Wzór formularza wniosku o wydanie lub przedłużenie przepustki oraz wzór przepustki dla członków załóg statków morskich.

ROZPORZĄDZENIE
MINISTRA SPRAW WEWNĘTRZNYCH I ADMINISTRACJI1)
z dnia 12 września 2005 r.
w sprawie wzoru formularza wniosku o wydanie lub przedłużenie przepustki oraz wzoru przepustki dla członków załóg statków morskich

Na podstawie art. 15a ust. 12 ustawy z dnia 13 czerwca 2003 r. o cudzoziemcach (Dz. U. Nr 128, poz. 1175, z późn. zm.2)) zarządza się, co następuje:
§  1.
Rozporządzenie określa:
1)
wzór wniosku o wydanie/przedłużenie przepustki stanowiący załącznik nr 1 do rozporządzenia;
2)
wzór przepustki stanowiący załącznik nr 2 do rozporządzenia.
§  2.
Rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 1 października 2005 r.
_________

1) Minister Spraw Wewnętrznych i Administracji kieruje działem administracji rządowej - sprawy wewnętrzne, na podstawie § 1 ust. 2 pkt 2 rozporządzenia Prezesa Rady Ministrów z dnia 11 czerwca 2004 r. w sprawie szczegółowego zakresu działania Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji (Dz. U. Nr 134, poz. 1436 i Nr 283, poz. 2818 oraz z 2005 r. Nr 19, poz. 164).

2) Zmiany wymienionej ustawy zostały ogłoszone w Dz. U. z 2004 r. Nr 96, poz. 959 i Nr 179, poz. 1842 oraz z 2005 r. Nr 90, poz. 757, Nr 94, poz. 788, Nr 132, poz. 1105 i Nr 163, poz. 1362.

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK Nr 1

WZÓR

................................

miejsce (place) data (date)

.........................

armator / kapitan

lub upoważniony

agent działający

w jego imieniu*

(owner / master

or authorized

agent acting

on his name*)

WNIOSEK

(Application)

o wydanie/przedłużenie* przepustki

(for issue/extension* shore leave pass)

KOMENDANT

PLACÓWKI STRAŻY GRANICZNEJ

(Chief of Post of Border Guard)

..............................

(nazwa miejscowości / place)

Zwracam się o wydanie/przedłużenie* przepustek członkom załogi

statku morskiego:

(I request for issue/extension* shore leave passes for crew

members of the vessel:)

...............................................................

(nazwa statku morskiego / vessel's name)

wymienionym w załączonej liście załogi, w celu zejścia na ląd

i pobytu

(listed in attached crew list to leave on shore and stay,

w granicach: ..................................................

in the limits of:) nazwa miasta portowego (stoczni, przystani)

(name of the city of port (shipyard,

harbour))

na okres postoju statku w porcie: od ........ do ............

(For period of stay vessel (from) (to)

in the port:)

W załączeniu: kopia listy załogi zawierająca informacje

określone w załączniku do Konwencji o ułatwieniu

międzynarodowego obrotu morskiego, sporządzonej w Londynie dnia

9 kwietnia 1965 r. (Dz. U. z 1969 r. Nr 30, poz. 236, z późn.

zm.).

(In attachement: copy of crew list with informations specified

in the Annex to the Convention on Facilitation of International

Maritime Traffic, 1965.)

...........................................

(podpis wnioskującego / applicant's signature)

* Niepotrzebne skreślić.

(cross out needless)

ZAŁĄCZNIK Nr 2

WZÓR

..................................

pieczęć placówki Straży Granicznej

(stamp of Post of Border Guard)

PRZEPUSTKA Nr ........

(shore leave pass No)

Imię (imiona) i nazwisko członka załogi statku morskiego: .....

(Name (names) and surname of crew member of the vessel)

Nazwa statku morskiego: .......................................

(Vessel's name)

Dokument podróży członka załogi statku morskiego:

(Crewmember's travel document:)

nazwa ................... seria ............. numer ...........

(name) (serial No) (No)

Przepustka jest ważna:od ........... do ...............

(Shore leave pass is valid): (from) (to)

Okaziciel przepustki jest upoważniony do zejścia na ląd i

pobytu w granicach

(Holder of shore leave pass is authorized to leave on shore and

stay, in the limits of the

miasta, podczas postoju statku w: .............................

city, during the vessel is staying in the) nazwa miasta portu

(stoczni, przystani)

(name of the city

of port

(shipyard, harbour))

.................. .......................................

Data wystawienia Stempel kontrolerski i podpis

(Date of issue) wystawiającego przepustkę

(Border stamp and signature

of Border Guard officer

issuing shore leave pass)

Przedłużenie przepustki:od ......... do ..............

(Extention of shore leave pass) (from) (to)

.................... .........................................

Data przedłużenia Stempel kontrolerski i podpis

(Date of extention) przedłużającego przepustkę

(Border stamp and signature

of Border Guard officer

extending shore leave pass)

Uwaga: Przepustka jest ważna tylko z ww. dokumentem podróży.

(Remark: Shore leave pass is valid only with above mentioned

travel document.)

Przepustka podlega zwrotowi do organu wydającego.

(The shore leave pass should be returned to the Border Guard

post.)

Format A5

Zmiany w prawie

Rząd chce zmieniać obowiązujące regulacje dotyczące czynników rakotwórczych i mutagenów

Rząd przyjął we wtorek projekt zmian w Kodeksie pracy, którego celem jest nowelizacja art. 222, by dostosować polskie prawo do przepisów unijnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów. Nowela upoważnienia ustawowego pozwoli na zmianę wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie substancji chemicznych, ich mieszanin, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy.

Grażyna J. Leśniak 16.04.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do końca tego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz kolejny czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa. Pierwotnie termin wyznaczony był na koniec czerwca tego roku.

Beata Dązbłaż 10.04.2024
Będzie zmiana ustawy o rzemiośle zgodna z oczekiwaniami środowiska

Rozszerzenie katalogu prawnie dopuszczalnej formy prowadzenia działalności gospodarczej w zakresie rzemiosła, zmiana definicji rzemiosła, dopuszczenie wykorzystywania przez przedsiębiorców, niezależnie od formy prowadzenia przez nich działalności, wszystkich kwalifikacji zawodowych w rzemiośle, wymienionych w ustawie - to tylko niektóre zmiany w ustawie o rzemiośle, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rozwoju i Technologii.

Grażyna J. Leśniak 08.04.2024
Tabletki "dzień po" bez recepty nie będzie. Jest weto prezydenta

Dostępność bez recepty jednego z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - takie rozwiązanie zakładała zawetowana w piątek przez prezydenta Andrzeja Dudę nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tzw. tabletka "dzień po" byłaby dostępna bez recepty miał być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stało na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 29.03.2024
Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024
Ratownik medyczny wykona USG i zrobi test na COVID

Mimo krytycznych uwag Naczelnej Rady Lekarskiej, Ministerstwo Zdrowia zmieniło rozporządzenie regulujące uprawnienia ratowników medycznych. Już wkrótce, po ukończeniu odpowiedniego kursu będą mogli wykonywać USG, przywrócono im też możliwość wykonywania testów na obecność wirusów, którą mieli w pandemii, a do listy leków, które mogą zaordynować, dodano trzy nowe preparaty. Większość zmian wejdzie w życie pod koniec marca.

Agnieszka Matłacz 12.03.2024