Ukraina-Polska. Utworzenie wspólnej jednostki wojskowej do udziału w międzynarodowych operacjach pokojowych i humanitarnych pod egidą międzynarodowych organizacji. Warszawa.1997.11.26.

UMOWA
między Rzecząpospolitą Polską a Ukrainą w sprawie utworzenia wspólnej jednostki wojskowej do udziału w międzynarodowych operacjach pokojowych i humanitarnych pod egidą międzynarodowych organizacji,
podpisana w Warszawie dnia 26 listopada 1997 r.

W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej

PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

podaje do powszechnej wiadomości:

W dniu 26 listopada 1997 r. została podpisana w Warszawie Umowa między Rzecząpospolitą Polską a Ukrainą w sprawie utworzenia wspólnej jednostki wojskowej do udziału w międzynarodowych operacjach pokojowych i humanitarnych pod egidą międzynarodowych organizacji, w następującym brzmieniu:

UMOWA

między Rzecząpospolitą Polską a Ukrainą w sprawie utworzenia wspólnej jednostki wojskowej do udziału w międzynarodowych operacjach pokojowych i humanitarnych pod egidą międzynarodowych organizacji

Rzeczpospolita Polska i Ukraina, zwane dalej Stronami,

kierując się celami i zasadami Karty Narodów Zjednoczonych, a także postanowieniami dokumentów organizacji regionalnych, dotyczących wielostronnej współpracy w zakresie utrzymania pokoju i bezpieczeństwa międzynarodowego;

wykonując postanowienia artykułów 3 i 4 Traktatu między Rzecząpospolitą Polską a Ukrainą o dobrym sąsiedztwie, przyjaznych stosunkach i współpracy, podpisanego w Warszawie dnia 18 maja 1992 r.;

uzgodniły, co następuje:

Artykuł  1
1.
Strony utworzą wspólny wojskowy batalion pokojowy, zwany dalej "Batalionem".
2.
Strukturę, liczebność, sposób doskonalenia, dowodzenia oraz wyposażenia Batalionu, a także zakres udziału Sił Zbrojnych Rzeczypospolitej Polskiej oraz Sił Zbrojnych Ukrainy określi odrębne porozumienie, zawarte między ministerstwami obrony Stron.
3.
Ministerstwa obrony Stron wydzielą ze składu sił zbrojnych każdego z państw pododdziały wraz z wyposażeniem, zwane dalej "narodowymi częściami składowymi Batalionu", które zostaną włączone do składu Batalionu. Do czasu podporządkowania tych części wspólnemu dowództwu pozostaną one w strukturze sił zbrojnych kraju, do których przynależą.
4.
Polska część Batalionu stacjonować będzie na stałe na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, ukraińska część Batalionu stacjonować będzie na stałe na terytorium Ukrainy. W okresie przygotowywania Batalionu do działań w rejonie operacji, w której Batalion będzie uczestniczył, miejsce jego stacjonowania uzgadniane jest każdorazowo przez ministerstwa obrony Stron.
Artykuł  2
1.
Batalion może uczestniczyć w międzynarodowych operacjach pokojowych:
1)
Organizacji Narodów Zjednoczonych, których mandat zatwierdzany jest przez Radę Bezpieczeństwa ONZ, oraz zatwierdzonych przez inne organizacje międzynarodowe, które ponoszą odpowiedzialność za utrzymanie pokoju i bezpieczeństwa międzynarodowego zgodnie z postanowieniami rozdziału VIII Karty Narodów Zjednoczonych;
2)
sił wielonarodowych, powoływanych za zgodą Rady Bezpieczeństwa ONZ.
2.
Batalion może uczestniczyć w międzynarodowych operacjach pokojowych sił i organizacji, wymienionych w ustępie 1, które prowadzone są w celu:
1)
zapobiegania wybuchowi konfliktów międzynarodowych i wewnętrznych;
2)
uregulowania lub stworzenia warunków dla uregulowania konfliktów międzynarodowych i wewnętrznych za zgodą stron konfliktu;
3)
niesienia pomocy humanitarnej dla ludności, która ucierpiała wskutek konfliktów międzynarodowych i wewnętrznych;
4)
niesienia pomocy dla krajów w likwidacji skutków konfliktów;
5)
usunięcia zagrożeń dla pokoju, naruszenia pokoju, aktów agresji lub uregulowania konfliktów międzynarodowych i wewnętrznych.
3.
Zadania wykonywane przez Batalion będą wynikać z postanowień organizacji międzynarodowej, która podjęła daną operację, oraz będą podlegać akceptacji odpowiednich organów Stron.
4.
Udział Batalionu w międzynarodowych operacjach pokojowych następuje w drodze skierowania i podporządkowania go organom określonym w mandacie odpowiedniej międzynarodowej operacji pokojowej, po podjęciu zgodnej decyzji przez Strony.
5.
Wycofanie Batalionu z operacji będzie następować na podstawie decyzji właściwych organów Stron, przy czym podjęcie takiej decyzji przez właściwy organ chociażby jednej ze Stron spowoduje wycofanie całego Batalionu.
Artykuł  3
1.
Dowództwo Batalionu tworzy dowódca Batalionu i szef sztabu - pierwszy zastępca dowódcy Batalionu, podlegający dowódcy Batalionu. Obowiązki dowódcy Batalionu wykonuje na przemian oficer Sił Zbrojnych Rzeczypospolitej Polskiej oraz oficer Sił Zbrojnych Ukrainy, przy czym obowiązki szefa sztabu Batalionu wykonywane są przez oficera sił zbrojnych drugiej Strony. Wymienieni oficerowie wyznaczeni są na stanowiska po uzgodnieniu między ministerstwami obrony Stron.
2.
Do czasu podporządkowania narodowych części składowych Batalionu dowództwu, o którym mowa w ustępie 1 niniejszego artykułu, podlegają one dowództwu sił zbrojnych Stron, do których przynależą.
3.
Dowódca Batalionu podlega:
1)
w okresie szkolenia Batalionu - dowództwu sił zbrojnych Strony, do których przynależy;
2)
w okresie wzajemnego dostosowywania i przygotowywania Batalionu do działań w rejonie międzynarodowej operacji pokojowej - dowództwu sił zbrojnych Stron, każdorazowo przez nie ustalanym;
3)
w okresie udziału w międzynarodowej operacji pokojowej - organowi określonemu w ustępie 4 artykułu 2 niniejszej umowy, utrzymując stałą łączność z ministerstwami obrony Stron.
4.
Językiem oficjalnym Batalionu będzie język angielski. Skład osobowy Batalionu może również posługiwać się językiem polskim lub ukraińskim.
Artykuł  4
1.
Dowódca Batalionu i inni przełożeni w Batalionie będą mieć prawo wydawania rozkazów podkomendnym żołnierzom, niezależnie od ich przynależności do Sił Zbrojnych Rzeczypospolitej Polskiej lub Sił Zbrojnych Ukrainy. Żołnierze ci będą obowiązani wykonywać otrzymane rozkazy, jeżeli nie będą sprzeczne z prawem wewnętrznym państwa, którego są obywatelami, i jeżeli będą one związane z celami, dla których Batalion został utworzony.
2.
Prawo wydawania rozkazów, o których mowa w ustępie 1 niniejszego artykułu, będzie przysługiwać w okresie wspólnego szkolenia Batalionu, przygotowywania działania w rejonie operacji, w której będzie on uczestniczyć, oraz w czasie uczestniczenia w tej operacji.
3.
Użycie broni palnej oraz środków przymusu bezpośredniego przez żołnierzy Batalionu w rejonie przeprowadzania międzynarodowej operacji pokojowej, w której Batalion uczestniczy, może nastąpić w przypadkach określonych umowami międzynarodowymi, dotyczącymi tej operacji, na rozkaz właściwego dowódcy.
Artykuł  5
1.
Żołnierze narodowych części składowych Batalionu pełnią czynną służbę wojskową zgodnie z ustawodawstwem wewnętrznym Państwa, którego są obywatelami.
2.
Władzę dyscyplinarną w stosunku do żołnierzy narodowych części składowych Batalionu będą sprawować ich narodowi przełożeni, zgodnie z ustawodawstwem wewnętrznym Państwa, którego są obywatelami. Żołnierze narodowych części składowych Batalionu będą ponosić odpowiedzialność dyscyplinarną i karną zgodnie z ustawodawstwem wewnętrznym Państwa, którego są obywatelami, a jurysdykcję wobec tych żołnierzy będą sprawować właściwe organy tego Państwa, z zastrzeżeniem ustępu 3 niniejszego artykułu.
3.
Jeżeli czyn żołnierza nie będzie pozostawał w związku z wykonywaniem obowiązków służbowych, będzie on ponosić odpowiedzialność karną zgodnie z ustawodawstwem wewnętrznym Państwa-Strony, na terytorium której czyn ten został popełniony, a jurysdykcję wobec niego będą sprawować właściwe organy tego Państwa.
4.
Jeżeli czyn żołnierza będzie pozostawał w związku z wykonywaniem obowiązków służbowych:
1)
władze wojskowe Państwa wysyłającego mają pierwszeństwo w sprawowaniu jurysdykcji w stosunku do tego żołnierza w odniesieniu do przestępstw skierowanych wyłącznie przeciwko mieniu lub bezpieczeństwu tego Państwa oraz przestępstw wyłącznie przeciwko osobie lub mieniu innego członka sił zbrojnych tego Państwa lub ich personelu cywilnego;
2)
władze Państwa przyjmującego mają pierwszeństwo w sprawowaniu jurysdykcji w stosunku do tego żołnierza w przypadku wszelkich innych przestępstw.
Artykuł  6
1.
Status i warunki pobytu żołnierzy polskich na ukraińskim terytorium w związku z wykonywaniem obowiązków służbowych, a także status i warunki pobytu ukraińskich żołnierzy na polskim terytorium w związku z wykonywaniem obowiązków służbowych, określi odrębna umowa.
2.
Tryb wysyłania, status oraz warunki pobytu żołnierzy Batalionu w rejonie prowadzenia międzynarodowej operacji pokojowej, w której Batalion uczestniczy, określi odrębna umowa, zawarta z organizacją wymienioną w artykule 2 niniejszej umowy.
Artykuł  7
1.
Oddzielne szkolenie żołnierzy narodowych części składowych Batalionu prowadzone będzie według jednolitego programu w miejscach stałej dyslokacji oraz w narodowych ośrodkach szkolenia.
2.
Wspólne szkolenie żołnierzy Batalionu prowadzone będzie według uzgodnionych planów i programów.
3.
Szczegółowe zasady i tryb ochrony bezpieczeństwa Batalionu podczas wspólnego szkolenia, a także przygotowania do działań w międzynarodowej operacji pokojowej, w której będzie on uczestniczyć, określi odrębna umowa zawarta pomiędzy ministerstwami obrony Stron.
Artykuł  8
1.
Wiadomości uznawane przez organy Stron za niejawne, przekazywane drugiej Stronie w związku z realizacją niniejszej umowy, podlegają ochronie zgodnie z obowiązującym ustawodawstwem wewnętrznym Państwa-Strony, która je otrzymała, z zachowaniem stopnia tajności ekwiwalentnie do stopnia tajności własnych informacji. Takich wiadomości żadna ze Stron nie ma prawa udostępniać jakiejkolwiek stronie trzeciej bez uprzedniej pisemnej zgody Strony, która tę wiadomość przekazała.
2.
Szczegółowe zasady i sposób ochrony wiadomości, o których mowa w ustępie 1 niniejszego artykułu, każdorazowo uzgadniane będą przez właściwe organy wojskowe Stron.
Artykuł  9
1.
Zaopatrzenie narodowych części składowych Batalionu w uzbrojenie, sprzęt wojskowy, amunicję oraz materiały, zapewnienie warunków bytowych i finansowych na czas szkolenia oraz przygotowywania do działań na terenie, na którym prowadzona jest międzynarodowa operacja pokojowa, w której Batalion uczestniczy, należy do odpowiednich organów sił zbrojnych, do których przynależą te części.
2.
Szczegółowe zasady oraz sposób rozwiązania zagadnień wymienionych w ustępie 1 niniejszego artykułu zostaną uzgodnione indywidualnie przez właściwe organy sił zbrojnych Stron w każdym konkretnym przypadku.
3.
Zasady zabezpieczenia logistycznego (materiałowego, technicznego, transportowego, kwaterunkowego, medycznego i innego) oraz organizacji łączności Batalionu w rejonie przeprowadzania międzynarodowej operacji pokojowej, w której on uczestniczy, a także inne sprawy szczegółowe z tym związane, określi odrębna umowa.
Artykuł  10
1.
Batalion finansowany jest przez Strony proporcjonalnie do liczebności jego narodowych części składowych, określonych zgodnie z ustępem 3 artykułu 1.
2.
Finansowanie narodowych części składowych Batalionu w okresie szkolenia i przygotowywania do udziału w operacji, w której będzie on uczestniczyć, będzie należeć do organów sił zbrojnych, do których przynależą te części.
3.
Finansowanie narodowych części składowych Batalionu w czasie trwania międzynarodowej operacji pokojowej, w której on uczestniczy, będzie uwzględniać ustalenia organizacji międzynarodowej, która tę operację przeprowadza.
4.
Szczegółowe zasady i tryb finansowania Batalionu, w tym ubezpieczenia osób oraz uzbrojenia i sprzętu wojskowego, a także rozliczeń finansowych z tytułu szkolenia i zaopatrzenia Batalionu, oraz wydatki związane z pobytem polskiej części Batalionu na terytorium Ukrainy w związku z wykonywaniem obowiązków służbowych i wydatki związane z pobytem ukraińskiej części Batalionu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej w związku z wykonywaniem obowiązków służbowych oraz działaniami Batalionu w rejonie przeprowadzania międzynarodowej operacji pokojowej, w której on uczestniczy, określi odrębna umowa, zawarta między ministerstwami obrony Stron.
Artykuł  11
1.
Odpowiedzialność odszkodowawczą za szkody wyrządzone żołnierzowi lub mieniu narodowej części składowej Batalionu będą ponosić organy sił zbrojnych, do których przynależy żołnierz, który wyrządził szkodę albo których państwa jest obywatelem osoba trzecia, która wyrządziła tę szkodę.
2.
Odpowiedzialność odszkodowawczą za szkody wyrządzone osobom trzecim lub ich mieniu przez żołnierza narodowej części składowej Batalionu będą ponosić organy sił zbrojnych, do których przynależy żołnierz, który wyrządził szkodę.
3.
Postanowienia ustępu 1 i 2 niniejszego artykułu nie wyłączają odpowiedzialności regresowej żołnierzy i osób trzecich, wynikającej z ustawodawstwa wewnętrznego Państwa, którego są obywatelami.
4.
Zakres odpowiedzialności odszkodowawczej, o której mowa w ustępie 1 i 2 niniejszego artykułu, oraz szczegółowe zasady i tryb postępowania w sprawach ustalania, wypłacania i refundowania odszkodowań z tytułu wyrządzonych szkód określi odrębna umowa zawarta między ministerstwami obrony Stron.
Artykuł  12

W celu bieżącego załatwiania wszystkich spraw związanych z utworzeniem, wyposażeniem, szkoleniem, przygotowaniem i działaniem Batalionu Strony powołują Polsko-Ukraińską Grupę Roboczą, złożoną z przedstawicieli Ministerstwa Obrony Narodowej Rzeczypospolitej Polskiej i Ministerstwa Obrony Ukrainy. Współprzewodniczącymi tej Grupy Roboczej będą osoby wyznaczone przez każdego z ministrów, po jednej osobie z ramienia każdej Strony.

Artykuł  13

Spory dotyczące interpretacji lub stosowania niniejszej umowy będą rozstrzygane w drodze bezpośrednich konsultacji i rozmów między Stronami bez odwoływania się do zewnętrznej jurysdykcji.

Artykuł  14

Niniejsza umowa nie narusza praw i obowiązków, określonych w dwustronnych i wielostronnych umowach, zawartych przez Strony z innymi państwami i organizacjami międzynarodowymi.

Artykuł  15
1.
Niniejsza umowa podlega przyjęciu zgodnie z przepisami ustawodawstwa wewnętrznego każdej ze Stron, co zostanie stwierdzone w drodze wymiany not.

Umowa wchodzi w życie po upływie trzydziestu dni od dnia otrzymania noty późniejszej.

Strony wspólnie poinformują Organizację Narodów Zjednoczonych o utworzeniu Batalionu.

2.
Za zgodą Stron do umowy mogą być wnoszone zmiany i uzupełnienia w postaci protokołów, stanowiących integralną część składową niniejszej umowy.
3.
Niniejsza umowa jest zawarta na czas nieokreślony. Może być wypowiedziana w dowolnym czasie przez każdą ze Stron w drodze notyfikacji.

W takim przypadku umowa traci moc po upływie trzydziestu dni od dnia otrzymania notyfikacji przez drugą Stronę, nie wcześniej jednak niż z dniem powrotu do własnego Państwa z międzynarodowej operacji pokojowej, w której Batalion uczestniczy, ostatniej z jego narodowych części składowych.

4.
Utrata mocy prawnej przez niniejszą umowę nie narusza prawa Stron do wysuwania roszczeń z tytułu nakładów związanych ze szkoleniem, zaopatrzeniem, przygotowaniem i działaniem Batalionu, o których mowa w artykule 7, 9 i 10 niniejszej umowy, a także z tytułu odszkodowań, o których mowa w artykule 11 niniejszej umowy.
Podpisano w Warszawie dnia 26 listopada 1997 r. w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, każdy w językach polskim, ukraińskim i angielskim, przy czym wszystkie teksty mają jednakową moc.

W razie rozbieżności przy ich interpretacji, tekst sporządzony w języku angielskim będzie uważany za rozstrzygający.

Po zaznajomieniu się z powyższą umową, w imieniu Rzeczypospolitej Polskiej oświadczam, że:

- została ona uznana za słuszną zarówno w całości, jak i każde z postanowień w niej zawartych,

- jest przyjęta, ratyfikowana i potwierdzona,

- będzie niezmiennie zachowywana.

Na dowód czego wydany został akt niniejszy, opatrzony pieczęcią Rzeczypospolitej Polskiej.

Dano w Warszawie dnia 20 kwietnia 1999 r.

Zmiany w prawie

Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024
Ratownik medyczny wykona USG i zrobi test na COVID

Mimo krytycznych uwag Naczelnej Rady Lekarskiej, Ministerstwo Zdrowia zmieniło rozporządzenie regulujące uprawnienia ratowników medycznych. Już wkrótce, po ukończeniu odpowiedniego kursu będą mogli wykonywać USG, przywrócono im też możliwość wykonywania testów na obecność wirusów, którą mieli w pandemii, a do listy leków, które mogą zaordynować, dodano trzy nowe preparaty. Większość zmian wejdzie w życie pod koniec marca.

Agnieszka Matłacz 12.03.2024
Jak zgłosić zamiar głosowania korespondencyjnego w wyborach samorządowych

Nie wszyscy wyborcy będą mogli udać się osobiście 7 kwietnia, aby oddać głos w obwodowych komisjach wyborczych. Dla nich ustawodawca wprowadził instytucję głosowania korespondencyjnego jako jednej z tzw. alternatywnych procedur głosowania. Przypominamy zasady, terminy i procedurę tego udogodnienia dla wyborców z niepełnosprawnością, seniorów i osób w obowiązkowej kwarantannie.

Artur Pytel 09.03.2024
Tabletka "dzień po" bez recepty - Sejm uchwalił nowelizację

Bez recepty dostępny będzie jeden z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - zakłada uchwalona w czwartek nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tabletka będzie dostępna bez recepty ma być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stoi na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 22.02.2024
Data 30 kwietnia dla wnioskodawcy dodatku osłonowego może być pułapką

Choć ustawa o dodatku osłonowym wskazuje, że wnioski można składać do 30 kwietnia 2024 r., to dla wielu mieszkańców termin ten może okazać się pułapką. Datą złożenia wniosku jest bowiem data jego wpływu do organu. Rząd uznał jednak, że nie ma potrzeby doprecyzowania tej kwestii. A już podczas rozpoznawania poprzednich wniosków, właśnie z tego powodu wielu mieszkańców zostało pozbawionych świadczeń.

Robert Horbaczewski 21.02.2024
Standardy ochrony dzieci. Placówki medyczne mają pół roku

Lekarz czy pielęgniarka nie będą mogli się tłumaczyć, że nie wiedzieli komu zgłosić podejrzenie przemocy wobec dziecka. Placówki medyczne obowiązkowo muszą opracować standardy postępowania w takich sytuacjach. Przepisy, które je do tego obligują wchodzą właśnie w życie, choć dają jeszcze pół roku na przygotowania. Brak standardów będzie zagrożony grzywną. Kar nie przewidziano natomiast za ich nieprzestrzeganie.

Katarzyna Nocuń 14.02.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.2003.78.692

Rodzaj: Umowa międzynarodowa
Tytuł: Ukraina-Polska. Utworzenie wspólnej jednostki wojskowej do udziału w międzynarodowych operacjach pokojowych i humanitarnych pod egidą międzynarodowych organizacji. Warszawa.1997.11.26.
Data aktu: 26/11/1997
Data ogłoszenia: 09/05/2003
Data wejścia w życie: 16/06/2000