograniczenia

materiały klasyfikowane

do tej samej pozycji co

produkt są użyte tylko

do wartości 25% ceny ex-

works produktu

Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex-works produktu
8420 Kalandrów lub innych maszyn do walcowania, nieprzeznaczonych do obróbki metali lub szkła oraz walców do tych urządzeń Wytwarzanie:

- w którym wartość

wszystkich użytych

materiałów nie

przekracza 40% ceny ex-

works produktu;

- gdzie, w ramach

powyższego ograniczenia

materiały klasyfikowane

w tej samej pozycji co

produkt są użyte tylko

do wartości 25% ceny ex-

works produktu

Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex-works produktu
8423 Urządzeń do ważenia (z wyjątkiem wag o czułości 5 cg lub czulszych), także maszyn do liczenia lub kontroli przez ważenie; wszelkiego rodzaju odważników do wag Wytwarzanie, w którym:

- wszystkie użyte

materiały są

klasyfikowane w pozycji

innej niż produkt

- wartość wszystkich

użytych materiałów nie

przekracza 40% wartości

ceny ex-works produktu

Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex-works produktu
8425-8428 Urządzeń do podnoszenia, przenoszenia, załadunku lub rozładunku Wytwarzanie:

- w którym wartość

wszystkich użytych

materiałów nie

przekracza 40% ceny ex-

works produktu;

- gdzie, w ramach

powyższego ograniczenia

materiały klasyfikowane

do pozycji 8431 są użyte

jedynie do wartości 10%

ceny ex-works produktu

Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex-works produktu
8429 Spycharek czołowych, spycharek skośnych, równiarek, zgniatarek niwelujących, zgniatarek, koparek, czerparek, ładowarek, podbijarek i walców drogowych, samobieżnych:
- walców drogowych Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
- pozostałych Wytwarzanie:

- w którym wartość

wszystkich użytych

materiałów nie

przekracza 40% ceny ex-

works produktu;

- gdzie, w ramach

powyższego ograniczenia

materiały klasyfikowane

do pozycji 8431 są użyte

jedynie do wartości 10%

ceny ex-works produktu

Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex-works produktu
8430 Pozostałych maszyn do przemieszczania, równania, niwelowania, zgarniania, kopania, ubijania, zagęszczania, wybierania lub wiercenia ziemi, minerałów lub rud; urządzeń do wbijania lub wyciągania pali; pługów odśnieżających lemieszowych i wirnikowych Wytwarzanie:

- w którym wartość

wszystkich użytych

materiałów nie

przekracza 40% ceny ex-

works produktu;

- gdzie, w ramach

powyższego ograniczenia

materiały klasyfikowane

do pozycji 8431 są użyte

jedynie do wartości 10%

ceny ex-works produktu

Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex-works produktu
ex 8431 Części nadających się do stosowania wyłącznie lub głównie w walcach drogowych Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
8439 Urządzeń do wytwarzania masy włóknistego materiału celulozowego lub do wytwarzania bądź obróbki wykańczającej papieru lub tektury Wytwarzanie:

- w którym wartość

wszystkich użytych

materiałów nie

przekracza 40% ceny ex-

works produktu;

- gdzie, w ramach

powyższego ograniczenia

materiały klasyfikowane

w tej samej pozycji co

produkt są użyte jedynie

do wartości 25% ceny ex-

works produktu

Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex-works produktu
8441 Pozostałych urządzeń do wytwarzania masy papierniczej, papieru lub tektury, także krajarek i krajalnic wszelkich typów Wytwarzanie:

- w którym wartość

wszystkich użytych

materiałów nie

przekracza 40% ceny ex-

works produktu;

- gdzie, w ramach

powyższego ograniczenia

materiały klasyfikowane

w tej samej pozycji co

produkt są użyte jedynie

do wartości 25% ceny ex-

works produktu

Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex-works produktu
8444-8447 Maszyn objętych tymi pozycjami dla przemysłu włókienniczego Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
ex 8448 Urządzeń pomocniczych do maszyn ujętych w pozycjach 8444 i 8445 Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
8452 Maszyn do szycia z wyłączeniem maszyn do zszywania książek ujętych w pozycji 8440; mebli, podstaw i obudów specjalnie zaprojektowanych do maszyn do szycia, igieł do maszyn do szycia:
- maszyn do szycia

(tylko stebnówek) z

głowicami o masie nie

większej niż 16 kg

bez silnika lub 17 kg

z silnikiem

Wytwarzanie:

- w którym wartość

wszystkich użytych

materiałów nie

przekracza 40% ceny ex-

works produktu;

- gdzie wartość wszystkich

materiałów

niepochodzących użytych

do montażu głowicy (bez

silnika) nie przekracza

wartości użytych

materiałów pochodzących

- mechanizmy do naciągania

nici, obrębiania i

zygzakowania są

pochodzące

- pozostałych Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
8456-8466 Obrabiarek i maszyn oraz ich części i akcesoriów objętych pozycjami 8456-8466 Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
8469-8472 Maszyn biurowych (np. maszyn do pisania, maszyn liczących, maszyn do automatycznego przetwarzania danych, powielaczy i zszywaczy) Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
8480 Skrzynek formierskich dla odlewni metali; płyt podmodelowych; modeli odlewniczych (innych niż wlewnice), węglików metali, szkła, materiałów mineralnych, gum lub tworzyw sztucznych Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex-works produktu
8482 Łożysk tocznych Wytwarzanie, w którym:

- wszystkie użyte

materiały są

klasyfikowane w pozycji

innej niż produkt

- wartość wszystkich

użytych materiałów nie

przekracza 40% wartości

ceny ex-works produktu

Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex-works produktu
8484 Uszczelek i podobnych przekładek z cienkiej blachy łączonej z innym materiałem lub utworzonych z dwóch lub więcej warstw metalu; zestawów lub kompletów uszczelek i podobnych przekładek różniących się między sobą, umieszczonych w torebkach, kopertach lub podobnych opakowaniach; uszczelnień mechanicznych Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
8485 Części maszyn i urządzeń niezawierających złączy elektrycznych, izolatorów, uzwojeń, styków lub innych części elektrycznych, niewymienionych ani niewłączonych gdzie indziej w niniejszym dziale Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
ex Dział 85 Maszyny i urządzenia elektryczne oraz ich części; rejestratory i odtwarzacze dźwięku, rejestratory i odtwarzacze obrazu i dźwięku telewizyjnego oraz części i akcesoria do tych wyrobów; z wyjątkiem: Wytwarzanie, w którym:

- wszystkie użyte

materiały są

klasyfikowane w pozycji

innej niż produkt

- wartość wszystkich

użytych materiałów nie

przekracza 40% wartości

ceny ex-works produktu

Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex-works produktu
8501 Silników elektrycznych i prądnic (z wyłączeniem zespołów prądotwórczych) Wytwarzanie:

- w którym wartość

wszystkich użytych

materiałów nie

przekracza 40% ceny ex-

works produktu;

- gdzie, w ramach

powyższego ograniczenia

materiały klasyfikowane

do pozycji 8503 są użyte

jedynie do wartości 10%

ceny ex-works produktu

Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex-works produktu
8502 Zespołów prądotwórczych oraz przetwornic jednotwornikowych Wytwarzanie:

- w którym wartość

wszystkich użytych

materiałów nie

przekracza 40% ceny ex-

works produktu;

- gdzie, w ramach

powyższego ograniczenia

materiały klasyfikowane

do pozycji 8501 lub 8503

są użyte jedynie do

wartości 10% ceny ex-

works produktu

Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex-works produktu
ex 8504 Urządzeń zasilających do maszyn do automatycznego przetwarzania danych Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
ex 8518 Mikrofonów i ich stojaków; głośników w obudowach lub bez; elektrycznych wzmacniaczy częstotliwości akustycznych; elektrycznej aparatury wzmacniającej sygnały dźwiękowe Wytwarzanie:

- w którym wartość

wszystkich użytych

materiałów nie

przekracza 40% ceny ex-

works produktu;

- gdzie wartość wszystkich

użytych materiałów

niepochodzących nie

przekracza wartości

użytych materiałów

pochodzących

Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex-works produktu
8519 Gramofonów bez wzmacniacza, gramofonów ze wzmacniaczem; odtwarzaczy kasetowych oraz innego sprzętu do odtwarzania dźwięku niezawierającego urządzeń do rejestracji dźwięku Wytwarzanie:

- w którym wartość

wszystkich użytych

materiałów nie

przekracza 40% ceny ex-

works produktu;

Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex-works produktu
- gdzie wartość wszystkich

użytych materiałów

niepochodzących nie

przekracza wartości

użytych materiałów

pochodzących

8520 Magnetofonów i innych urządzeń do zapisu dźwięku, wyposażonych lub nie, w urządzenia do odtwarzania dźwięku Wytwarzanie:

- w którym wartość

wszystkich użytych

materiałów nie

przekracza 40% ceny ex-

works produktu;

- gdzie wartość wszystkich

użytych materiałów

niepochodzących nie

przekracza wartości

użytych materiałów

pochodzących

Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex-works produktu
8521 Magnetowidów i innych urządzeń do zapisu lub odtwarzania obrazu i dźwięku, nawet wyposażonych w tuner wideo Wytwarzanie:

- w którym wartość

wszystkich użytych

materiałów nie

przekracza 40% ceny ex-

works produktu;

Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex-works produktu
- gdzie wartość wszystkich

użytych materiałów

niepochodzących nie

przekracza wartości

użytych materiałów

pochodzących

8522 Części i akcesoriów odpowiednich do użycia wyłącznie lub głównie w urządzeniach objętych pozycjami 8519-8521 Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
8523 Niezapisanych nośników do zapisu dźwięku lub innych sygnałów, innych niż wyszczególnione w dziale 37 Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
8524 Płyt gramofonowych, taśm i innych zapisanych nośników do rejestracji dźwięku lub innych sygnałów, łącznie z matrycami i negatywami płyt gramofonowych stosowanych w fonografii, jednakże z wyłączeniem wyrobów wyszczególnionych w dziale 37:
- matryc i negatywów

płyt gramofonowych do

rejestrowania

Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
- pozostałych Wytwarzanie:

- w którym wartość

wszystkich użytych

materiałów nie

przekracza 40% ceny ex-

works produktu;

- gdzie, w ramach

powyższego ograniczenia

materiały objęte pozycją

8523 są użyte jedynie do

wartości 10% ceny ex-

works produktu

Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex-works produktu
8525 Urządzeń nadawczych do radiotelefonii, radiotelegrafii, radiofonii lub telewizji, zawierających lub nie, aparaturę odbiorczą lub zapisującą bądź odtwarzającą dźwięk; kamer telewizyjnych; kamer wideo ze stop-klatką i innych rejestrujących kamer wideo; kamer cyfrowych Wytwarzanie:

- w którym wartość

wszystkich użytych

materiałów nie

przekracza 40% ceny ex-

works produktu;

- gdzie wartość wszystkich

użytych materiałów

niepochodzących nie

przekracza wartości

użytych materiałów

pochodzących

Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex-works produktu
8526 Urządzeń radarowych, radionawigacyjnych oraz do zdalnego sterowania drogą radiową Wytwarzanie:

- w którym wartość

wszystkich użytych

materiałów nie

przekracza 40% ceny ex-

works produktu;

Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex-works produktu
- gdzie wartość wszystkich

użytych materiałów

niepochodzących nie

przekracza wartości

użytych materiałów

pochodzących

8527 Urządzeń odbiorczych do radiotelefonii, radiotelegrafii lub radiofonii, posiadających lub nie, w tej samej obudowie, aparaturę do zapisu lub odtwarzania dźwięku lub posiadających zegar Wytwarzanie:

- w którym wartość

wszystkich użytych

materiałów nie

przekracza 40% ceny ex-

works produktu;

- gdzie wartość wszystkich

użytych materiałów

niepochodzących nie

przekracza wartości

użytych materiałów

pochodzących

Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex-works produktu
8528 Urządzeń odbiorczych dla telewizji, nawet zawierających odbiorniki radiowe lub aparaturę do zapisywania albo odtwarzania dźwięku bądź obrazu; monitorów i projektorów wideo Wytwarzanie:

- w którym wartość

wszystkich użytych

materiałów nie

przekracza 40% ceny ex-

works produktu;

- gdzie wartość wszystkich

użytych materiałów

niepochodzących nie

przekracza wartości

użytych materiałów

pochodzących

Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex-works produktu
8529 Części nadających się do stosowania wyłącznie lub głównie do aparatury objętej pozycjami 8525 lub 8528:
- nadających się do

stosowania wyłącznie

lub głównie do

aparatury

magnetowidowej do

zapisu lub odtwarzania

obrazu

Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
- pozostałych Wytwarzanie:

- w którym wartość

wszystkich użytych

materiałów nie

przekracza 40% ceny ex-

works produktu;

Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex-works produktu
- gdzie wartość wszystkich

użytych materiałów

niepochodzących nie

przekracza wartości

użytych materiałów

pochodzących

8535-8536 Urządzeń elektrycznych do przełączania i zabezpieczania obwodów elektrycznych lub służących do wykonywania połączeń elektrycznych w obwodach elektrycznych lub do tych obwodów Wytwarzanie:

- w którym wartość

wszystkich użytych

materiałów nie

przekracza 40% ceny ex-

works produktu;

- gdzie, w ramach

powyższego ograniczenia

materiały klasyfikowane

do pozycji 8538 są użyte

tylko do wartości 10%

ceny ex-works produktu

Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex-works produktu
8537 Tablic, paneli, konsoli, pulpitów, szaf i innych układów wspornikowych, wyposażonych co najmniej w dwa urządzenia objęte pozycjami 8535 lub 8536, służących do elektrycznego sterowania lub rozdziału energii elektrycznej, łącznie z układami zawierającymi przyrządy lub aparaturę wymienioną w dziale 90 oraz aparatury sterowanej numerycznie, innej niż aparatura łączeniowa wymieniona w pozycji 8517 Wytwarzanie:

- w którym wartość

wszystkich użytych

materiałów nie

przekracza 40% ceny ex-

works produktu;

- gdzie, w ramach

powyższego ograniczenia

materiały objęte pozycją

8538 są użyte tylko do

wartości 10% ceny ex-

works produktu

Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex-works produktu
ex 8541 Diod, tranzystorów i innych podobnych urządzeń półprzewodnikowych z wyjątkiem płytek materiału półprzewodnikowego niepociętych jeszcze na "chipy" Wytwarzanie, w którym:

- wszystkie użyte

materiały są

klasyfikowane w pozycji

innej niż produkt

- wartość wszystkich

użytych materiałów nie

przekracza 40% wartości

ceny ex-works produktu

Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex-works produktu
8542 Elektronicznych układów scalonych i mikromodułów:
- Układów scalonych monolitycznych Wytwarzanie:

- w którym wartość

wszystkich użytych

materiałów nie

przekracza 40% ceny ex-

works produktu;

- gdzie, w ramach

powyższego ograniczenia

materiały klasyfikowane

do pozycji 8541 lub 8542

są użyte jedynie do

wartości 10% ceny ex-

works produktu

Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex-works produktu
lub

- Dyfuzja, w której układy

scalone są kształtowane

na podłożu

półprzewodnikowym w

drodze wybiórczego

wprowadzania

odpowiedniej domieszki,

składane lub nie i/lub

testowane w kraju innym

niż kraje określone w

art. 3 i 4

- Pozostałych Wytwarzanie:

- w którym wartość

wszystkich użytych

materiałów nie

przekracza 40% ceny ex-

works produktu;

- gdzie, w ramach

powyższego ograniczenia

materiały klasyfikowane

w pozycji 8541 lub 8542

są użyte jedynie do

wartości 10% ceny ex-

works produktu

Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex-works produktu
8544 Izolowanych (także emaliowanych lub anodyzowanych) drutów, kabli (także kabli koncentrycznych) oraz innych izolowanych przewodów elektrycznych, z łączówkami lub bez; przewodów z włókien optycznych, złożonych z indywidualnie osłoniętych włókien, także połączonych z przewodnikami prądu elektrycznego lub zaopatrzonych w końcówki (złączki) Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
8545 Elektrod węglowych, szczotek węglowych, węgla do lamp, węgla do baterii, oraz innych wyrobów z grafitu lub innego rodzaju węgla z metalem lub bez, do zastosowań elektrotechnicznych Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
8546 Izolatorów elektrycznych z dowolnego materiału Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
8547 Elementów izolacyjnych dla maszyn, urządzeń i sprzętu elektrotechnicznego, wykonanych całkowicie z materiału izolacyjnego lub zawierających jedynie proste części metalowe (np. gniazda z gwintem wewnętrznym) wprowadzone podczas formowania wyłącznie dla celów montażowych, a różniących się od izolatorów z pozycji 8546; rurek kablowych oraz osprzętu do rurkowania, z metali nieszlachetnych pokrytych materiałem izolacyjnym Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
8548 Odpadów i braków ogniw galwanicznych, baterii galwanicznych i akumulatorów elektrycznych, zużytych ogniw i baterii galwanicznych oraz akumulatorów elektrycznych; elektrycznych części maszyn lub urządzeń, niewymienionych lub niewyszczególnionych w innych pozycjach niniejszego działu Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
ex Dział 86 Lokomotywy pojazdów szynowych, tabor szynowy i jego części; osprzęt i elementy torów kolejowych i tramwajowych wraz z ich częściami; komunikacyjne urządzenia sygnalizacyjne wszelkich typów - mechaniczne (także elektromechaniczne); z wyjątkiem: Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex-works produktu
8608 Osprzętu torów kolejowych i tramwajowych; mechanicznych (także elektromechanicznych) urządzeń sygnalizacyjnych, bezpieczeństwa i sterowania ruchem szynowym, drogowym, na wodach śródlądowych, miejscach postojowych, w portach lub na lotniskach; ich części Wytwarzanie, w którym:

- wszystkie użyte

materiały są

klasyfikowane do pozycji

innej niż produkt

- wartość wszystkich

użytych materiałów nie

przekracza 40% wartości

ceny ex-works produktu

ex Dział 87 Pojazdy nieszynowe oraz ich części i akcesoria; z wyjątkiem: Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
8709 Pojazdów mechanicznych z własnym napędem dla transportu wewnątrzzakładowego, niewyposażonych w urządzenia podnośnikowe, przeznaczone do użytku w zakładach produkcyjnych, magazynach, portach i lotniskach do przewozu towarów na niewielkie odległości; ciągników przeznaczonych do użytku na peronach kolejowych; części do powyższych pojazdów Wytwarzanie, w którym:

- wszystkie użyte

materiały są

klasyfikowane w pozycji

innej niż produkt

- wartość wszystkich

użytych materiałów nie

przekracza 40% wartości

ceny ex-works produktu

Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex-works produktu
8710 Czołgów oraz innych opancerzonych samobieżnych pojazdów bojowych z uzbrojeniem lub bez oraz części tych pojazdów Wytwarzanie, w którym:

- wszystkie użyte

materiały są

klasyfikowane w pozycji

innej niż produkt

- wartość wszystkich

użytych materiałów nie

przekracza 40% wartości

ceny ex-works produktu

Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex-works produktu
8711 Motocykli (także motorowerów) oraz rowerów wyposażonych w pomocnicze silniki, z wózkiem bocznym lub bez; wózków bocznych:
- z silnikiem tłokowym

wewnętrznego spalania

o pojemności

skokowej:

- - nieprzekraczającej

50 cm3

Wytwarzanie:

- w którym wartość

wszystkich użytych

materiałów nie

przekracza 40% ceny ex-

works produktu;

- gdzie wartość wszystkich

użytych materiałów

niepochodzących nie

przekracza wartości

użytych materiałów

pochodzących

Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 20% ceny ex-works produktu
- - przekraczającej 50

cm3

Wytwarzanie:

- w którym wartość

wszystkich użytych

materiałów nie

przekracza 40% ceny ex-

works produktu;

- gdzie wartość wszystkich

użytych materiałów

niepochodzących nie

przekracza wartości

użytych materiałów

pochodzących

Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex-works produktu
- pozostałych Wytwarzanie:

- w którym wartość

wszystkich użytych

materiałów nie

przekracza 40% ceny ex-

works produktu;

- gdzie wartość wszystkich

użytych materiałów

niepochodzących nie

przekracza wartości

użytych materiałów

pochodzących

Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex-works produktu
ex 8712 Rowerów bez łożysk kulkowych Wytwarzanie z materiałów nieklasyfikowanych do pozycji 8714 Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex-works produktu
8715 Wózków dziecięcych i ich części Wytwarzanie, w którym:

- wszystkie użyte

materiały są

klasyfikowane w pozycji

innej niż produkt

- wartość wszystkich

użytych materiałów nie

przekracza 40% wartości

ceny ex-works produktu

Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex-works produktu
8716 Przyczep i naczep; innych pojazdów bez napędu mechanicznego; ich części Wytwarzanie, w którym:

- wszystkie użyte

materiały są

klasyfikowane w pozycji

innej niż produkt

- wartość wszystkich

użytych materiałów nie

przekracza 40% wartości

ceny ex-works produktu

Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex-works produktu
ex Dział 88 Statki powietrzne; statki kosmiczne i ich części; z wyjątkiem: Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane w pozycji innej niż produkt Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
ex 8804 Spadochronów wirnikowych Wytwarzanie z materiałów z dowolnej pozycji łącznie z innymi materiałami z pozycji 8804 Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
8805 Maszyn i urządzeń startowych dla statków powietrznych; maszyn i urządzeń ułatwiających lądowanie na lotniskowcu oraz podobnych maszyn i urządzeń; naziemnych szkoleniowych symulatorów lotu (trenażerów); części do powyższych maszyn i urządzeń Wytwarzanie, w którym: wszystkie użyte materiały są klasyfikowane do pozycji innej niż produkt Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex-works produktu
Dział 89 Statki, łodzie oraz konstrukcje pływające Wytwarzanie, w którym: wszystkie użyte materiały są klasyfikowane do pozycji innej niż produkt. Jednakże kadłuby objęte pozycją 8906 nie mogą być użyte Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
ex Dział 90 Przyrządy, narzędzia i aparaty optyczne, fotograficzne, kinematograficzne, pomiarowe, kontrolne, precyzyjne, medyczne i chirurgiczne; ich części i akcesoria; z wyjątkiem: Wytwarzanie, w którym:

- wszystkie użyte

materiały są

klasyfikowane w pozycji

innej niż produkt

- wartość wszystkich

użytych materiałów nie

przekracza 40% wartości

ceny ex-works produktu

Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex-works produktu
9001 Włókien optycznych oraz wiązek włókien optycznych; kabli światłowodowych innych niż podane w pozycji 8544; arkuszy i płyt substancji polaryzujących; soczewek (w tym także soczewek kontaktowych), pryzmatów, zwierciadeł i innych elementów optycznych z dowolnych materiałów, nieoprawionych, innych od elementów tego rodzaju ze szkła nieobrobionego optycznie Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
9002 Soczewek, pryzmatów, zwierciadeł i innych elementów optycznych, z dowolnego materiału, oprawionych, stanowiących część lub wyposażenie przyrządów lub aparatury, innych od elementów tego rodzaju ze szkła nieobrobionego optycznie Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
9004 Okularów, gogli itp. okularów korekcyjnych, ochronnych lub do innych celów Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
ex 9005 Lornetek, lunet, innych teleskopów optycznych i ich stojaków i mocowań, z wyjątkiem teleskopów refrakcyjnych i ich stojaków i mocowań Wytwarzanie, w którym:

- wszystkie użyte

materiały są

klasyfikowane w pozycji

innej niż produkt

- wartość wszystkich

użytych materiałów nie

przekracza 40% wartości

ceny ex-works produktu

Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex-works produktu
- wartość wszystkich

użytych materiałów

niepochodzących nie

przekracza wartości

użytych materiałów

pochodzących

ex 9006 Aparatów fotograficznych (oprócz filmowych); lamp błyskowych (fleszy) oraz żarówek błyskowych; oprócz lamp wyładowczych Wytwarzanie, w którym:

- wszystkie użyte

materiały są

klasyfikowane w pozycji

innej niż produkt

- wartość wszystkich

użytych materiałów nie

przekracza 40% wartości

ceny ex-works produktu

Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex-works produktu
- wartość wszystkich

użytych materiałów

niepochodzących nie

przekracza wartości

użytych materiałów

pochodzących

9007 Kamer i projektorów filmowych zawierających urządzenia do zapisu i odtwarzania dźwięku lub bez takich urządzeń Wytwarzanie, w którym:

- wszystkie użyte

materiały są

klasyfikowane w pozycji

innej niż produkt

- wartość wszystkich

użytych materiałów nie

przekracza 40% wartości

ceny ex-works produktu

Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex-works produktu
- wartość wszystkich

użytych materiałów

niepochodzących nie

przekracza wartości

użytych materiałów

pochodzących

9011 Mikroskopów optycznych, w tym także mikroskopów przeznaczonych do mikrofotografii, mikrokinemtografii lub mikroprojekcji Wytwarzanie, w którym:

- wszystkie użyte

materiały są

klasyfikowane w pozycji

innej niż produkt

- wartość wszystkich

użytych materiałów nie

przekracza 40% wartości

ceny ex-works produktu

Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex-works produktu
- wartość wszystkich

użytych materiałów

niepochodzących nie

przekracza wartości

użytych materiałów

pochodzących

ex 9014 Pozostałych przyrządów i pomocy nawigacyjnych Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
9015 Przyrządów i aparatów do pomiarów (w tym pomiarów fotogrametrycznych) hydrograficznych, oceanograficznych, hydrologicznych, meteorologicznych, geofizycznych, z wyjątkiem kompasów i busoli; dalmierzy Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
9016 Wag o czułości 5 cg lub lepszej, z odważnikami lub bez Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
9017 Przyrządów kreślarskich lub obliczeniowych (np. urządzeń kreślących, pantografów, kątomierzy, zestawów kreślarskich, suwaków logarytmicznych, tarcz rachunkowych); ręcznych przyrządów do pomiaru długości (np. prętów i taśm mierniczych, mikrometrów, suwmiarek) niewymienionych ani niewłączonych gdzie indziej w niniejszym dziale Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
9018 Narzędzi i przyrządów lekarskich, chirurgicznych, stomatologicznych lub weterynaryjnych, w tym także aparatów scyntygraficznych i innych elektromedycznych oraz przyrządów do badania wzroku:
- foteli dentystycznych

wyposażonych w sprzęt

stomatologiczny lub

spluwaczki

dentystyczne

Wytwarzanie z materiałów z dowolnej pozycji łącznie z innymi materiałami z pozycji 9018 Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
- pozostałych Wytwarzanie, w którym:

- wszystkie użyte

materiały są

klasyfikowane w pozycji

innej niż produkt

- wartość wszystkich

użytych materiałów nie

przekracza 40% wartości

ceny ex-works produktu

Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex-works produktu
9019 Sprzętu do mechanoterapii; aparatów do masażu; aparatury do testów psychotechnicznych; aparatów i sprzętu do ozonoterapii, tlenoterapii, aerozoloterapii, aparatów do sztucznego oddychania i innych respiratorów leczniczych Wytwarzanie, w którym:

- wszystkie użyte

materiały są

klasyfikowane w pozycji

innej niż produkt

- wartość wszystkich

użytych materiałów nie

przekracza 40% wartości

ceny ex-works produktu

Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex-works produktu
9020 Pozostałych respiratorów oraz masek gazowych, z wyjątkiem masek ochronnych bez części mechanicznych lub wymiennych filtrów Wytwarzanie, w którym:

- wszystkie użyte

materiały są

klasyfikowane w pozycji

innej niż produkt

- wartość wszystkich

użytych materiałów nie

przekracza 40% wartości

ceny ex-works produktu

Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex-works produktu
9024 Maszyn oraz aparatów do przeprowadzania badań twardości, wytrzymałości, ściśliwości, elastyczności i tym podobnych mechanicznych własności materiałów (np. metali, drewna, materiałów włókienniczych, papieru lub tworzyw sztucznych) Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
9025 Hydrometrów oraz podobnych przyrządów pływających; termometrów, pirometrów, barometrów, higrometrów, psychrometrów, zapisujących lub nie, oraz dowolnej kombinacji tych przyrządów Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
9026 Przyrządów i aparatów do pomiaru lub kontroli przepływu, poziomu, ciśnienia lub innych parametrów cieczy lub gazów (np. przepływomierzy, poziomowskazów, manometrów, ciśnieniomierzy, liczników energii cieplnej), z wyjątkiem aparatów i przyrządów objętych pozycjami 9014, 9015, 9028 lub 9032 Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
9027 Przyrządów lub aparatów do analizy fizycznej lub chemicznej (np. polarymetrów, refraktometrów, spektrometrów, aparatów do analizy gazu lub dymu); przyrządów lub aparatów do pomiaru lub kontroli lepkości, porowatości, rozszerzalności, napięcia powierzchniowego itp.; przyrządów i aparatów do mierzenia i kontroli ilości ciepła, światła lub dźwięku, (łącznie ze światłomierzami); mikrotomów Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
9028 Liczników ilości i zużycia gazu, cieczy lub energii elektrycznej, włącznie z licznikami wzorcowymi do nich:
- części i akcesoriów Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
- pozostałych Wytwarzanie:

- w którym wartość

wszystkich użytych

materiałów nie

przekracza 40% ceny ex-

works produktu;

- gdzie wartość wszystkich

użytych materiałów

niepochodzących nie

przekracza wartości

użytych materiałów

pochodzących

Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex-works produktu
9029 Obrotomierzy, liczników produkcji, taksometrów, drogomierzy, krokomierzy itp.; szybkościomierzy i tachometrów, nieobjętych pozycjami 9014 lub 9015; stroboskopów Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
9030 Oscyloskopów, analizatorów widma oraz innych przyrządów i aparatów do pomiaru lub kontroli wielkości elektrycznych, z wyjątkiem mierników objętych pozycją 9028; przyrządów i aparatów do pomiaru lub wykrywania promieniowania alfa, beta, gamma lub rentgena, promieni kosmicznych lub innych promieni jonizujących Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
9031 Przyrządów, aparatów i urządzeń kontrolno-pomiarowych, niewyszczególnionych i niewłączonych gdzie indziej w niniejszym dziale; projektorów profilowych Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
9032 Przyrządów i aparatury do automatycznej regulacji i kontroli Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
9033 Części i akcesoriów (niewymienionych ani niewłączonych gdzie indziej w niniejszym dziale) do maszyn, urządzeń, przyrządów lub aparatury objętej działem 90 Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
ex Dział 91 Zegary, zegarki i ich części; z wyjątkiem: Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
9105 Pozostałych zegarów Wytwarzanie:
- w którym wartość

wszystkich użytych

materiałów nie

przekracza 40% ceny ex-

works produktu;

- gdzie wartość wszystkich

użytych materiałów

niepochodzących nie

przekracza wartości

użytych materiałów

pochodzących

Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex-works produktu
9109 Mechanizmów zegarowych kompletnych i zmontowanych Wytwarzanie:

- w którym wartość

wszystkich użytych

materiałów nie

przekracza 40% ceny ex-

works produktu;

- gdzie wartość wszystkich

użytych materiałów

niepochodzących nie

przekracza wartości

użytych materiałów

pochodzących

Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex-works produktu
9110 Kompletnych mechanizmów zegarkowych lub zegarowych, niezmontowanych lub zmontowanych częściowo (zestawów); niekompletnych mechanizmów zegarkowych lub zegarowych, zmontowanych; wstępnie zmontowanych mechanizmów zegarkowych i zegarowych Wytwarzanie:

- w którym wartość

wszystkich użytych

materiałów nie

przekracza 40% ceny ex-

works produktu;

- gdzie, w ramach

powyższego ograniczenia

materiały klasyfikowane

do pozycji 9114 są

użyte jedynie do

wartości 10% ceny ex-

works produktu

Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex-works produktu
9111 Kopert zegarków i ich części Wytwarzanie, w którym:

- wszystkie użyte

materiały są

klasyfikowane do pozycji

innej niż produkt

- wartość wszystkich

użytych materiałów nie

przekracza 40% wartości

ceny ex-works produktu

Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex-works produktu
9112 Obudów zegarów oraz obudów podobnego typu dla innych wyrobów objętych niniejszym działem oraz ich części Wytwarzanie, w którym:

- wszystkie użyte

materiały są

klasyfikowane do pozycji

innej niż produkt

- wartość wszystkich

użytych materiałów nie

przekracza 40% wartości

ceny ex-works produktu

Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex-works produktu
9113 Pasków i bransoletek do zegarków oraz ich części:
- z metali

nieszlachetnych nawet

posrebrzanych lub

pozłacanych lub

pokrywanych metalem

szlachetnym

Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
- pozostałych Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex-works produktu
Dział 92 Instrumenty muzyczne; części i akcesoria do tych wyrobów Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
Dział 93 Broń i amunicja; ich części i akcesoria Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex-works produktu
ex Dział 94 Meble; pościel, materace, stelaże pod materace, poduszki i tym podobne materiały wypychane; lampy i oprawy oświetleniowe, niewymienione ani niewłączone gdzie indziej; reklamy świetlne, podświetlane tablice i znaki informacyjne itp.; budynki prefabrykowane; z wyjątkiem: Wytwarzanie, w którym: wszystkie użyte materiały są klasyfikowane do pozycji innej niż produkt Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
ex 9401 i 9403 Mebli metalowych łączonych z tkaniną bawełnianą o gramaturze 300 g/m2 lub mniejszej Wytwarzanie, w którym: wszystkie użyte materiały są klasyfikowane w pozycji innej niż produkt

lub

Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex-works produktu
Wytwarzanie z tkaniny bawełnianej w formie gotowej do użycia z pozycji 9401 lub 9403 pod warunkiem, że:
- jej wartość nie

przekracza 25% ceny ex-

works produktu

- wszystkie inne użyte

materiały są pochodzące

i klasyfikowane do

pozycji innej niż 9401

lub 9403

9405 Lamp i opraw oświetleniowych, w tym także reflektorów poszukiwawczych i punktowych, oraz ich części, gdzie indziej niewymienionych ani niewłączonych; reklam świetlnych, podświetlanych tablic i znaków informacyjnych itp., ze źródłem światła zamontowanym na stałe, oraz ich części, gdzie indziej niewymienionych ani niewłączonych; Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex-works produktu
9406 Budynków prefabrykowanych Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex-works produktu
ex Dział 95 Zabawki, gry i artykuły sportowe; ich części i akcesoria; z wyjątkiem: Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane w pozycji innej niż produkt
9503 Pozostałych zabawek; modeli redukcyjnych (zmniejszonych w skali) i innych podobnych modeli służących do zabawy, także z napędem; układanek wszelkich typów Wytwarzanie, w którym:

- wszystkie użyte

materiały są

klasyfikowane w pozycji

innej niż produkt

- wartość wszystkich

użytych materiałów nie

przekracza 50% wartości

ceny ex-works produktu

ex 9506 Kijów golfowych i ich części Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże wstępnie ukształtowane klocki do wyrobu główek kijów golfowych mogą być również użyte
ex Dział 96 Różne wyroby przemysłowe; z wyjątkiem: Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane do pozycji innej niż produkt
ex 9601 i ex 9602 Materiałów rzeźbiarskich pochodzenia zwierzęcego, roślinnego lub mineralnego Wytwarzanie z "obrobionych" materiałów rzeźbiarskich objętych tą samą pozycją
ex 9603 Mioteł i szczotek (z wyjątkiem mioteł i tym podobnych oraz szczotek wykonanych z włosia kuny lub wiewiórki), ręcznie sterowanych mechanicznych zamiatarek do podłóg, bezsilnikowych, poduszek i wałków do malowania oraz ściągaczek i zbieraczek do wody Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex-works produktu
9605 Zestawów podróżnych do higieny osobistej, szycia lub czyszczenia ubrań lub obuwia Każdy artykuł w zestawie musi spełniać regułę, która by go dotyczyła, gdyby nie był w zestawie. Jednakże artykuły niepochodzące mogą być włączone pod warunkiem, że ich łączna wartość nie przekracza 15% ceny ex-works produktu
9606 Guzików, zatrzasków, zatrzasków guzikowych, form do guzików i innych części tych artykułów; guzików nieobrobionych Wytwarzanie, w którym:

- wszystkie użyte

materiały są

klasyfikowane w pozycji

innej niż produkt

- wartość wszystkich

użytych materiałów nie

przekracza 50% wartości

ceny ex-works produktu

9608 Piór kulkowych i długopisów; pisaków i piór z końcówkami filcowymi lub z tworzyw porowatych; piór wiecznych, stylografów oraz innych piór; rapidografów; ołówków automatycznych; obsadek do piór, obsadek do ołówków itp.; części (nawet skuwek i klipsów), powyższych wyrobów, nieobjętych pozycją 9609 Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże stalówki lub końcówki stalówkowe klasyfikowane do tej samej pozycji co produkt mogą być użyte
9612 Taśm do maszyn do pisania i innych podobnych taśm, nasyconych tuszem lub sporządzonych w inny sposób celem pozostawienia odbić, również w szpulkach lub w kasetach; poduszek do tuszu, także nasyconych tuszem, w pudełkach lub bez Wytwarzanie, w którym:

- wszystkie użyte

materiały są

klasyfikowane w pozycji

innej niż produkt

- wartość wszystkich

użytych materiałów nie

przekracza 50% wartości

ceny ex-works produktu

ex 9613 Zapalniczek piezoelektrycznych Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów z pozycji 9613 nie przekracza 30% ceny ex-works produktu
ex 9614 Fajek do tytoniu i cybuchów fajek Wytwarzanie z wstępnie ukształtowanych klocków
Dział 97 Dzieła sztuki, przedmioty kolekcjonerskie i antyki Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane w pozycji innej niż produkt

________

1 Co się tyczy warunków szczególnych odnoszących się do "procesów specyficznych", patrz uwagi wprowadzające: 7.1 i 7.3.

2 Co się tyczy warunków szczególnych odnoszących się do "procesów specyficznych", patrz uwaga wprowadzająca 7.2.

3 Co się tyczy warunków szczególnych odnoszących się do "procesów specyficznych", patrz uwaga wprowadzająca 7.2.

4 Co się tyczy warunków szczególnych odnoszących się do "procesów specyficznych", patrz uwaga wprowadzająca 7.2.

5 Co się tyczy warunków szczególnych odnoszących się do "procesów specyficznych", patrz uwagi wprowadzające: 7.1 i 7.3.

6 Co się tyczy warunków szczególnych odnoszących się do "procesów specyficznych", patrz uwagi wprowadzające: 7.1 i 7.3.

7 Co się tyczy warunków szczególnych odnoszących się do "procesów specyficznych", patrz uwagi wprowadzające: 7.1 i 7.3.

8 Co się tyczy warunków szczególnych odnoszących się do "procesów specyficznych", patrz uwagi wprowadzające: 7.1 i 7.3.

9 Co się tyczy warunków szczególnych odnoszących się do "procesów specyficznych", patrz uwagi wprowadzające: 7.1 i 7.3.

10 Uwaga 3 do Działu 32 stanowi, że są to produkty w rodzaju używanych do barwienia dowolnych materiałów lub stosowanych jako elementy składowe w produkcji preparatów barwiących, pod warunkiem że nie są one klasyfikowane do innej pozycji Działu 32.

11 Za "grupę" uważa się każdą część pozycji oddzieloną od pozostałych części średnikiem.

12 Co się tyczy warunków szczególnych odnoszących się do "procesów specyficznych", patrz uwagi wprowadzające: 7.1 i 7.3.

13 W przypadku produktów złożonych z materiałów klasyfikowanych zarówno do pozycji 3901-3906, z jednej strony, jak i do pozycji 3907-3911, z drugiej strony, odnośnie do ograniczenia stosuje się jedynie do tej grupy materiałów, która przeważa wagowo w produkcie.

14 W przypadku produktów złożonych z materiałów klasyfikowanych zarówno do pozycji 3901-3906, z jednej strony, jak i do pozycji 3907-3911, z drugiej strony, odnośnie do ograniczenia stosuje się jedynie do tej grupy materiałów, która przeważa wagowo w produkcie.

15 W przypadku produktów złożonych z materiałów klasyfikowanych zarówno do pozycji 3901-3906, z jednej strony, jak i do pozycji 3907-3911, z drugiej strony, odnośnie do ograniczenia stosuje się jedynie do tej grupy materiałów, która przeważa wagowo w produkcie.

16 W przypadku produktów złożonych z materiałów klasyfikowanych zarówno do pozycji 3901-3906, z jednej strony, jak i do pozycji 3907-3911, z drugiej strony, odnośnie do ograniczenia stosuje się jedynie do tej grupy materiałów, która przeważa wagowo w produkcie

17 W przypadku produktów złożonych z materiałów klasyfikowanych zarówno do pozycji 3901-3906, z jednej strony, jak i do pozycji 3907-3911, z drugiej strony, odnośnie do ograniczenia stosuje się jedynie do tej grupy materiałów, która przeważa wagowo w produkcie.

18 Za folie wysokoprzeźroczyste uważa się folie, których przyćmienie optyczne zgodnie z normą ASTM-D 1003-16 Gardnera Hazemetera (tzw. Czynnik Hazemetera) jest mniejsze niż 2%.

19 Odnośnie szczególnych warunków dla produktów wykonanych z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga wprowadzająca 5.

20 Odnośnie szczególnych warunków dla produktów wykonanych z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga wprowadzająca 5.

21 Odnośnie szczególnych warunków dla produktów wykonanych z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga wprowadzająca 5.

22 Odnośnie do szczególnych warunków dla produktów wykonanych z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga wprowadzająca 5.

23 Odnośnie do szczególnych warunków dla produktów wykonanych z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga wprowadzająca 5.

24 Odnośnie do szczególnych warunków dla produktów wykonanych z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga wprowadzająca 5.

25 Odnośnie do szczególnych warunków dla produktów wykonanych z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga wprowadzająca 5.

26 Odnośnie do szczególnych warunków dla produktów wykonanych z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga wprowadzająca 5.

27 Odnośnie do szczególnych warunków dla produktów wykonanych z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga wprowadzająca 5.

28 Odnośnie do szczególnych warunków dla produktów wykonanych z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga wprowadzająca 5.

29 Odnośnie do szczególnych warunków dla produktów wykonanych z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga wprowadzająca 5.

30 Odnośnie do szczególnych warunków dla produktów wykonanych z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga wprowadzająca 5.

31 Odnośnie do szczególnych warunków dla produktów wykonanych z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga wprowadzająca 5.

32 Odnośnie do szczególnych warunków dla produktów wykonanych z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga wprowadzająca 5.

33 Odnośnie do szczególnych warunków dla produktów wykonanych z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga wprowadzająca 5.

34 Odnośnie do szczególnych warunków dla produktów wykonanych z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga wprowadzająca 5.

35 Odnośnie do szczególnych warunków dla produktów wykonanych z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga wprowadzająca 5.

36 Odnośnie do szczególnych warunków dla produktów wykonanych z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga wprowadzająca 5.

37 Odnośnie do szczególnych warunków dla produktów wykonanych z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga wprowadzająca 5.

38 Odnośnie do szczególnych warunków dla produktów wykonanych z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga wprowadzająca 5.

39 Odnośnie do szczególnych warunków dla produktów wykonanych z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga wprowadzająca 5.

40 Odnośnie do szczególnych warunków dla produktów wykonanych z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga wprowadzająca 5.

41 Odnośnie do szczególnych warunków dla produktów wykonanych z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga wprowadzająca 5.

42 Odnośnie do szczególnych warunków dla produktów wykonanych z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga wprowadzająca 5.

43 Odnośnie do szczególnych warunków dla produktów wykonanych z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga wprowadzająca 5.

44 Odnośnie do szczególnych warunków dla produktów wykonanych z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga wprowadzająca 5.

45 Odnośnie do szczególnych warunków dla produktów wykonanych z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga wprowadzająca 5.

46 Odnośnie do szczególnych warunków dla produktów wykonanych z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga wprowadzająca 5.

47 Odnośnie do szczególnych warunków dla produktów wykonanych z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga wprowadzająca 5.

48 Odnośnie do szczególnych warunków dla produktów wykonanych z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga wprowadzająca 5.

49 Odnośnie do szczególnych warunków dla produktów wykonanych z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga wprowadzająca 5.

50 Odnośnie do szczególnych warunków dla produktów wykonanych z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga wprowadzająca 5.

51 Odnośnie do szczególnych warunków dla produktów wykonanych z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga wprowadzająca 5.

52 Użycie tego materiału zastrzeżone jest do wytwarzania tkanin w rodzaju używanych w przemyśle papierniczym.

53 Użycie tego materiału zastrzeżone jest do wytwarzania tkanin w rodzaju używanych w przemyśle papierniczym.

54 Użycie tego materiału zastrzeżone jest do wytwarzania tkanin w rodzaju używanych w przemyśle papierniczym.

55 Odnośnie do szczególnych warunków dla produktów wykonanych z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga wprowadzająca 5.

56 Odnośnie do szczególnych warunków dla produktów wykonanych z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga wprowadzająca 5.

57 Odnośnie do szczególnych warunków dla produktów wykonanych z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga wprowadzająca 5.

58 Patrz uwaga 6.

59 Odnośnie do szczególnych warunków dla produktów wykonanych z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga wprowadzająca 5.

60 Odnośnie do szczególnych warunków dla produktów wykonanych z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga wprowadzająca 5.

61 Patrz uwaga wprowadzająca 6.

62 Patrz uwaga wprowadzająca 6.

63 Patrz uwaga wprowadzająca 6.

64 Patrz uwaga wprowadzająca 6.

65 Patrz uwaga wprowadzająca 6.

66 Odnośnie do szczególnych warunków dla produktów wykonanych z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga wprowadzająca 5.

67 Patrz uwaga wprowadzająca 6.

68 Patrz uwaga wprowadzająca 6.

69 Odnośnie do szczególnych warunków dla produktów wykonanych z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga wprowadzająca 5.

70 Patrz uwaga wprowadzająca 6.

71 Patrz uwaga wprowadzająca 6.

72 Patrz uwaga wprowadzająca 6.

73 Patrz uwaga wprowadzająca 6.

74 Patrz uwaga wprowadzająca 6.

75 Patrz uwaga wprowadzająca 6.

76 Odnośnie do szczególnych warunków dla produktów wykonanych z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga wprowadzająca 5.

77 Patrz uwaga wprowadzająca 6.

78 Odnośnie do szczególnych warunków dla artykułów dzianych i szydełkowanych, nieelastycznych ani niegumowanych, otrzymywanych przez zszycie lub połączenie kawałków materiałów dzianych lub szydełkowanych (wyciętych lub dzianych bezpośrednio do kształtu), patrz uwaga wprowadzająca 6.

79 Patrz uwaga wprowadzająca 6.

80 Odnośnie do szczególnych warunków dla artykułów dzianych i szydełkowanych, nieelastycznych ani niegumowanych, otrzymywanych przez zszycie lub połączenie kawałków materiałów dzianych lub szydełkowanych (wyciętych lub dzianych bezpośrednio do kształtu), patrz uwaga wprowadzająca 6.

81 Odnośnie do szczególnych warunków dla produktów wykonanych z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga wprowadzająca 5.

82 Odnośnie do szczególnych warunków dla produktów wykonanych z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga wprowadzająca 5.

83 Patrz uwaga wprowadzająca 6.

84 Odnośnie do szczególnych warunków dla produktów wykonanych z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga wprowadzająca 5.

85 Patrz uwaga wprowadzająca 6.

86 Patrz uwaga wprowadzająca 6.

87 Patrz uwaga wprowadzająca 6.

88 SEMII - Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated (Instytut Półprzewodników i Materiałów Półprzewodnikowych).

89 Reguła ta znajduje zastosowanie do dnia 31 grudnia 2005 r.

Załącznik  III

Wzory świadectwa przewozowego EUR.1 i wniosku o wystawienie świadectwa przewozowego EUR.1

Instrukcje drukarskie

1. Każde świadectwo ma wymiary 210x297 mm; tolerancja wynosząca do minus 5 mm lub plus 8 mm na długości jest dozwolona. Papier używany na świadectwo musi być biały, formatu nadającego się do pisania, nie może zawierać ścieru drzewnego i musi ważyć nie mniej niż 25 g/m2. Ma on wydrukowany w tle zielony wzór giloszujący, powodujący to, że każde sfałszowanie metodą mechaniczną lub chemiczną stanie się widoczne.

2. Właściwe władze Wspólnoty lub Polski mogą zastrzec sobie prawo do drukowania świadectw we własnym zakresie lub mogą korzystać ze świadectw drukowanych przez upoważnione drukarnie. W tym ostatnim przypadku każde świadectwo musi zawierać informację o takim upoważnieniu. Każde świadectwo musi mieć nazwę i adres drukarni lub znak, za pomocą którego drukarnia może być zidentyfikowana. Musi ono mieć także numer seryjny, drukowany lub nie, za pomocą którego może być zidentyfikowane.

ŚWIADECTWO PRZEWOZOWE

grafika

UWAGI

1. Świadectwa nie mogą zawierać wymazań lub wyrazów pisanych nad innymi wyrazami. Wszelkie zmiany muszą być dokonane przez skreślenie nieprawidłowych informacji i dodanie wszelkich koniecznych poprawek. Każda taka zmiana musi być parafowana przez osobę, która wypełnia świadectwo, i potwierdzona przez władze celne kraju lub obszaru wystawiającego świadectwo.

2. Między pozycjami wpisanymi do świadectwa nie może być odstępów i każda pozycja musi być poprzedzona numerem. Bezpośrednio pod ostatnią pozycją musi być narysowana linia pozioma. Każde niewykorzystane miejsce musi być zakreślone w taki sposób, aby uniemożliwić późniejsze uzupełnienia.

3. Towary muszą być opisane zgodnie z praktyką handlową i podaniem wystarczającej ilości szczegółów, żeby umożliwić ich zidentyfikowanie.

WNIOSEK O WYSTAWIENIE ŚWIADECTWA PRZEWOZOWEGO

grafika

______

(1) Jeśli towary nie są zapakowane, wskazać odpowiednio liczbę wyrobów lub stwierdzić «luzem».

DEKLARACJA EKSPORTERA

Ja, niżej podpisany, eksporter towarów wymienionych na

odwrocie,

OŚWIADCZAM, że rzeczone towary spełniają warunki wymagane

do wystawienia załączonego świadectwa;

WYSZCZEGÓLNIAM poniżej okoliczności, które umożliwiły, że

towary spełniają powyższe warunki:

...................................................

...................................................

...................................................

...................................................

ZAŁĄCZAM następujące potwierdzające dokumenty(1):

...................................................

...................................................

...................................................

...................................................

ZOBOWIĄZUJĘ SIĘ do przedłożenia, na żądanie odnośnych

władz, każdego dokumentu potwierdzającego, jakiego

te władze zażądają dla wystawienia załączonego

świadectwa, i zobowiązuję się, jeśli to będzie

konieczne, do wyrażenia zgody na każdą kontrolę

moich rachunków i na każde sprawdzanie procesów

wytwarzania wyżej wymienionych towarów,

przeprowadzone przez wymienione władze:

PROSZĘ o wystawienie załączonego świadectwa na te towary.

....................................

(Miejsce i data)

...............................

(Podpis)

______

(1) Na przykład: dokumenty importowe, świadectwa przewozowe, faktury, deklaracje producenta itp., dotyczące produktów użytych do wytworzenia towarów reeksportowanych w tym samym stanie.

Załącznik  IV

Tekst deklaracji na fakturze

Deklaracja na fakturze, której tekst zamieszczony jest poniżej, musi zostać sporządzona zgodnie z przypisami. Jednak przypisy nie muszą być zamieszczone.

grafika

Wersja polska

Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr...1) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają...2 preferencyjne pochodzenie.

...................................................... 3

(Miejsce i data)

...................................................... 4

(Podpis eksportera, dodatkowo nazwisko osoby podpisującej

deklarację powinno być wpisane czytelnie)

______

1 Jeśli deklaracja na fakturze sporządzona została przez upoważnionego eksportera, należy w tym miejscu umieścić numer upoważnienia eksportera. Jeśli deklaracja na fakturze nie została sporządzona przez upoważnionego eksportera, wyrażenie w nawiasie powinno zostać opuszczone lub miejsce na numer powinno zostać puste.

2 Wskazać pochodzenie towaru. Jeśli deklaracja na fakturze dotyczy w całości lub w części produktów pochodzących z Ceuty i Melilli, eksporter wyraźnie wskaże pochodzenie w dokumencie, na podstawie którego została sporządzona deklaracja, poprzez wpisanie symbolu "CM".

3 Można pominąć, jeśli informacje te są zawarte w samym dokumencie.

4 W przypadku kiedy podpis eksportera nie jest wymagany, zwolnienie z podpisu eksportera oznacza również zwolnienie z podpisu osoby podpisującej deklarację.

Załącznik  V

Wykaz według działów i pozycji Zharmonizowanego Systemu (HS) produktów pochodzących z Turcji, do których nie mają zastosowania postanowienia artykułów 3 i 4

Dział 1

Dział 2

Dział 3

0401 do 0402

ex 0403 Maślanka, mleko zsiadłe i śmietana kwaśna, jogurt, kefir i inne sfermentowane lub zakwaszone mleko i śmietana, nawet zagęszczone lub zawierające dodatek cukru albo innego środka słodzącego lub aromatycznego

0404 do 0410

0504

0511

Dział 6

0701 do 0709

ex 0710 Warzywa, z wyjątkiem słodkiej kukurydzy z pozycji 0710 40 00 (niegotowane lub gotowane na parze albo w wodzie), mrożone

ex 0711 Warzywa, z wyjątkiem słodkiej kukurydzy z pozycji 0711 90 30, zakonserwowane tymczasowo (na przykład w gazowym dwutlenku siarki, w solance, w wodzie siarkowej lub w innych roztworach konserwujących), ale nienadające się w tym stanie do bezpośredniego spożycia

0712 do 0714

Dział 8

ex Dział 9 Kawa, herbata i przyprawy, z wyjątkiem herbaty paragwajskiej z pozycji 0903

Dział 10

Dział 11

Dział 12

ex 1302 Substancje pektynowe, pektyniany i pektyny

1501 do 1514

ex 1515 Pozostałe nielotne tłuszcze i oleje roślinne (z wyjątkiem oleju jojoba i jego frakcji) i ich frakcje, rafinowane lub nie, ale niemodyfikowane chemicznie

ex 1516 Tłuszcze i oleje zwierzęce lub roślinne i ich frakcje, częściowo lub całkowicie uwodornione, estryfikowane wewnętrznie, reestryfikowane lub elaidynizowane, rafinowane lub nie, ale dalej nieprzetworzone, z wyjątkiem uwodornionego oleju rycynowego, tzw. "wosku opalowego"

ex 1517 i

ex 1518 Margaryna, substancje podobne do smalcu i inne preparowane tłuszcze spożywcze

ex 1522 Pozostałości powstałe przy obróbce substancji tłuszczowych lub wosków zwierzęcych lub roślinnych, z wyjątkiem degrasu

Dział 16

1701

ex 1702 Pozostałe cukry, łącznie z chemicznie czystymi laktozą, maltozą, glukozą i fruktozą, w postaci stałej; syropy cukrowe nie zawierające dodatku środków aromatyzujących lub barwiących; sztuczny miód zmieszany z miodem naturalnym lub nie; karmel z wyjątkiem tego z pozycji 1702 11 00, 1702 30 51, 1702 30 59, 1702 50 00 i 1702 90 10

1703

1801 i 1802

ex 1902 Ciasto makaronowe, nadziewane, zawierające w masie powyżej 20% ryb, skorupiaków, mięczaków lub innych bezkręgowców wodnych, kiełbasy i tym podobnych, mięsa i podrobów jakiegokolwiek rodzaju łącznie z tłuszczami dowolnego rodzaju

ex 2001 Ogórki i korniszony, cebula; ostry sos z mango, owoce z rodzaju Capsicum innych niż słodka papryka i pieprz angielski, grzyby i oliwki przetworzone lub zakonserwowane za pomocą octu lub kwasu octowego

2002 i 2003

ex 2004 Pozostałe warzywa przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż za pomocą octu lub kwasu octowego, mrożone, inne niż produkty objęte pozycją nr 2006, z wyjątkiem ziemniaków w postaci mąki lub grysiku i płatków kukurydzianych

ex 2005 Pozostałe warzywa przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż za pomocą octu lub kwasu octowego, niemrożone, inne niż produkty objęte pozycją nr 2006, z wyjątkiem ziemniaków w postaci mąki, grysiku lub płatków oraz słodkiej kukurydzy

2006 i 2007

ex 2008 Owoce, orzechy i inne jadalne części roślin, inaczej przetworzone lub zakonserwowane, zawierające lub nie dodatek cukru lub innej substancji słodzącej lub alkoholu, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone, z wyjątkiem masła orzechowego, rdzeni palmowych, kukurydzy, ignamów, słodkich ziemniaków i podobnych jadalnych części roślin zawierających w masie 5% lub więcej skrobi, liści winorośli, pędów chmielu i innych podobnych jadalnych części roślin

2009

ex 2106 Aromatyzowane lub barwione syropy cukrowe

2204

2206

ex 2207 Alkohol etylowy nieskażony o objętościowej mocy alkoholu wynoszącej 80% obj. lub więcej, uzyskiwany z produktów rolnych figurujących na niniejszej liście

ex 2208 Alkohol etylowy nieskażony o objętościowej mocy alkoholu mniejszej niż 80% obj., uzyskiwany z produktów rolnych figurujących na niniejszej liście

2209

Dział 23

2401

4501

5301 i 5302

WSPÓLNA DEKLARACJA

dotycząca Księstwa Andory

1. Produkty pochodzące z Księstwa Andory, klasyfikowane w działach od 25 do 97 Zharmonizowanego Systemu, będą uznawane przez Polskę za pochodzące ze Wspólnoty w rozumieniu tej Umowy.

2. Dla celów określenia pochodzenia wyżej wymienionych produktów, Protokół 4, stosuje się mutatis mutandis.

-------------

WSPÓLNA DEKLARACJA

dotycząca Republiki San Marino

1. Produkty pochodzące z Republiki San Marino będą uznawane przez Polskę za pochodzące ze Wspólnoty w rozumieniu tej Umowy.

2. Dla celów określenia pochodzenia wyżej wymienionych produktów, Protokół 4, stosuje się mutatis mutandis.

Wspólna deklaracja dotycząca rewizji zmian reguł pochodzenia, wynikających ze zmian w Zharmonizowanym Systemie

Jeżeli w wyniku nowelizacji nomenklatury zmiany w regułach pochodzenia towarów wprowadzone na mocy Decyzji nr 1/2003 zmienią merytoryczną treść jakiejkolwiek reguły istniejącej przed wydaniem Decyzji nr 1/2003 i jeżeli okaże się, że tego rodzaju zmiany będą niekorzystne dla zainteresowanych sektorów, wtedy na prośbę jednej ze Stron Umowy zgłoszoną w okresie do dnia 31 grudnia 2004 r. włącznie, Rada Stowarzyszenia dokona w trybie pilnym analizy zaistniałej w danych okolicznościach potrzeby przywrócenia merytorycznej treści tej reguły przepisu zgodnie z jej stanem przed wydaniem Decyzji 1/2003

Niezależnie od wszelkich okoliczności, Rada Stowarzyszenia podejmie pozytywną lub negatywną decyzję - co do przywrócenia merytorycznej treści przedmiotowego przepisu - w ciągu trzech miesięcy od dnia wyrażenia względem niej odnośnego życzenia przez dowolną Stronę Porozumienia.

W przypadku przywrócenia merytorycznej treści wymienionej reguły, Strony Umowy wprowadzą niezbędne przepisy prawne, umożliwiające zwrot wszelkich opłat celnych uiszczonych względem produktów importowanych po dniu 1 stycznia 2002 r.

Zmiany w prawie

Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024
Ratownik medyczny wykona USG i zrobi test na COVID

Mimo krytycznych uwag Naczelnej Rady Lekarskiej, Ministerstwo Zdrowia zmieniło rozporządzenie regulujące uprawnienia ratowników medycznych. Już wkrótce, po ukończeniu odpowiedniego kursu będą mogli wykonywać USG, przywrócono im też możliwość wykonywania testów na obecność wirusów, którą mieli w pandemii, a do listy leków, które mogą zaordynować, dodano trzy nowe preparaty. Większość zmian wejdzie w życie pod koniec marca.

Agnieszka Matłacz 12.03.2024
Jak zgłosić zamiar głosowania korespondencyjnego w wyborach samorządowych

Nie wszyscy wyborcy będą mogli udać się osobiście 7 kwietnia, aby oddać głos w obwodowych komisjach wyborczych. Dla nich ustawodawca wprowadził instytucję głosowania korespondencyjnego jako jednej z tzw. alternatywnych procedur głosowania. Przypominamy zasady, terminy i procedurę tego udogodnienia dla wyborców z niepełnosprawnością, seniorów i osób w obowiązkowej kwarantannie.

Artur Pytel 09.03.2024
Tabletka "dzień po" bez recepty - Sejm uchwalił nowelizację

Bez recepty dostępny będzie jeden z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - zakłada uchwalona w czwartek nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tabletka będzie dostępna bez recepty ma być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stoi na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 22.02.2024
Data 30 kwietnia dla wnioskodawcy dodatku osłonowego może być pułapką

Choć ustawa o dodatku osłonowym wskazuje, że wnioski można składać do 30 kwietnia 2024 r., to dla wielu mieszkańców termin ten może okazać się pułapką. Datą złożenia wniosku jest bowiem data jego wpływu do organu. Rząd uznał jednak, że nie ma potrzeby doprecyzowania tej kwestii. A już podczas rozpoznawania poprzednich wniosków, właśnie z tego powodu wielu mieszkańców zostało pozbawionych świadczeń.

Robert Horbaczewski 21.02.2024
Standardy ochrony dzieci. Placówki medyczne mają pół roku

Lekarz czy pielęgniarka nie będą mogli się tłumaczyć, że nie wiedzieli komu zgłosić podejrzenie przemocy wobec dziecka. Placówki medyczne obowiązkowo muszą opracować standardy postępowania w takich sytuacjach. Przepisy, które je do tego obligują wchodzą właśnie w życie, choć dają jeszcze pół roku na przygotowania. Brak standardów będzie zagrożony grzywną. Kar nie przewidziano natomiast za ich nieprzestrzeganie.

Katarzyna Nocuń 14.02.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.2003.217.2126

Rodzaj: Umowa międzynarodowa
Tytuł: Wejście w życie Decyzji Nr 1/2003 Rady Stowarzyszenia UE-RP z dnia 25 lutego 2003 r. zmieniającej Protokół 4 do Układu Europejskiego, dotyczący definicji pojęcia "produkty pochodzące" i metod współpracy administracyjnej.
Data aktu: 25/02/2003
Data ogłoszenia: 18/12/2003
Data wejścia w życie: 01/03/2003