Moc obowiązująca Protokołu nr 13 do Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności dotyczącego zniesienia kary śmierci we wszystkich okolicznościach, sporządzonego w Wilnie dnia 3 maja 2002 r.

OŚWIADCZENIE RZĄDOWE
z dnia 16 czerwca 2014 r.
w sprawie mocy obowiązującej Protokołu nr 13 do Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności dotyczącego zniesienia kary śmierci we wszystkich okolicznościach, sporządzonego w Wilnie dnia 3 maja 2002 r.

Podaje się niniejszym do wiadomości, że na podstawie ustawy z dnia 26 lipca 2013 r. o ratyfikacji Protokołu nr 13 do Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności dotyczącego zniesienia kary śmierci we wszystkich okolicznościach, sporządzonego w Wilnie dnia 3 maja 2002 r. (Dz. U. poz. 1044) Prezydent Rzeczypospolitej Polskiej dnia 4 kwietnia 2014 r. ratyfikował wyżej wymieniony protokół.
Zgodnie z art. 7 ust. 1 protokołu wszedł on w życie dnia 1 lipca 2003 r.

Zgodnie z art. 7 ust. 2 protokołu w stosunku do Rzeczypospolitej Polskiej wchodzi on w życie dnia 1 września 2014 r.

Jednocześnie podaje się do wiadomości, co następuje:

1)
w stosunku do następujących państw protokół wszedł w życie w podanych niżej datach:

Republika Albanii 1 czerwca 2007 r.

Księstwo Andory 1 lipca 2003 r.

Republika Austrii 1 maja 2004 r.

Królestwo Belgii 1 października 2003 r.

Bośnia i Hercegowina 1 listopada 2003 r.

Republika Bułgarii 1 lipca 2003 r.

Republika Chorwacji 1 lipca 2003 r.

Republika Cypryjska 1 lipca 2003 r.

Czarnogóra 6 czerwca 2006 r.

Republika Czeska 1 listopada 2004 r.

Królestwo Danii 1 lipca 2003 r.

Republika Estońska 1 czerwca 2004 r.

Republika Finlandii 1 marca 2005 r.

Republika Francuska 1 lutego 2008 r.

Republika Grecka 1 czerwca 2005 r.

Gruzja 1 września 2003 r.

Królestwo Hiszpanii 1 kwietnia 2010 r.

Irlandia 1 lipca 2003 r.

Republika Islandii 1 marca 2005 r.

Księstwo Liechtensteinu 1 lipca 2003 r.

Republika Litewska 1 maja 2004 r.

Wielkie Księstwo Luksemburga 1 lipca 2006 r.

Republika Łotewska 1 maja 2012 r.

Była Jugosłowiańska Republika Macedonii listopada 2004 r.

Republika Malty 1 lipca 2003 r.

Republika Mołdawii 1 lutego 2007 r.

Księstwo Monako 1 marca 2006 r.

Królestwo Niderlandów 1 czerwca 2006 r.

Republika Federalna Niemiec 1 lutego 2005 r.

Królestwo Norwegii 1 grudnia 2005 r.

Republika Portugalska 1 lutego 2004 r.

Rumunia 1 sierpnia 2003 r.

Republika San Marino 1 sierpnia 2003 r.

Republika Serbii 1 lipca 2004 r.

Republika Słowacka 1 grudnia 2005 r.

Republika Słowenii 1 kwietnia 2004 r.

Konfederacja Szwajcarska 1 lipca 2003 r.

Królestwo Szwecji 1 sierpnia 2003 r.

Republika Turcji 1 czerwca 2006 r.

Ukraina 1 lipca 2003 r.

Węgry 1 listopada 2003 r.

Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej 1 lutego 2004 r.

Republika Włoska 1 lipca 2009 r.

2)
w momencie składania dokumentu ratyfikacyjnego wymienione poniżej państwa złożyły następujące oświadczenia:

Gruzja

Oświadczenie:

"Gruzja oświadcza, że do czasu przywrócenia pełnej jurysdykcji Gruzji nad terytorium Abchazji i Rejonu Cchinwali nie może być ona odpowiedzialna za naruszenia postanowień Protokołu nr 13 na tych terytoriach."

Declaration:

"Georgia declares, that until the full jurisdiction of Georgia is restored on the territories of Abkhazia and Tskhinvali Region, it cannot be held liable for the violations on these territories of the provisions of Protocol No. 13."

Królestwo Hiszpanii

Oświadczenie:

"Jeżeli Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej miałoby rozszerzyć zakres stosowania protokołu o Gibraltar, Królestwo Hiszpanii chciałoby złożyć oświadczenie następującej treści:

1.
Gibraltar jest terytorium nieautonomicznym, za którego stosunki międzynarodowe odpowiedzialne jest Zjednoczone Królestwo i które podlega procesowi dekolonizacji zgodnie z właściwymi uchwałami i rezolucjami Zgromadzenia Ogólnego Organizacji Narodów Zjednoczonych.
2.
Władze Gibraltaru mają charakter lokalny i wykonują kompetencje wyłącznie dotyczące spraw wewnętrznych, przy czym źródłem i podstawą tych uprawnień jest podział i przyznanie kompetencji wykonywanych przez Zjednoczone Królestwo w zgodzie z jego prawem wewnętrznym, jako państwa suwerennego, od którego zależy wspomniane terytorium nieautonomiczne.
3.
W rezultacie, ewentualny udział władz Gibraltaru w stosowaniu protokołu będzie rozumiany wyłącznie jako wykonywanie części kompetencji dotyczących spraw wewnętrznych Gibraltaru i nie może być rozumiany jako mający na celu zmianę w jakimkolwiek zakresie stanu opisanego w dwóch poprzedzających punktach."

Declaration:

"If this Protocol were to be extended by the United Kingdom to Gibraltar, Spain would like to make the following declaration:

1.
Gibraltar is a non-autonomous territory whose international relations come under the responsibility of the United Kingdom and which is subject to a decolonization process in accordance with the relevant decisions and resolutions of the General Assembly of the United Nations.
2.
The authorities of Gibraltar have a local character and exercise exclusively internal competences which have their origin and their foundation in a distribution and attribution of competences performed by the United Kingdom in compliance with its internal legislation, in its capacity as a sovereign State on which the mentioned non-autonomous territory depends.
3.
As a result, the eventual participation of the Gibraltar authorities in the application of this Protocol will be understood as carried out exclusively as part of the internal competences of Gibraltar and cannot be considered to modify in any way what was established in the two previous paragraphs."

Republika Mołdawii

Oświadczenie:

"Republika Mołdawii oświadcza, że do czasu przywrócenia pełnej integralności terytorialnej Republiki Mołdawii postanowienia Protokołu będą miały zastosowanie wyłącznie na terytorium, nad którym władze Republiki Mołdawii sprawują efektywną kontrolę."

Declaration:

"Moldova declares that, until the full reestablishment of the territorial integrity of the Republic of Moldova, the provisions of the Protocol shall be applied only on the territory controlled effectively by the authorities of the Republic of Moldova."

Zmiany w prawie

Rząd chce zmieniać obwiązujące regulacje dotyczące czynników rakotwórczych i mutagenów

Rząd przyjął we wtorek projekt zmian w Kodeksie pracy, którego celem jest nowelizacja art. 222, by dostosować polskie prawo do przepisów unijnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów. Nowela upoważnienia ustawowego pozwoli na zmianę wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie substancji chemicznych, ich mieszanin, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy.

Grażyna J. Leśniak 16.04.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do końca tego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz kolejny czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa. Pierwotnie termin wyznaczony był na koniec czerwca tego roku.

Beata Dązbłaż 10.04.2024
Będzie zmiana ustawy o rzemiośle zgodna z oczekiwaniami środowiska

Rozszerzenie katalogu prawnie dopuszczalnej formy prowadzenia działalności gospodarczej w zakresie rzemiosła, zmiana definicji rzemiosła, dopuszczenie wykorzystywania przez przedsiębiorców, niezależnie od formy prowadzenia przez nich działalności, wszystkich kwalifikacji zawodowych w rzemiośle, wymienionych w ustawie - to tylko niektóre zmiany w ustawie o rzemiośle, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rozwoju i Technologii.

Grażyna J. Leśniak 08.04.2024
Tabletki "dzień po" bez recepty nie będzie. Jest weto prezydenta

Dostępność bez recepty jednego z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - takie rozwiązanie zakładała zawetowana w piątek przez prezydenta Andrzeja Dudę nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tzw. tabletka "dzień po" byłaby dostępna bez recepty miał być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stało na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 29.03.2024
Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024
Ratownik medyczny wykona USG i zrobi test na COVID

Mimo krytycznych uwag Naczelnej Rady Lekarskiej, Ministerstwo Zdrowia zmieniło rozporządzenie regulujące uprawnienia ratowników medycznych. Już wkrótce, po ukończeniu odpowiedniego kursu będą mogli wykonywać USG, przywrócono im też możliwość wykonywania testów na obecność wirusów, którą mieli w pandemii, a do listy leków, które mogą zaordynować, dodano trzy nowe preparaty. Większość zmian wejdzie w życie pod koniec marca.

Agnieszka Matłacz 12.03.2024