9. Komitet Techniczny wybierze swojego Przewodnicz¹cego oraz uchwali swoj¹ procedurê.
ZA£¥CZNIK II
WSPÓLNA DEKLARACJA W SPRAWIE PREFERENCYJNYCH REGU£ POCHODZENIA
1. Przyznaj¹c, i¿ niektórzy Cz³onkowie stosuj¹ preferencyjne regu³y pochodzenia, ró¿ne od niepreferencyjnych regu³ pochodzenia, Cz³onkowie niniejszym uzgadniaj¹, co nastêpuje.
2. Dla celów niniejszej Wspólnej Deklaracji preferencyjne regu³y pochodzenia oznaczaj¹ ustawy, przepisy i ustalenia administracyjne ogólnego zastosowania stosowane przez któregokolwiek z Cz³onków w celu okreœlenia, czy towary kwalifikuj¹ siê do preferencyjnego traktowania wynikaj¹cego z umownych lub autonomicznych systemów handlowych prowadz¹cych do przyznania preferencji taryfowych wykraczaj¹cych poza zakres stosowania ust. 1 Artyku³u I GATT 1994.
3. Cz³onkowie zgadzaj¹ siê zapewniæ, aby:
(a) przy wydawaniu ustaleñ administracyjnych ogólnego zastosowania zawarte w nich wymogi, które nale¿y spe³niæ, by³y jasno okreœlone. W szczególnoœci:
(i) w przypadkach, w których stosuje siê kryterium zmiany klasyfikacji taryfowej, taka preferencyjna regu³a pochodzenia oraz jakikolwiek wyj¹tek od niej musz¹ w jasny sposób okreœlaæ podpozycje lub pozycje nomenklatury taryfowej, do których dana regu³a nawi¹zuje;
(ii) w przypadkach, w których stosuje siê kryterium udzia³u procentowego ad valorem, sposób obliczenia tego udzia³u tak¿e bêdzie wskazany w preferencyjnych regu³ach pochodzenia;
(iii) w przypadkach, w których przewiduje siê kryterium procesu wytwarzania lub przetworzenia, proces nadaj¹cy status preferencyjnego pochodzenia powinien byæ dok³adnie okreœlony;
(b) stosowane przez nich preferencyjne regu³y pochodzenia opiera³y siê na kryteriach pozytywnych. Preferencyjne regu³y pochodzenia, okreœlaj¹ce to, co nie stanowi o preferencyjnym pochodzeniu (kryteria negatywne), s¹ dopuszczalne b¹dŸ jako czêœæ objaœnienia kryterium pozytywnego, b¹dŸ te¿ w indywidualnych przypadkach, w których pozytywne okreœlenie preferencyjnego pochodzenia nie jest konieczne;
(c) ich ustawy, przepisy, decyzje s¹dowe oraz zarz¹dzenia administracyjne ogólnego zastosowania odnosz¹ce siê do preferencyjnych regu³ pochodzenia by³y publikowane tak, jak gdyby podlega³y oraz odpowiada³y postanowieniom ust. 1 Artyku³u X GATT 1994;
(d) udzielane przez nich, na wniosek eksportera, importera lub jakiejkolwiek innej osoby maj¹cej daj¹cy siê uzasadniæ powód, ustalenia preferencyjnego pochodzenia by³y wydawane mo¿liwie w najkrótszym terminie, jednak¿e nie póŸniej, ni¿ w ci¹gu 150 dni7 od daty z³o¿enia wniosku o takie ustalenie, pod warunkiem ¿e przed³o¿one zosta³y wszystkie niezbêdne elementy. Wnioski o takie ustalenie bêd¹ przyjmowane przed rozpoczêciem handlu odnoœnym towarem, a tak¿e mog¹ byæ przyjmowane w dowolnym póŸniejszym czasie. Ustalenia takie bêd¹ wa¿ne przez trzy lata pod warunkiem, ¿e fakty i warunki, ³¹cznie z preferencyjnymi regu³ami pochodzenia, zgodnie z którymi zosta³y wydane, bêd¹ porównywalne. Pod warunkiem ¿e zainteresowane strony zostan¹ poinformowane z wyprzedzeniem, ustalenia takie przestan¹ byæ wa¿ne, gdy podjêta zostanie decyzja sprzeczna z ustaleniem w trakcie przegl¹du, o którym mowa w podpunkcie (f). Takie ustalenie bêdzie dostêpne publicznie pod warunkiem spe³nienia postanowieñ podpunktu (g);
(e) podczas wprowadzania zmian do stosowanych przez nich preferencyjnych regu³ pochodzenia lub wprowadzania nowych preferencyjnych regu³ pochodzenia nie bêd¹ oni stosowaæ tych zmian retroaktywnie, jak to zdefiniowano, i bez naruszania ich ustaw lub przepisów;
(f) jakiekolwiek postêpowanie administracyjne, jakie podejmuj¹ w zwi¹zku z ustaleniem preferencyjnego pochodzenia mog³o byæ szybko poddane przegl¹dowi s¹dowemu lub przez trybuna³y arbitra¿owe lub administracyjne, b¹dŸ w drodze procedur niezale¿nych od w³adz ustalaj¹cych pochodzenie, który mo¿e doprowadziæ do modyfikacji lub zmiany ustalenia;
(g) wszystkie informacje z natury swej poufne lub te¿ dostarczane jako poufne w celu zastosowania preferencyjnych regu³ pochodzenia by³y traktowane jako œciœle poufne przez odnoœne w³adze, które nie ujawni¹ ich bez wyraŸnego pozwolenia osoby lub rz¹du dostarczaj¹cego tak¹ informacjê, z wyj¹tkiem sytuacji, w których mo¿e byæ wymagane ich ujawnienie dla celów postêpowania s¹dowego.
4. Cz³onkowie uzgadniaj¹, i¿ bêd¹ dostarczaæ niezw³ocznie do Sekretariatu swoje preferencyjne regu³y pochodzenia, w³¹czaj¹c w to wykaz preferencyjnych porozumieñ na podstawie których s¹ one stosowane, decyzje s¹dowe oraz zarz¹dzenia administracyjne ogólnego zastosowania odnosz¹ce siê do ich preferencyjnych regu³ pochodzenia obowi¹zuj¹cych w dniu wejœcia w ¿ycie Porozumienia WTO. Ponadto Cz³onkowie zgadzaj¹ siê dostarczyæ w mo¿liwie najkrótszym terminie do Sekretariatu wszelkie zmiany w swoich preferencyjnych regu³ach pochodzenia lub nowe preferencyjne regu³y pochodzenia. Wykazy otrzymanych i dostêpnych w Sekretariacie informacji bêd¹ rozes³ane Cz³onkom przez Sekretariat.
_________________
7W stosunku do wniosków przed³o¿onych w ci¹gu pierwszego roku od daty wejœcia w ¿ycie Porozumienia WTO od Cz³onków wymagane bêdzie wydawanie takich œwiadectw jedynie w mo¿liwie jak najkrótszym terminie.
ZA£¥CZNIK NR 3
POROZUMIENIE W SPRAWIE INSPEKCJI PRZEDWYSY£KOWEJ
Cz³onkowie,
Bior¹c pod uwagê, ¿e ministrowie w dniu 20 wrzeœnia 1986 roku uzgodnili, i¿ Runda Urugwajska wielostronnych negocjacji handlowych ma na celu "dalsz¹ liberalizacjê i rozwój handlu œwiatowego", "wzmocnienie roli GATT" i "zwiêkszenie mo¿liwoœci reagowania systemu GATT na zmiany w miêdzynarodowym œrodowisku gospodarczym";
Bior¹c pod uwagê, ¿e szereg Cz³onków - krajów rozwijaj¹cych siê korzysta z kontroli przedwysy³kowej;
Uznaj¹c potrzebê krajów rozwijaj¹cych siê dokonywania takich kontroli tak d³ugo i w takim zakresie, jak to jest konieczne dla sprawdzenia jakoœci, iloœci i ceny towarów importowanych;
Uznaj¹c, ¿e tego rodzaju programy musz¹ byæ przeprowadzane bez powodowania niepotrzebnych opóŸnieñ, czy nierównego traktowania;
Bior¹c pod uwagê, ¿e z definicji kontroli wynika, i¿ dokonywana jest ona na terytorium Cz³onków - eksporterów;
Uznaj¹c potrzebê stworzenia uzgodnionych miêdzynarodowych ram praw i obowi¹zków zarówno Cz³onków - u¿ytkowników, jak i Cz³onków - eksporterów;
Uznaj¹c, ¿e zasady i obowi¹zki wynikaj¹ce z GATT 1994 maj¹ zastosowanie równie¿ do jednostek dokonuj¹cych kontroli przedwysy³kowej upowa¿nionych przez rz¹dy Cz³onków WTO;
Uznaj¹c, i¿ po¿¹dane jest zapewnienie przejrzystoœci dzia³ania jednostek dokonuj¹cych kontroli przedwysy³kowej oraz praw i przepisów dotycz¹cych kontroli przedwysy³kowej;
Pragn¹c zapewniæ szybkie, skuteczne i sprawiedliwe rozstrzyganie sporów pomiêdzy eksporterami a jednostkami dokonuj¹cymi kontroli przedwysy³kowej wynikaj¹ce w ramach niniejszego Porozumienia;
Niniejszym uzgadniaj¹ co, nastêpuje:
Artyku³ 1
Zakres i definicje
1. Niniejsze Porozumienie odnosi siê do wszystkich czynnoœci kontroli przedwysy³kowej podejmowanych na terytorium Cz³onków zarówno, je¿eli takie czynnoœci zosta³y zakontraktowane lub s¹ wymagane przez rz¹d jak i jak¹kolwiek instytucjê rz¹dow¹ innego Cz³onka.
2. Pojêcie "Cz³onek - u¿ytkownik" oznacza Cz³onka, którego rz¹d lub jakakolwiek instytucja rz¹dowa kontraktuje lub zleca przeprowadzanie czynnoœci kontroli przedwysy³kowej.
3. Czynnoœci kontroli przedwysy³kowej s¹ to wszystkie czynnoœci zwi¹zane ze sprawdzeniem jakoœci, iloœci, ceny, w tym kursu walut i warunków finansowych albo klasyfikacji celnej towarów, które maj¹ byæ wyeksportowane na terytorium Cz³onka - u¿ytkownika.
4. Pojêcie "jednostka dokonuj¹ca kontroli przedwysy³kowej" oznacza jednostkê, któr¹ Cz³onek zakontraktowa³ lub której zleci³ dokonanie czynnoœci kontroli przedwysy³kowej1.
________
1 Przyjmuje siê, ¿e niniejsze postanowienie nie wymaga od cz³onków zgody, aby jednostki rz¹dowe innych Cz³onków dokonywa³y kontroli przedwysy³kowej na ich terytorium.
Artyku³ 2
Obowi¹zki Cz³onków - u¿ytkowników
Niedyskryminacja
1. Cz³onkowie - u¿ytkownicy zapewni¹, by czynnoœci kontroli przedwysy³kowej by³y dokonywane w sposób niedyskryminacyjny i aby zastosowane procedury i kryteria prowadzenia czynnoœci by³y obiektywne i by³y stosowane w jednakowy sposób wobec wszystkich eksporterów objêtych tymi czynnoœciami. Zapewni¹ te¿, aby wszyscy inspektorzy z jednostek, które zakontraktowano lub którym zlecono dokonanie kontroli przedwysy³kowej przeprowadzali kontrolê w jednakowy sposób.
Wymogi rz¹dowe
2. Cz³onkowie - u¿ytkownicy zapewni¹, by w trakcie czynnoœci kontroli przedwysy³kowej dotycz¹cych ich ustaw, przepisów i wymogów przestrzegane by³y postanowienia ust. 4 Artyku³u III GATT 1994 w takim zakresie, w jakim maj¹ zastosowanie.
Miejsce kontroli
3. Cz³onkowie - u¿ytkownicy zapewni¹, by wszystkie czynnoœci kontroli przedwysy³kowej, w tym wydanie pozytywnego raportu kontrolnego b¹dŸ informacja o odmowie wydania takiego raportu by³y dokonywane na terytorium celnym, z którego towary s¹ eksportowane lub je¿eli kontrola nie mo¿e byæ przeprowadzona na tym terytorium ze wzglêdu na charakter towaru, na terytorium celnym, gdzie towary te zosta³y wyprodukowane, je¿eli obie strony wyra¿¹ na to zgodê.
Normy
4. Cz³onkowie - u¿ytkownicy zapewni¹, by kontrole iloœci i jakoœci by³y przeprowadzane zgodnie z normami okreœlonymi w kontrakcie przez sprzedaj¹cego i kupuj¹cego, a w braku takich norm, zgodnie z odpowiednimi normami miêdzynarodowymi2.
_________
2 Norma miêdzynarodowa jest to norma przyjêta przez organizacjê rz¹dow¹ lub pozarz¹dow¹, której cz³onkostwo jest otwarte dla wszystkich Cz³onków, a której jedna z uznanych form dzia³alnoœci obejmuje normalizacjê.
PrzejrzystoϾ
5. Cz³onkowie - u¿ytkownicy zapewni¹, by czynnoœci kontroli przedwysy³kowej by³y dokonywane w sposób przejrzysty.
6. Cz³onkowie - u¿ytkownicy zapewni¹, by jednostki dokonuj¹ce kontroli przedwysy³kowej po nawi¹zaniu z nimi wstêpnego kontaktu przez eksporterów dostarczy³y im listê wszystkich informacji koniecznych eksporterom do spe³nienia wymogów kontroli. Jednostki kontroli przedwysy³kowej na wniosek eksporterów dostarcz¹ aktualne informacje. Informacje te bêd¹ obejmowaæ wskazanie na ustawy i przepisy Cz³onków - u¿ytkowników dotycz¹ce czynnoœci kontroli przedwysy³kowej i bêd¹ tak¿e obejmowaæ procedury i kryteria stosowane przy kontroli oraz do celów weryfikacji cen i kursu walut, prawa eksportera w stosunku do jednostek prowadz¹cych kontrolê, a tak¿e procedury odwo³awcze ustanowione w ust. 21. Dodatkowe wymogi proceduralne lub zmiany dotychczasowej procedury nie bêd¹ stosowane przy kontroli konkretnej wysy³ki, o ile zainteresowany eksporter nie zosta³ poinformowany o tych zmianach w czasie ustalania terminu kontroli. Jednak¿e, w sytuacjach wyj¹tkowych w rodzaju tych, o których mowa w Artyku³ach XX i XXI GATT 1994, takie dodatkowe wymogi lub zmiany mog¹ byæ stosowane do wysy³ki przed poinformowaniem eksportera. Taka pomoc nie zwalnia jednak eksporterów z obowi¹zku stosowania siê do przepisów importowych Cz³onków - u¿ytkowników.
7. Cz³onkowie - u¿ytkownicy zapewni¹, by informacja wspomniana w ust. 6 by³a udostêpniana eksporterom w sposób dogodny i by biura kontroli przedwysy³kowej prowadzone przez jednostki dokonuj¹ce kontroli przedwysy³kowej s³u¿y³y równie¿ jako punkty informacyjne udostêpniaj¹ce informacje.
8. Cz³onkowie - u¿ytkownicy pilnie opublikuj¹ wszystkie odnoœne ustawy i przepisy dotycz¹ce czynnoœci kontroli przedwysy³kowej w taki sposób, aby umo¿liwiæ innym rz¹dom i handlowcom zapoznanie siê z nimi.
Ochrona poufnej informacji handlowej
9. Cz³onkowie - u¿ytkownicy zapewni¹, by jednostki dokonuj¹ce kontroli przedwysy³kowej traktowa³y wszystkie informacje uzyskane w trakcie kontroli przedwysy³kowej jako poufne w takim zakresie, w jakim nie s¹ one ju¿ opublikowane, ogólnie dostêpne dla stron trzecich, czy w jakiœ inny sposób powszechnie dostêpne. Cz³onkowie - u¿ytkownicy zapewni¹, by jednostki dokonuj¹ce kontroli przedwysy³kowej przestrzega³y procedury w tym zakresie.
10. Cz³onkowie - u¿ytkownicy dostarcz¹ na wniosek Cz³onków informacje na temat kroków, jakie podejmuj¹, by zastosowaæ siê do postanowieñ ust. 9. Postanowienia tego ustêpu nie wymagaj¹ od ¿adnego Cz³onka ujawnienia informacji poufnych, których ujawnienie mog³oby podwa¿yæ skutecznoœæ programów kontroli przedwysy³kowej lub zagroziæ s³usznym interesom handlowym poszczególnych przedsiêbiorstw publicznych czy prywatnych.
11. Cz³onkowie - u¿ytkownicy zapewni¹, by jednostki dokonuj¹ce kontroli przedwysy³kowej nie ujawnia³y poufnych informacji handlowych jakimkolwiek stronom trzecim. Mog¹ natomiast przekazywaæ te informacje jednostkom rz¹dowym, które je zakontraktowa³y lub zleci³y kontrolê. Cz³onkowie - u¿ytkownicy zapewni¹, by poufne informacje handlowe jakie uzyskaj¹ od jednostek kontroli przedwysy³kowej, które zakontraktowali lub którym zlecili kontrolê by³y odpowiednio chronione. Jednostki dokonuj¹ce kontroli przedwysy³kowej bêd¹ udostêpnia³y poufne informacje handlowe rz¹dom, które je zakontraktowa³y lub zleci³y przeprowadzenie kontroli tylko w takim zakresie, w jakim informacja taka jest zwyczajowo wymagana dla potrzeb akredytywy lub innych form p³atnoœci lub dla celów celnych, licencjonowania importu lub kontroli walutowej.
12. Cz³onkowie - u¿ytkownicy zapewni¹, by jednostki dokonuj¹ce kontroli przedwysy³kowej nie wymaga³y od eksporterów ujawnienia informacji dotycz¹cych:
(a) danych produkcyjnych zwi¹zanych z opatentowanymi, podlegaj¹cymi licencjom i niejawnymi procesami lub procesami, na które jeszcze nie udzielono patentu;
(b) niepublikowanych danych technicznych, z wyj¹tkiem danych koniecznych do wykazania zgodnoœci z przepisami technicznymi lub normami;
(c) wewnêtrznych kalkulacji cenowych, w tym kosztów produkcji;
(d) poziomu zysków;
(e) warunków kontraktów pomiêdzy eksporterami a ich dostawcami, chyba ¿e w inny sposób jednostka nie mo¿e przeprowadziæ danej kontroli. W takich przypadkach jednostka za¿¹da tylko tych informacji, które s¹ w tym celu konieczne.
13. Informacje wspomniane w ust. 12, o które nie wyst¹pi¹ jednostki dokonuj¹ce kontroli przedwysy³kowej, mog¹ byæ dobrowolnie ujawnione przez eksporterów dla zilustrowania konkretnych spraw.
Konflikty interesów
14. Cz³onkowie - u¿ytkownicy zapewni¹, aby jednostki dokonuj¹ce kontroli przedwysy³kowej bior¹c równie¿ pod uwagê postanowienia dotycz¹ce ochrony poufnej informacji handlowej zawarte w ust. 9-13 stosowa³y procedurê zmierzaj¹c¹ do unikniêcia konfliktu interesów:
(a) pomiêdzy jednostkami dokonuj¹cymi kontroli przedwysy³kowej a innymi jednostkami powi¹zanymi z danymi jednostkami dokonuj¹cymi kontroli przedwysy³kowej, w tym jakimikolwiek jednostkami, w których te ostatnie maj¹ swój interes finansowy lub handlowy, lub jakimikolwiek jednostkami, które maj¹ interes finansowy w danych jednostkach i których przesy³ki ma obj¹æ przysz³a kontrola przedwysy³kowa;
(b) pomiêdzy jednostkami dokonuj¹cymi kontroli przedwysy³kowej a jakimikolwiek innymi jednostkami, w tym innymi jednostkami objêtymi kontrol¹ przedwysy³kow¹ z wyj¹tkiem jednostek rz¹dowych, które zakontraktowa³y lub zleci³y kontrolê;
(c) z oddzia³ami jednostek dokonuj¹cych kontroli przedwysy³kowej zaanga¿owanymi w dzia³alnoœci innej ni¿ konieczna do przeprowadzenia procesu kontroli.
OpóŸnienia
15. Cz³onkowie - u¿ytkownicy zapewni¹, by jednostki dokonuj¹ce kontroli przedwysy³kowej unika³y nieuzasadnionych opóŸnieñ przy kontroli przesy³ek. Cz³onkowie - u¿ytkownicy zapewni¹, ¿e kiedy ju¿ jednostka dokonuj¹ca kontroli przedwysy³kowej i eksporter ustal¹ termin kontroli, jednostka dokonuj¹ca kontroli przedwysy³kowej przeprowadzi kontrolê w tym terminie, chyba ¿e termin ten zostanie zmieniony w wyniku porozumienia pomiêdzy eksporterem a jednostk¹ dokonuj¹c¹ kontroli przedwysy³kowej lub gdy jednostka dokonuj¹ca kontroli przedwysy³kowej nie mo¿e jej przeprowadziæ w wyniku dzia³añ eksportera lub si³y wy¿szej3.
16. Cz³onkowie - u¿ytkownicy zapewni¹, by po otrzymaniu ostatecznych dokumentów i zakoñczeniu kontroli, jednostki dokonuj¹ce kontroli przedwysy³kowej w ci¹gu piêciu dni roboczych albo wystawi³y pozytywny raport kontrolny albo przedstawi³y szczegó³owo na piœmie wyjaœnienia powodów odmowy wystawienia takiego raportu. Cz³onkowie - u¿ytkownicy zapewni¹, ¿e w tym ostatnim przypadku jednostki dokonuj¹ce kontroli przedwysy³kowej stworz¹ eksporterom mo¿liwoœci przedstawienia swych pogl¹dów na piœmie, a je¿eli eksporterzy bêd¹ o to wnioskowaæ, zorganizuj¹ ponown¹ kontrolê w najkrótszym terminie odpowiadaj¹cym obu stronom.
17. Cz³onkowie - u¿ytkownicy zapewni¹, by w przypadku, gdy eksporterzy bêd¹ o to wnioskowaæ, jednostki dokonuj¹ce kontroli przedwysy³kowej przeprowadzi³y wstêpn¹ weryfikacjê ceny przed terminem kontroli i o ile to stosowne, kursu walut na podstawie kontraktu pomiêdzy eksporterem a importerem, faktury pro forma i o ile to stosowne, wniosku o pozwolenie przywozu. Odbiorcy zapewni¹, ¿e akceptacja ceny i kursu walutowego przez jednostkê dokonuj¹c¹ kontroli przedwysy³kowej na podstawie takiej wstêpnej weryfikacji nie zostanie cofniêta pod warunkiem, ¿e towary zgodne s¹ z dokumentacj¹ importow¹ albo z licencj¹ importow¹. Zapewni¹ równie¿, ¿e po kontroli wstêpnej jednostki dokonuj¹ce kontroli przedwysy³kowej natychmiast poinformuj¹ eksporterów na piœmie albo o swojej akceptacji, albo szczegó³owo o powodach odmowy akceptacji ceny albo kursu waluty.
18. Cz³onkowie - u¿ytkownicy zapewni¹ by, w celu unikniêcia zw³oki w p³atnoœciach, jednostki dokonuj¹ce kontroli przedwysy³kowej wysy³a³y eksporterom lub ich upowa¿nionym przedstawicielom pozytywny raport kontrolny tak szybko, jak to tylko mo¿liwe.
19. Cz³onkowie - u¿ytkownicy zapewni¹, ¿e w przypadku urzêdniczego b³êdu w pozytywnym raporcie kontrolnym jednostki kontroli przedwysy³kowej poprawi¹ b³¹d i przeœl¹ poprawion¹ informacjê do odpowiednich stron tak szybko, jak to tylko mo¿liwe.
_____________
3 Przyjmuje siê dla celów niniejszego Porozumienia, ¿e pojêcie "si³a wy¿sza" oznacza "nie do opanowania przymus lub wymuszenie, lub te¿ nieprzewidywalny rozwój wypadków zwalniaj¹ce z wykonywania kontraktu".
Weryfikacja cen
20. Cz³onkowie - u¿ytkownicy zapewni¹, ¿e w celu zapobie¿enia zawy¿aniu lub zani¿aniu faktury lub oszustwu jednostki kontroli przedwysy³kowej przeprowadz¹ weryfikacjê cen4 zgodnie z nastêpuj¹cymi wytycznymi:
(a) jednostki dokonuj¹ce kontroli przedwysy³kowej odrzuc¹ cenê kontraktow¹ uzgodnion¹ pomiêdzy eksporterem a importerem jedynie w przypadku, kiedy mog¹ wykazaæ, ¿e ich stwierdzenia na temat niezadowalaj¹cej ceny s¹ oparte na procesie weryfikacyjnym zgodnym z kryteriami ustalonymi w punktach (b) do (e);
(b) jednostka dokonuj¹ca kontroli przedwysy³kowej bêdzie opieraæ swoje porównania cenowe przeprowadzane w celu weryfikacji ceny eksportowej na cenie lub cenach identycznych lub podobnych towarów oferowanych na eksport z tego samego kraju eksportera w tym samym lub zbli¿onym czasie przy konkurencyjnych i porównywalnych warunkach sprzeda¿y prowadzonej zgodnie ze zwyczajowymi praktykami handlowymi przy pominiêciu normalnych rabatów. Takie porównania bêd¹ oparte na nastêpuj¹cych zasadach:
(i) jedynie ceny stanowi¹ce znacz¹c¹ podstawê dla porównañ bêd¹ wykorzystywane przy wziêciu pod uwagê istotnych czynników ekonomicznych dotycz¹cych kraju importuj¹cego i kraju lub krajów wykorzystywanych do porównañ cenowych;
(ii) jednostka dokonuj¹ca kontroli przedwysy³kowej nie bêdzie opieraæ siê na cenach towarów oferowanych na eksport do ró¿nych krajów, aby arbitralnie narzuciæ najni¿sz¹ cenê dla przesy³ki;
(iii) jednostka dokonuj¹ca kontroli przedwysy³kowej weŸmie pod uwagê specyficzne elementy wymienione w punkcie (c);
(iv) na ka¿dym etapie wy¿ej opisanego procesu jednostka dokonuj¹ca kontroli przedwysy³kowej stworzy eksporterowi mo¿liwoœæ wyjaœnienia ceny.
(c) dokonuj¹c weryfikacji ceny jednostki dokonuj¹ce kontroli przedwysy³kowej wezm¹ pod uwagê warunki kontraktu i ogólnie przyjête czynniki dostosowawcze odnosz¹ce siê do transakcji; takie czynniki bêd¹ obejmowaæ, ale nie bêd¹ ograniczaæ siê do szczebla handlu i wielkoœci sprzeda¿y, terminów i warunków dostawy, klauzul eskalacji cen, wymogów jakoœciowych, specjalnych rozwi¹zañ konstrukcyjnych, specjalnych wymogów dotycz¹cych transportu i opakowania, wielkoœci zamówienia, sprzeda¿y po cenie dnia, zmian sezonowych, op³at licencyjnych i innych zwi¹zanych z w³asnoœci¹ intelektualn¹ oraz us³ug œwiadczonych zgodnie z kontraktem, je¿eli zwyczajowo nie s¹ fakturowane oddzielnie; bêd¹ obejmowaæ równie¿ pewne elementy zwi¹zane z cen¹ eksportera, jak stosunki kontraktowe pomiêdzy eksporterem a importerem;
(d) weryfikacja op³at transportowych bêdzie obejmowaæ jedynie uzgodnion¹ cenê rodzaju transportu w kraju eksportera zgodnie z kontraktem sprzeda¿y;
(e) do celów weryfikacji cen nie bêdzie siê stosowaæ:
(i) ceny sprzeda¿y w kraju importu towarów wyprodukowanych w tym kraju;
(ii) ceny towarów eksportowych w kraju innym ni¿ kraj eksportera;
(iii) kosztu produkcji;
(iv) arbitralnych lub fikcyjnych cen lub wartoœci.
_____________
4 Zobowi¹zania Cz³onków - u¿ytkowników w odniesieniu do us³ug jednostek kontroli przedwysy³kowej w zwi¹zku z okreœlaniem wartoœci celnej bêd¹ zobowi¹zaniami, które przyjêli w ramach GATT 1994 i innych Wielostronnych porozumieñ handlowych objêtych Za³¹cznikiem 1A do Porozumienia WTO.
Procedury odwo³awcze
21. Cz³onkowie - u¿ytkownicy zapewni¹, by jednostki dokonuj¹ce kontroli przedwysy³kowej ustanowi³y procedurê przyjmowania, rozpatrywania i decydowania w sprawie za¿aleñ sk³adanych przez eksporterów oraz by informacja w sprawie tej procedury zosta³a udostêpniona eksporterom zgodnie z postanowieniami zawartymi w ust. 6 i 7. Cz³onkowie - u¿ytkownicy zapewni¹, by procedury te by³y opracowane i stosowane zgodnie z nastêpuj¹cymi wytycznymi:
(a) jednostki dokonuj¹ce kontroli przedwysy³kowej wyznacz¹ jednego lub wiêcej urzêdników, którzy w czasie normalnych godzin urzêdowania w ka¿dym mieœcie lub porcie, w którym jednostki te maj¹ swoje biura administracyjne, bêd¹ podejmowaæ i analizowaæ odwo³ania lub za¿alenia eksporterów oraz podejmowaæ decyzje;
(b) eksporterzy przedstawi¹ wyznaczonym urzêdnikom na piœmie fakty dotycz¹ce danej transakcji oraz istotê za¿alenia i proponowane rozwi¹zanie;
(c) wyznaczeni urzêdnicy przychylnie rozpatrz¹ za¿alenia eksporterów i podejm¹ decyzje tak szybko, jak to tylko mo¿liwe, po otrzymaniu dokumentacji wspomnianej w punkcie (b).
Derogacje
22. W derogacji od postanowieñ Artyku³u 2 Cz³onkowie - u¿ytkownicy zapewni¹, by z wyj¹tkiem przesy³ek czêœciowych, przesy³ki, których wartoœæ jest mniejsza ni¿ minimalna wartoœæ dla tego rodzaju przesy³ek okreœlona przez Cz³onka - u¿ytkownika nie by³y objête kontrol¹, chyba ¿e w wyj¹tkowych okolicznoœciach. Informacja na temat wartoœci minimalnej bêdzie stanowiæ element informacji dostarczanej eksporterom zgodnie z postanowieniami ust. 6.
Artyku³ 3
Obowi¹zki Cz³onka - eksportera
Niedyskryminacja
1. Cz³onkowie - eksporterzy zapewni¹, by ich ustawy i przepisy dotycz¹ce kontroli przedwysy³kowej by³y stosowane w sposób niedyskryminacyjny.
PrzejrzystoϾ
2. Cz³onkowie - eksporterzy pilnie opublikuj¹ wszystkie odnoœne ustawy i przepisy stosuj¹ce siê do kontroli przedwysy³kowej w taki sposób, ¿eby inne rz¹dy i handlowcy mogli siê z nimi zapoznaæ.
Pomoc techniczna
3. Cz³onkowie - eksporterzy zaoferuj¹ odbiorcom, je¿eli otrzymaj¹ taki wniosek, pomoc techniczn¹ dla osi¹gniêcia celów niniejszego Porozumienia na wzajemnie uzgodnionych warunkach5.
_____________
5 Przyjmuje siê, ¿e taka pomoc techniczna mo¿e byæ udzielona w oparciu o uzgodnienia dwustronne lub wielostronne.
Artyku³ 4
Procedury niezale¿nych przegl¹dów
Cz³onkowie bêd¹ zachêcaæ jednostki dokonuj¹ce kontroli przedwysy³kowej i eksporterów, aby wzajemnie rozwi¹zywali powstaj¹ce miêdzy nimi spory. Jednak¿e w ci¹gu dwóch dni roboczych od daty z³o¿enia za¿alenia zgodnie z postanowieniami ust. 21 Artyku³u 2, którakolwiek ze stron mo¿e przedstawiæ spór do niezale¿nego przegl¹du. Cz³onkowie zastosuj¹ wszelkie rozs¹dne œrodki, jakimi dysponuj¹, by zapewniæ, ¿e w tym celu bêd¹ ustanowione i stosowane nastêpuj¹ce procedury:
a) Procedury te bêd¹ nadzorowane przez niezale¿n¹ jednostkê ustanowion¹ wspólnie przez organizacjê reprezentuj¹c¹ jednostki dokonuj¹ce kontroli przedwysy³kowej i organizacjê reprezentuj¹c¹ eksporterów dla celów wype³nienia niniejszego Porozumienia;
b) Niezale¿na jednostka wspomniana w punkcie (a) ustanowi listê ekspertów w sposób nastêpuj¹cy:
(i) sekcjê cz³onków nominowanych przez organizacjê reprezentuj¹c¹ jednostki dokonuj¹ce kontroli przedwysy³kowej;
(ii) sekcjê cz³onków nominowanych przez organizacjê reprezentuj¹c¹ eksporterów;
(iii) sekcjê niezale¿nych ekspertów handlowych nominowanych przez niezale¿n¹ jednostkê wspomnian¹ w punkcie (a).
Geograficzny podzia³ ekspertów powinien byæ taki, aby zapewnia³ szybkie rozstrzygniêcie wszelkich sporów wszczêtych zgodnie z niniejsz¹ procedur¹. Lista bêdzie ustanowiona w ci¹gu dwóch miesiêcy od daty wejœcia w ¿ycie Porozumienia WTO i bêdzie corocznie uaktualniana. Lista bêdzie dostêpna publicznie. Zostanie notyfikowana w Sekretariacie i rozes³ana wszystkim Cz³onkom;
c) Eksporter lub jednostka dokonuj¹ca kontroli przedwysy³kowej pragn¹cy wszcz¹æ postêpowanie sporne skontaktuje siê z niezale¿n¹ jednostk¹ wspomnian¹ w punkcie (a) wnioskuj¹c utworzenie panelu. Niezale¿na jednostka bêdzie odpowiedzialna za utworzenie panelu. Panel bêdzie siê sk³adaæ z trzech cz³onków. Cz³onkowie panelu bêd¹ wybrani w sposób pozwalaj¹cy unikn¹æ niepotrzebnych kosztów i opóŸnieñ. Pierwszy cz³onek bêdzie wybrany z sekcji (i) wy¿ej wspomnianej listy przez zainteresowan¹ jednostkê dokonuj¹c¹ kontroli przedwysy³kowej z zastrze¿eniem, ¿e cz³onek ten nie jest powi¹zany z t¹ jednostk¹. Drugi cz³onek zostanie wybrany przez zainteresowanego eksportera z sekcji (ii) powy¿szej listy z zastrze¿eniem, ¿e cz³onek ten nie jest powi¹zany z tym eksporterem. Trzeci cz³onek zostanie wybrany z sekcji (iii) powy¿szej listy przez niezale¿n¹ jednostkê wspomnian¹ w punkcie (a). Wobec niezale¿nego eksperta handlowego wybranego z sekcji (iii) powy¿szej listy nie bêdzie siê zg³aszaæ sprzeciwów;
d) Niezale¿ny ekspert handlowy wybrany z sekcji (iii) powy¿szej listy bêdzie dzia³a³ jako przewodnicz¹cy panelu. Niezale¿ny ekspert handlowy bêdzie podejmowa³ decyzje konieczne dla zapewnienia pilnego rozstrzygniêcia sporu przez panel na przyk³ad, czy fakty sprawy wymagaj¹ spotkania cz³onków panelu, a je¿eli tak, gdzie takie spotkanie siê odbêdzie przy wziêciu pod uwagê miejsca, w którym odby³a siê dana kontrola;
e) Je¿eli strony sporu wyra¿¹ zgodê, jeden niezale¿ny ekspert mo¿e zostaæ wybrany z sekcji (iii) powy¿szej listy przez niezale¿n¹ jednostkê wspomnian¹ w punkcie (a) powy¿ej, aby przeanalizowaæ dany spór. Ekspert ten podejmie decyzje konieczne dla pilnego rozstrzygniêcia sporu bior¹c pod uwagê na przyk³ad miejsce danej kontroli;
f) Celem przegl¹du bêdzie ustalenie, czy w trakcie spornej kontroli strony sporu postêpowa³y zgodnie z postanowieniami niniejszego Porozumienia. Procedury bêd¹ przeprowadzone bez zw³oki, stworz¹ jednak stronom mo¿liwoœæ przedstawienia swoich pogl¹dów osobiœcie lub na piœmie;
g) Decyzje panelu trzyosobowego bêd¹ podejmowane wiêkszoœci¹ g³osów. Decyzja w sprawie sporu bêdzie podjêta w ci¹gu oœmiu dni roboczych od daty z³o¿enia wniosku o przeprowadzenie niezale¿nego przegl¹du i zakomunikowana stronom sporu. Ten limit czasowy mo¿e byæ przed³u¿ony za zgod¹ stron sporu. Panel lub niezale¿ny ekspert handlowy podzieli koszty w oparciu o cechy sprawy;
h) Decyzja panelu bêdzie wi¹¿¹ca dla jednostki dokonuj¹cej kontroli przedwysy³kowej i dla eksportera bêd¹cych stronami sporu.
Cz³onkowie przeka¿¹ do Sekretariatu egzemplarze tekstów swoich ustaw i przepisów wprowadzaj¹cych niniejsze Porozumienie w ¿ycie oraz egzemplarze jakichkolwiek innych ustaw i przepisów dotycz¹cych kontroli przedwysy³kowej gdy Porozumienie WTO wejdzie w ¿ycie w stosunku do zainteresowanego Cz³onka. ¯adne zmiany w ustawach i przepisach dotycz¹cych kontroli przedwysy³kowej nie bêd¹ wprowadzone zanim informacja o nich nie zostanie oficjalnie opublikowana. Zmiany te bêd¹ notyfikowane w Sekretariacie natychmiast po ich opublikowaniu. Sekretariat poinformuje Cz³onków o dostêpnoœci tych informacji.
Pod koniec drugiego roku od daty wejœcia w ¿ycie Porozumienia WTO, a nastêpnie w okresach trzyletnich Konferencja Ministerialna bêdzie dokonywa³a przegl¹du postanowieñ, stosowania i dzia³ania niniejszego Porozumienia bior¹c pod uwagê jego cele i doœwiadczenia zebrane w czasie jego dzia³ania. W wyniku takiego przegl¹du Konferencja Ministerialna mo¿e zmieniæ postanowienia niniejszego Porozumienia.
Cz³onkowie bêd¹ prowadziæ konsultacje z innymi Cz³onkami, na ich wniosek, na temat jakiejkolwiek sprawy wywieraj¹cej wp³yw na dzia³anie niniejszego Porozumienia. W takich przypadkach bêd¹ stosowane postanowienia Artyku³u XXII GATT 1994 zgodnie z postanowieniami Uzgodnienia w sprawie zasad i procedur reguluj¹cych rozstrzyganie sporów w zakresie, w jakim maj¹ zastosowanie do niniejszego Porozumienia.
Artyku³ 8
Rozstrzyganie sporów
Jakiekolwiek spory pomiêdzy Cz³onkami dotycz¹ce dzia³ania niniejszego Porozumienia bêd¹ objête postanowieniami Artyku³u XXIII GATT 1994, tak jak zosta³y rozwiniête i s¹ stosowane w Uzgodnieniu w sprawie zasad i procedur reguluj¹cych rozstrzyganie sporów.
Artyku³ 9
Postanowienia koñcowe
1. Cz³onkowie zastosuj¹ konieczne œrodki maj¹ce na celu wprowadzenie w ¿ycie niniejszego Porozumienia.
2. Cz³onkowie zapewni¹, ¿e ich ustawy i przepisy nie bêd¹ sprzeczne z postanowieniami niniejszego Porozumienia.
€ZA£¥CZNIK NR 4
MECHANIZM PRZEGL¥DU POLITYKI HANDLOWEJ
Cz³onkowie uzgadniaj¹ niniejszym, co nastêpuje: